English | Russian |
abandon a child | оставить ребёнка (не поддерживать отношения и не содержать материально Gr. Sitnikov) |
abandoned child | беспризорный (MichaelBurov) |
abandoned child | беспризорный ребёнок (MichaelBurov) |
abandoned child | оставленный ребёнок |
abortive child | абортивный ребёнок (мертворождённый или нежизнеспособный в результате аборта или выкидыша) |
adopted child | удочерённый ребёнок |
adopted child | приёмный ребёнок |
adoption of child | усыновление или удочерение ребёнка |
adoption of child | усыновление ребёнка |
adoption of child | удочерение ребёнка |
adoptive child | удочерённый ребёнок |
adoptive child | усыновлённый ребёнок |
adult child | ребёнок, достигший совершеннолетия |
after-born child | ребёнок лица, передавшего право в документе за печатью |
after-born child | ребёнок, родившийся после смерти отца |
after-born child | ребёнок лица, родившийся после исполнения и формального вручения документа |
after-born child | ребёнок завещателя, родившийся после составления завещания |
alien child | ребёнок, родившийся от иностранца |
alien child | ребёнок, родившийся от иностранцев |
authority to accompany and supervise a child/minor | доверенность на сопровождение ребёнка (voronxxi) |
back paid child support | выплата алиментов (dessy) |
bastard child | внебрачный ребёнок |
be a victim of child abuse | пострадать от жестокого обращения (говоря о ребёнке Alex_Odeychuk) |
be subject of a child protection plan | быть включённым в программу защиты ребёнка (Alex_Odeychuk) |
biological child | биологический ребёнок (Rori) |
Bureau of Child Support Enforcement | Бюро по Обеспечению Помощи Детям (Rashid29) |
capricious children | капризные дети |
child abandonment | лишение ребёнка родительской заботы (A 32-year-old Ontario woman is facing charges of criminal negligence and child abandonment after leaving her six-month-old daughter alone in a car while gambling at the casino because she was on a winning streak. ART Vancouver) |
child abuse | жестокое обращение с несовершеннолетними (Alex_Odeychuk) |
child abuse | жестокое обращение с ребёнком |
child abuse | жестокость к ребёнку (Право международной торговли On-Line) |
child abuse | ненадлежащее обращение с детьми (Alex_Odeychuk) |
child-abuse authorities | органы по выявлению и предупреждению фактов жестокого обращения с детьми (Alex_Odeychuk) |
child abuser | растлитель малолетних (Andrey Truhachev) |
Child Advocate | уполномоченный по правам детей (4uzhoj) |
child arrangement order | определение суда о месте проживания и контактах ребенка (sankozh) |
child benefit | льготы на детей |
child born out of wedlock | внебрачный ребёнок |
child care centre | детское дошкольное учреждение (Alexander Demidov) |
child-care facilities | учреждения по уходу за детьми |
child-care services | службы по уходу за детьми |
child-care services and facilities | службы и учреждения по уходу за детьми |
child criminality | детская преступность |
child custody | опека над детьми (Andy) |
child custody and visitation | опека и посещение ребёнка (Tenderka) |
child custody and visitation law | правовая норма, регулирующая вопрос опекунства и посещения ребёнка, оставленного решением суда у одного из супругов, другим супругом (Sergei Aprelikov) |
child day care centre | детский сад |
child destruction | умерщвление плода |
child destruction | уничтожение ребёнка |
child destruction | убийство ребёнка (жизнеспособного, но не отделившегося от тела матери) |
child en ventre | плод во чреве матери |
child endangerment | оставление детей в опасности (Alex_Odeychuk) |
child endangerment | угроза жизни ребёнка (Taras) |
child endangerment | оставление ребёнка в опасности (Taras) |
child endangerment | оставление малолетних в опасности (заведомое оставление без помощи лиц, находящихся в опасном для жизни или здоровья состоянии и лишенных возможности принять меры к самосохранению по малолетству или вследствие своей беспомощности, в случаях, если виновный имел возможность оказать помощь этим малолетним лицам и был обязан иметь о них заботу либо сам поставил их в опасное для жизни или здоровья состояние Alex_Odeychuk) |
child-friendly justice | Дружественное к ребёнку правосудие (Karma) |
child guidance centre | центр по работе с трудными детьми |
child in need plan | программа работы с детьми, нуждающимися в помощи (Alex_Odeychuk) |
child in the household | ребёнок в семье (данного лица) |
child in ward | подопечный ребёнок |
child killer | детоубийца (Andrey Truhachev) |
child killer | убийца детей (Andrey Truhachev) |
child labor activity | трудовая деятельность несовершеннолетних (Yanamahan) |
child labour | детский труд |
child labour | труд молодёжи |
child marriage | детский брак (pelipejchenko) |
child marriage | брак в детском возрасте |
