Subject | English | Russian |
gen. | aggregate difference between men and women | весь набор возможных различий между мужчиной и женщиной (bigmaxus) |
gen. | Agreement between Australia and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | Соглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия (ABelonogov) |
gen. | Agreement between the European Community and Canada on customs cooperation and mutual assistance in customs matters | Соглашения между Европейским Сообществом и Канадой о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах (Alexander Demidov) |
gen. | Agreement between the Government of the Union of the Soviet Socialist Republics and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in the Union of Soviet Socialist Republics | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в Союзе Советских Социалистических Республик (ABelonogov) |
gen. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (от 17 июня 1992 г. Alexander Demidov) |
gen. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992 | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. (Alexander Demidov) |
gen. | agreement between two countries | соглашение между двумя странами |
gen. | air service between cities | воздушное обслуживание между двумя городами |
gen. | air service between cities | воздушное авиационное обслуживание между двумя городами |
gen. | all is now pieced up between them | они между собой всё уладили |
gen. | alternate between | чередовать (I prefer to alternate between jogging and sprinting kisekbas) |
gen. | alternate between | менять (I kind of alternate between the two of them. Я ношу то один, то другой. Moscowtran) |
gen. | amount covering the difference between | сумма, компенсирующая разницу между (ABelonogov) |
gen. | an alliance between states | союз между государствами |
gen. | an express train runs between these cities | между этими городами ходит поезд (есть железнодорожное сообщение) |
gen. | anywhere between ... and | что-то между ... и |
gen. | anywhere between 40 and 60 students in a class | в классе обыкновенно бывает от 40 до 60 учащихся |
gen. | areas in between settlements | межселенные территории (Alexander Demidov) |
gen. | areas of overlap between social and economic value | области, в которых социальные и экономические интересы совпадают (Ремедиос_П) |
gen. | arrange a meeting between the two parties | организовать встречу сторон (a marriage between them, etc., и т.д.) |
gen. | arrange a meeting between the two parties | устроить встречу сторон (a marriage between them, etc., и т.д.) |
gen. | balance between | оптимальное соотношение между (Stas-Soleil) |
gen. | balance between benefit and cost | соотношение затрат и выгод (Lavrov) |
gen. | balance between work and personal life | баланс между работой и личной жизнью (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
gen. | between dog and wolf | сумерки |
gen. | between each | после каждого (+ существит. (См. пример в статье "между двумя следующими друг за другом".) I. Havkin) |
gen. | between each + noun | между двумя следующими друг за другом (Check temperature between each welding run.; + существит. I. Havkin) |
gen. | between factories | межзаводской |
gen. | between factories | межзаводский |
gen. | between five and seven hours a night | от пяти до семи часов за ночь (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | between friends | в кругу друзей (Andrey Truhachev) |
gen. | between friends | в дружеском общении (Andrey Truhachev) |
gen. | between friends | посреди друзей (Andrey Truhachev) |
gen. | between functions | в автом. периоды между операциями |
gen. | between hay and grass | ни два ни полтора (Супру) |
gen. | between hay and grass | ни рыба, ни мясо |
gen. | between hay and grass | ни то ни сё (по времени) |
gen. | between hay and grass | ни рыба ни мясо |
gen. | between hope and fear | с надеждой и страхом |
Gruzovik | between links | межзвеньевой |
gen. | between or among nationalities | межнациональный |
gen. | between nations | межнациональный |
gen. | between nations | междунациональный |
gen. | between orange and russet | между оранжевым и красно-бурым |
gen. | between season | демисезонный |
Gruzovik | between seasons | межсезонный |
gen. | between sleep and awake | между сном и явью (Taras) |
gen. | between sweet and sour | кисло-сладкий |
gen. | between the tongue | межъязыковый |
