Subject | English | Russian |
law | amounts of cash in and out | суммы исходящих и входящих денежных потоков (Andy) |
Makarov. | be out cash | быть не при деньгах |
Makarov. | be out cash | не иметь наличных денег |
econ. | be out of cash | быть не при деньгах |
fin. | be out of cash | не иметь при себе наличности (разг. Andrey Truhachev) |
fin. | be out of cash | на иметь наличных денег (Andrey Truhachev) |
econ. | be out of cash | не иметь денег |
gen. | be out of cash | издержаться |
SAP. | carrying out cash concentration | выполнение клиринга счетов |
gen. | cash earn-out | денежная премия (по результатам 4uzhoj) |
slang | cash me out | увольте! (Ivan Pisarev) |
slang | cash me out | нет уж, увольте! (Ivan Pisarev) |
amer. | cash me out | дайте мне счёт (к оплате Val_Ships) |
busin. | cash out | отсутствие наличных денег |
gen. | cash out | обналичивание денег (grafleonov) |
inf. | cash someone out | расплачиваться (с кем-либо Юрий Гомон) |
fin. | cash out | провести выход в наличные (Alex_Odeychuk) |
st.exch. | cash out | выходить в наличные (Alex_Odeychuk) |
st.exch. | cash out | выйти в наличные (Alex_Odeychuk) |
econ. | cash out | оплачивать чеком |
commer. | cash out | получать по чеку |
amer. | cash out | расплатиться (Cash me out, please. Val_Ships) |
inf. | cash someone out | рассчитываться (с кем-либо Юрий Гомон) |
gen. | cash out | обналичить (Bratets) |
st.exch. | cash out | выход в наличные (Alex_Odeychuk) |
gen. | cash out | нехватка наличных денег |
fin. | cash out transaction | обналичивание (Alex Lilo) |
fin. | cash out transaction | обналичка (Alex Lilo) |
O&G, tengiz. | cash-out | банкоматы только для выдачи денежных средств (Yeldar Azanbayev) |
goldmin. | cash-out | продажа полного пакета акций предприятия (с полным выходом продавца из участия Fesenkos) |
bank. | cash-out | нехватка наличных денег |
bank. | cash-out | нехватка наличных денег отсутствие наличных денег |
invest. | cash-out | отсутствие наличных денег |
amer. | cash-out | обналичивание (А.Н. Натаров) |
slang | cash-out | обнал (carsat) |
econ. | cash-out | нехватка наличных денег (отсутствие) |
amer. | cash-out | обналиченные безналичные средства (А.Н. Натаров) |
amer. | cash-out | перевод безналичных средств в наличные (А.Н. Натаров) |
econ. | cash-out refinance mortgage loan | Избыточный рефинансирующий ипотечный кредит (Пахно Е.А.) |
fin. | cash-out transaction | обналичивание (Alex Lilo) |
fin. | cash-out transaction | обналичка (Alex Lilo) |
bank. | check made out to cash | чек для оплаты наличными |
econ. | check made out to cash | чек на предъявителя (dimock) |
busin. | cheque made out to cash | чек для оплаты наличными |
sec.sys. | clear out the cash from local banks | заниматься расхищением наличных из местных банков (Alex_Odeychuk) |
bank. | give out cash | выдавать деньги (Alik-angel) |
bank. | give out cash | выдать деньги (Alik-angel) |
bank. | give out cash | выдать наличные (Alik-angel) |
bank. | give out cash | выдавать наличные (Alik-angel) |
Makarov. | he doesn't work here any more, he was caught out helping himself to the petty cash | он здесь больше не работает, его застукали за кражей мелких денег |
crim.jarg. | king of cash-out | король обнала (Alex_Odeychuk) |
account. | make a check out to cash | выписать чек для внесения суммы в кассу (As: into a petty cash box akimboesenko) |
Makarov. | make a check out to cash | выписать чек для внесения суммы в кассу |
econ. | making-out the cash | ревизия кассы |
st.exch. | move entirely out of stocks and into cash | полностью выходить из бумаг в наличные (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | out of cash | без денег |
gen. | out of cash | не при деньгах |
econ. | out of cash | без наличных денег (не имеющий с собой) |
gen. | out of cash | недостаток наличности (short of cash) |
gen. | out of cash | без наличных денег |
bank. | out-of-the-office cash counter | операционная касса вне кассового узла (Delilah) |
gen. | run out of cash | не иметь денег |
busin. | run out of cash | остаться без денег |
gen. | run out of cash | издержаться |
gen. | run out of cash | остаться без денег (агенства Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | take cash out of one's account | снять деньги со счета (ART Vancouver) |
gen. | take some cash out of an ATM | снять деньги в банкомате / с банкомата / через банкомат / из банкомата (ART Vancouver) |
econ. | take out in cash | изымать средства из банка в виде наличных (A.Rezvov) |
gen. | take out some cash | снять деньги со счета (ART Vancouver) |
lit. | Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed. | Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева) |