child molestation | совершение развратных действий (по отношению к несовершенолетнему лицу ART Vancouver) |
child molestation | покушение на растление малолетнего |
child neglect | невыполнение обязанностей в отношении ребёнка |
child neglect | беспризорность |
child neglect | безнадзорность детей |
child of body | ребёнок по происхождению (от данного лица) |
child of tender years | малолетний ребёнок |
child of tender years | младенец |
child of unwed parents | внебрачный ребёнок |
child prostitution | детская проституция |
child protection | защита ребёнка (Alex_Odeychuk) |
child protection conference | заседание по рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk) |
child protection conference report | отчёт о заседании по рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk) |
child protection plan | программа защиты ребёнка (Alex_Odeychuk) |
child protection review conference | заседание по повторному рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk) |
Child Protection Services | орган опеки и попечительства (Tim0) |
child protection ward of the Municipal Health Care Institution | социальная палата МУЗ (в которой находится ребенок до передачи в семью опекунов Анна Ф) |
child protective proceedings | рассмотрение дел об охране детства (Alex_Odeychuk) |
child psychology | детская психология |
child rapist | детский насильник (Andrey Truhachev) |
child-rearing responsibilities | обязанности по воспитанию детей |
child's best interest | наилучшие интересы ребёнка |
child's pension | пенсия на ребёнка |
child's right to privacy | право ребёнка на частную жизнь (vleonilh) |
child solicitation | растление малолетних (Child solicitation in the United States is the crime of "soliciting" or luring, or attempting to lure, regardless of the outcome, a child into sexual activity with an adult. Jekyll Grim Payne) |
child spacing | интервалы между деторождениями |
child support | содержание ребёнка (как обязанность родителей Право международной торговли On-Line) |
Child Support Agency | Агентство по взысканию средств на содержание детей (fssprus.ru aldrignedigen) |
child support debt | долг по выплате алиментов (WiseSnake) |
child support obligations | алиментные обязательства (aldrignedigen) |
child welfare | опека и попечительство (Alex_Odeychuk) |
child welfare | благополучие ребёнка |
child welfare agencies | учреждения опеки и попечительства |
child welfare services | службы, занимающиеся заботой о детях |
child who is capable of forming views of the child | ребёнок, способный сформулировать свои собственные взгляды |
children of unwed parents | внебрачные дети |
children without relatives | безродные дети |
continuity in a child's upbringing | преемственность в воспитании ребёнка |
Convention on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance | Конвенция о международном порядке взыскания алиментов на детей и других формах содержания семьи (Tayafenix) |
Convention on the Rights of the Child | Конвенция о правах ребёнка (George1) |
cruelty to children | жестокое обращение с детьми (состав преступления) |
full custody over the child | права на ребёнка (kondorsky) |
dead born child | мертворождённый ребёнок |
declaration on the rights of the child | Декларация прав ребёнка |
delinquent child | ребёнок-делинквент |
delinquent child | делинквентный ребёнок |
dependent child | ребенок, нуждающийся в опеке (вследствие ненадлежащего исполнения родительских обязанностей sankozh) |
dependent child | ребёнок-иждивенец |
disabled child | неполноценный ребёнок |
eligible child | имеющий на что-то право ребёнок |
entrust the child to someone's care | оставить ребёнка на чьё-либо воспитание (Simplyoleg) |
European Convention on the Rights of the Child | Европейская конвенция о правах ребёнка (grafleonov) |
evasion of child maintenance | уклонение от содержания детей |
evolving capacities of the child | развивающиеся способности ребёнка |
expose a child | подкидывать ребёнка |
extramarital child | ребёнок, рождённый вне брака (phoneme) |
extramarital child | внебрачный ребёнок (phoneme) |
foster child | переданный на воспитание ребёнок |
have been placed on a child protection plan | быть включённым в программу защиты детей (Alex_Odeychuk) |
he represented to the magistrate that the offender was only a child | он обратил внимание судьи, что правонарушителю ещё нет четырнадцати лет |
homeless child | беспризорный |
homeless child | беспризорник |
initial child protection conference | заседание по первичному рассмотрению дела о защите детей (Alex_Odeychuk) |
initial child protection conference | заседание по первичному рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk) |
International Child Abduction Prevention and Return Act | Закон о предотвращении международного похищения детей и их возврате (Lyashenko I.) |