gen. | between them | совместно (Auto Business Review magazine estimates the 35 leading dealerships, who between them control 25 percent of the car sales market, also earned $2.5 billion on servicing and spare parts in 2010. TMT Alexander Demidov) |
gen. | between them they own most of this company | собственность в компании распределяется среди них |
gen. | between times | иногда |
gen. | between times | временами |
Gruzovik | between times | между делом |
gen. | between tradition and modernity | сочетание старого и нового (felog) |
gen. | Between Two Ages | на рубеже веков (см. Between Two Ages: America's Role in the Technetronic Era) |
gen. | Between Two Ages: America's Role in the Technetronic Era | на рубеже веков: Роль Америки в Технотронной Эре (название книги Збигнева Казимежа Бжезинского (Zbigniew Kazimierz Brzezinski) wikipedia.org) |
gen. | between two days | амер. ночью |
Игорь Миг | between two evils 'tis not worth choosing | кому суждено быть повешенным, тот не утонет (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17) |
gen. | between two stools | между двумя стульями |
gen. | between two stools one falls to the ground | надо выбрать что-нибудь одно |
gen. | between two stools you fall to the ground | надо выбрать что-нибудь одно |
gen. | between whites | по временам |
gen. | between whites | иногда |
gen. | betwixt and between | что-то среднее (Супру) |
gen. | betwixt and between | ни то ни сё |
gen. | breach between friends | размолвка между друзьями |
gen. | break down stovepipes between federal agencies | стереть изоляцию между федеральными агентствами (из речи адм. М. Муллена Arms) |
gen. | break the boundary between | преодолевать границы между (Oksana-Ivacheva) |
gen. | by and between | оформлено указанными ниже сторонами (Ася Кудрявцева) |
gen. | cast a bone between | сеять рознь |
gen. | cast a bone between | сеять вражду |
gen. | causal relationship assessment between disease and occupation | экспертиза связи заболевания с профессией (Alexander Demidov) |
gen. | cause a quarrel between | ссорить |
gen. | cause a quarrel between | рассорить |
Gruzovik | cause a quarrel between | ссорить |
Gruzovik | cause a quarrel between | поссорить |
gen. | cause a quarrel between | поссорить |
gen. | cause estrangement between old friends | быть причиной разрыва между старыми друзьями |
gen. | cause trouble between | поссорить (someone – кого-либо raf) |
gen. | cause trouble between | перессорить (someone – кого-либо raf) |
gen. | choice between ...is with | выбор между ... за (Dias) |
gen. | choice between the good and the best | выбор между хорошим и лучшим (This was the proverbial choice between the good and the best Рина Грант) |
gen. | choice between things | выбор между вещами |
gen. | choose between bad alternatives | выбирать меньшее из зол (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | choose between death and dishonour | сделать выбор между смертью и бесчестьем |
gen. | choose between him and his brother | выбирать между ним и его братом (between the candidates, between several persons, between two things, between duty and inclination, between a fine and imprisonment, etc., и т.д.) |
gen. | choose between them | выберите что-нибудь одно |
gen. | choose between two evils | выбирать из двух зол (rosulingua) |
gen. | choose between two evils | выбирать меньшее из зол (Ремедиос_П) |
gen. | close affinity between someone, something | тесная связь между (кем-либо, чем-либо) |
gen. | close affinity between someone, something | тесное родство между (кем-либо, чем-либо) |
gen. | close affinity between someone, something | тесная связь между (кем-либо, чем-либо) |
gen. | coalition between three countries | коалиция между тремя странами |
gen. | coalition between two countries | коалиция между двумя странами |
gen. | collisions between moving vehicles, and between vehicles and pedestrians | столкновения автомобилей и наезды на пешеходов (Alexander Demidov) |
gen. | collisions between vessels | столкновение судов (Alexander Demidov) |
gen. | come between | посредница |
gen. | come between | посредник |
gen. | come-between | посредница |
gen. | come-between | посредник |
gen. | come between the bark and the tree | вмешиваться в семейные дела |
gen. | come between the bark and the tree | стать между супругами |
gen. | come between the bark and the tree | вмешаться в чужие дела |
gen. | common tastes make a bond between us | нас связывают общие вкусы |