legal custody of child | право опеки над ребёнком (Legal custody of a child means having the right to make decisions about a child's upbringing.: There is no bar in law which prevents handing over the legal custody of child irrespective of gender.) |
legitimate child | законнорождённый ребёнок |
Letter of authorization to accompany and look after a child | доверенность на сопровождение ребёнка (voronxxi) |
maintenance of children | иждивение детей |
major child | совершеннолетний ребёнок (OstrichReal1979) |
maltreatment of the child | грубое жестокое обращение с ребёнком |
mentally disabled child | неполноценный в умственном отношении ребёнок |
mentally-retarded child | умственно отсталый ребёнок |
minor child | несовершеннолетний ребёнок (Johnny Bravo) |
molest a child | покушаться на растление малолетнего |
multi-agency child in need plan | межведомственная программа работы с детьми, нуждающимися в помощи (Alex_Odeychuk) |
naughty child | озорник |
neglect a child | не заботиться о ребёнке |
neglect a child | не исполнять родительские обязанности (sankozh) |
neglected child | заброшенный ребёнок |
neglected child | безнадзорный ребёнок |
neglected child | брошенный ребёнок (Право международной торговли On-Line) |
neglected child | беспризорный (MichaelBurov) |
neglected child | запущенный ребёнок |
neglecting a child | ненадлежащий уход за ребёнком (sankozh) |
new-born children | новорождённые дети |
newly-born child | новорождённый |
notice of child abuse, family violence or risk | уведомление о жестоком обращении с детьми, домашнем насилии или риске их возникновения (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant) |
orphan child | осиротевший ребёнок |
orphan child | осиротелый ребёнок |
orphan child | сирота |
owe a child | признать своё отцовство (Право международной торговли On-Line) |
own someone as a child | признать своё отцовство (Право международной торговли On-Line) |
own as a child | признать в качестве своего ребёнка |
physically disabled child | неполноценный в физическом отношении ребёнок |
plain child | незаконнорождённый ребёнок, записанный на фамилию матери |
poor child | бедствующий ребёнок |
posthumous child | ребёнок, родившийся после смерти родителя |
premature child | недоношенный ребёнок |
pretermitted child | ребёнок рождённый или усыновлённый после составления завещания и не включённый в него (valchuk) |
prohibition of child labour and protection of young people at work | запрещение детского труда и защита интересов молодёжи на рабочем месте (Alexander Matytsin) |
provide direction to a child | руководить ребёнком |
quick with child | зачав ребёнка (Право международной торговли On-Line) |
recognition of a child | признание ребёнка (HOFU) |
recognized child | признанный ребёнок |
recover child support | взыскать алименты на содержание ребёнка |
refugee child | ребёнок-беженец |
remain the subject to a child protection plan | оставаться включённым в программу защиты ребёнка (Alex_Odeychuk) |
removal of child from home | отобрание ребёнка (sankozh) |
renounce a child | отказываться от ребёнка (Право международной торговли On-Line) |
review child protection case conference | заседание по очередному рассмотрению дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk) |
review child protection minutes | протокол повторного рассмотрения дела о защите ребёнка (Alex_Odeychuk) |
review child protection minutes in respect of children | протокол заседания по очередному рассмотрению дела о защите детей (Alex_Odeychuk) |
right to have a child live with him or her | право на проживание ребёнка с одним из родителей (Alex_Odeychuk) |
room for nursing children | комната для кормления грудных детей |
school for deaf children | школа глухонемых детей |
statutory child protection plan | предусмотренная законом программа защиты ребёнка (Alex_Odeychuk) |
still-born child | мертворождённый ребёнок |
substitution of child | подмена ребёнка |
summary return of a child | немедленное возвращение ребенка (ст. 12 Гаагской конвенции 1980 г. sankozh) |
suppositious child | ребёнок, выдаваемый за законного наследника |
supposititious child | ребёнок, выдаваемый за законного наследника |
surrender of child | отказ от ребёнка (Tiny Tony) |
the heading ''Child Tax Benefit'' before section 122.6 of the Income Tax Act is replaced by the following | название раздела 122.6 "Налоговая льгота на детей" Закона "О подоходном налоге" изменено на нижеследующее (из текста закона Канады) |
unborn child | ребёнок во чреве матери |
underage child | несовершеннолетний ребёнок (ART Vancouver) |
Uniform Child Custody Jurisdiction and Enforcement Act | Единый закон о юрисдикции и защите прав опеки над детьми (UCCJEA алешаBG) |
vagrant child | ребёнок-бродяга |
violent child | ребёнок, совершающий акты насилия |
violent child | ребёнок, склонный к совершению актов насилия |