gen. | communications zone is no communication between these two rooms | эти две комнаты не сообщаются друг с другом |
gen. | comparison between | сравнение с (Вот, кстати, что говорит по этому поводу стилист Ричард Хейнсворт: The word 'between' is not used as often by Russian translators as it should be. For example there are many Russian comparative constructions of the form "сравнение чего-то с чем-то". These are too frequently translated as "comparison OF something WITH something else". It is better to translate it as "comparison BETWEEN something AND something else". Using 'between' in this fashion is not the overuse Fowler was complaining about. Klimzo Alexander Demidov) |
gen. | compromise between interests | компромисс между интересами |
gen. | compromise between interests | компромисс интересов |
gen. | compromise between views | компромисс между убеждениями |
gen. | compromise between views | компромисс между взглядами |
gen. | conformity between the testimony and the facts | соответствие между показаниями и фактами |
gen. | connexion between two ideas | связь между двумя идеями |
gen. | constitutes the entire agreement between the parties | содержит полную договорённость между сторонами (VictorMashkovtsev) |
gen. | Convention between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces | Соглашение между Сторонами Североатлантического договора о статусе их вооружённых сил (от 19 июня 1951 г. asia_nova) |
gen. | co-operation between different branches of industry | межотраслевая кооперация предприятий |
gen. | coordination between | координирование действий (We must make a real effort to ensure greater coordination between the different groups. OCD. There's a need for greater coordination between departments. OALD Alexander Demidov) |
gen. | correlation between | соотношение между (There's a correlation between government debt and declining disposable incomes. My parents owned two homes in the 70s, a car and an RV. They wouldn't be able to make it work in today's economy. ART Vancouver) |
gen. | cross between a borzoi dog and a mongrel | выборзок |
Игорь Миг | cross the line between | переступать грань между |
gen. | crosstalk between spiral grooves | механическое эхо (в грамзаписи) |
gen. | decide between | выбрать |
gen. | decide between two things | сделать выбор |
gen. | decide between two things | делать выбор |
gen. | design time between overhauls | назначенный ресурс до капитального ремонта (1500-hour design time between overhauls, also designated as the GO-300. WK Alexander Demidov) |
gen. | did you remark the similarity between them? | вы заметили сходство между ними? |
gen. | difference between substantials and circumstantials | разница между существенным и несущественным |
gen. | difference between success and failure | определять успех или неудачу (olga garkovik) |
gen. | difference between success and failure | зависит успех или неудача (olga garkovik) |
gen. | difference between the categories | межразрядная разница (ABelonogov) |
gen. | difference in the properties between | различие свойств (Alexander Demidov) |
gen. | differences between Brazilian and European Portuguese | различия между бразильским и европейским диалектами португальского языка (Alex_Odeychuk) |
gen. | differentiate between | проводить различие между (Stas-Soleil) |
gen. | differentiate between | отличать от (differentiate between significant and insignificant problems – отличать значительные проблемы от незначительных Stas-Soleil) |
gen. | differentiate between | разграничивать (Post Scriptum) |
gen. | differentiate between something and something else | проводить грань различия между (bigmaxus) |
gen. | discharge payment obligations between the parties | произвести взаиморасчёты (triumfov) |
gen. | disparity between years | разница в возрасте |
gen. | distinguish between | проводить грань между (VLZ_58) |
gen. | distinguish between | проводить грань (VLZ_58) |
gen. | distinguish between | проводить грань различия между (VLZ_58) |
gen. | distinguish between | различать (distinguish between A and B – различать, где A, а где Б ART Vancouver) |
gen. | distinguish between right and wrong | распознавать добро от зла |
gen. | distinguish between right and wrong | понимать, что такое хорошо, а что такое плохо (ART Vancouver) |
gen. | distinguish between right and wrong | понимать, что правильно, а что неправильно (ART Vancouver) |
gen. | distinguish between the two brothers | отличать одного брата от другого (between different things, between colours, etc., и т.д.) |
gen. | distinguish between the two brothers | различать братьев (between different things, between colours, etc., и т.д.) |
gen. | distinguish between two things | проводить различие между двумя вещами |
gen. | divergence between two results | расхождение между двумя результатами (экспериментов и т. п.) |
gen. | draw a comparison between | сравнивать что-либо проводить сравнение между (чем-либо) |
gen. | draw a comparison a parallel between | проводить сравнение параллель между чем-то и чем-то (smth.) |
Gruzovik | draw a distinction between | провести грань между |
gen. | draw a distinction between | проводить различие между (The UK GDPR draws a distinction between a ‘controller' and a ‘processor' in order to recognise that not all organisations involved in the processing of personal data have the same degree of responsibility – Information Commissioner's Office (UK) Tamerlane) |
gen. | draw a distinction between | провести различие между (чем-либо) |
gen. | draw a distinction between approaches to solving the issue | проводить различие между подходами к решению вопроса |
gen. | draw a dividing line between | проводить, полагать черту между (tlumach) |
Игорь Миг | draw a hard distinction between | различать |
gen. | draw a line between | провести грань между |
gen. | draw a line between two points | проводить линию между двумя точками |
gen. | draw a parallel between | провести параллель (между чем-либо) |
gen. | draw a parallel between | провести параллель между |
gen. | draw a parallel between | проводить параллель между (чем-либо) |
gen. | draw a parallel between | сравнивать |
gen. | draw a parallel between | проводить параллель между (кем-либо, или, чем-либо) |
gen. | draw a parallel between two persons | сравнивать двух людей между собой |
gen. | draw a parallel between two things | сравнивать две вещи |
gen. | draw a sharp distinction between trusted friends and all outsiders | проводить чёткое различие между своими и чужими |
gen. | draw an analogy between and | сравнить (что-либо, с чем-либо) |
gen. | draw an analogy between and | провести аналогию между (чем-либо) |
gen. | draw an analogy between and | сравнивать (что-либо, с чем-либо) |
gen. | draw an analogy between and | сравнить что-либо, с чем-либо провести аналогию между чем-либо и (чем-либо) |
gen. | draw an analogy between and | провести аналогию между чем-либо и (чем-либо) |
gen. | draw comparisons between | проводить параллели между (Андрей Уманец) |
gen. | drying time between coats | время межслойной сушки (muzungu) |
gen. | eat between meals | есть между завтраком и обедом (и т.д.) |
gen. | effect a settlement between two parties | достичь договорённости между сторонами |
gen. | elasticities between different factors | взаимная эластичность различных факторов |
gen. | enmity came between them | они стали врагами |
gen. | ensure conformity between the texts | обеспечивать полное соответствие текстов (документов, составленных на разных языках) |
gen. | equality between contracting parties | равенство участников регулируемых гражданским законодательством отношений (Alexander Demidov) |
gen. | equality between the sexes | равноправие мужчин и женщин |
gen. | exchange rate between | обменный курс валют (по курсу соответствующей валюты к рублю, установленному Центральным Банком Российской Федерации на дату = at the exchange rate between the hard currency and the rouble, as set by the RF Central Bank of the Russian Federation for the date of . ...be investing in the Sterling unit class, its units will be expressed in Sterling at the exchange rate between these two currencies at the time the NAV is calculated. | If you are going to buy one of these leg bag emptiers, have a look at the exchange rate between the US dollar and the British pound. Alexander Demidov) |
gen. | fall between two stools | не усидеть между двух стульев |
Игорь Миг | fall between two stools | поймать двух зайцев |
gen. | far between | ничтожно малый (Taras) |
gen. | far between | малый (the chances are few and far between Taras) |
gen. | federation between | союз между |
gen. | feel torn between two opposite emotions | разрываться между двумя противоположными чувствами (between a wish to get home early and a wish to stay to the end of the play, etc., и т.д.) |
gen. | fewer and farther between | всё реже и реже (The showers will become fewer and farther between next week, with more sunshine in the forecast. ART Vancouver) |
gen. | fight to the death between | битва на смерть между (z484z) |
gen. | fluctuate between fear and hope | переходить от страха к надежде |
gen. | force an analogy a simile between two things | провести искусственную аналогию искусственное сравнение между двумя вещами |
gen. | foster friendly relations between two countries | развивать дружественные отношения между двумя странами (Taras) |
gen. | foster friendship between our two countries | крепить дружбу между нашими странами (Taras) |
gen. | gap between church teachings and congregants' beliefs | разрыв между учением Церкви и верованиями прихожан (NBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | gap between theory and application in privatization | разрыв между теорией приватизации и её практическим осуществлением |
Игорь Миг | gaps between | несостыковки |
gen. | get between the blankets | отправиться под одеялко |
gen. | get between the sheets | залезть под одеяло |
gen. | get between the sheets | лечь в постель (grigoriy_m) |
gen. | get between two fighting parties | оказаться между двумя борющимися группами |
gen. | get between two fighting parties | очутиться между двумя борющимися группами |
gen. | get between two fighting parties | очутиться между двумя враждующими группами |
gen. | get between two fighting parties | оказаться между двумя враждующими группами |
gen. | get in between me and my goal | помешать мне добиться своей цели |
gen. | get in between the fighters | встать между дерущимися |
gen. | get in between two people | втиснуться между двумя людьми (стоящими, сидящими и т.п.) |
gen. | get in between two people | втиснуться между двумя людьми (стоящими, сидящими и т. п.) |
gen. | get in between two people | встать между этими двумя людьми (between the rivals, etc., и т.д.) |
gen. | get in between two people | вмешиваться в дела двух человек |
gen. | get the bit between one's teeth | закусить удила |
gen. | get the bit between one's teeth | не знать удержу |
gen. | get the bit between your teeth | закусить удила (US ALSO take the bit between your teeth) to do what you have decided to do in a forceful and energetic way: She wasn't keen at first, but she loved it once she got the bit between her teeth. CALD Alexander Demidov) |
gen. | grind between teeth | размалывать что-либо зубами |
gen. | half-way between two towns | на полпути между двумя городами |
gen. | harmony between colours | гармония цветов |
gen. | harmony between form and substance | соответствие формы и содержания |
gen. | hiatus between theory and practice | разрыв между теорией и практикой (Ремедиос_П) |
gen. | hit someone right between the eyes | поразить (изумить, ошеломить, кого-либо Helene2008) |
gen. | hit someone right between the eyes | становиться очевидным (Suddenly, it hit me right between the eyes. John and Mary were in love. Helene2008) |
gen. | hold the scales between two rivals | не оказывать предпочтения ни одному из двух соперников |
gen. | hookup between politics and crime | взаимосвязь политики и преступности |
gen. | hover between life and death | находиться между жизнью и смертью (Olga Okuneva) |
gen. | hover between life and death | быть между жизнью и смертью |
gen. | independency between | независимость между (Mag A) |
gen. | individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright! | люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие противоречия могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу! |
gen. | individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright! | люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие между мужчиной и женщиной могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу! |
gen. | intercalation between | быть посредником между (кем-л.) |
gen. | interface between engineering and science | взаимодействие техники и науки |
gen. | interface between the known and unknown | на стыке между известным и неизвестным |
gen. | interface between two immiscible electrolyte solutions | поверхность раздела между двумя несмешивающимися растворами электролитов (ileen) |
gen. | interpose hand between eyes and the light | прикрыть рукой глаза от света |
gen. | it came to a regular ding-dong tussle between us | это стало предметом постоянных ожесточённых споров для нас (ssn) |
gen. | it created a better understanding between them | это создавало лучшее понимание между ними |
gen. | it happened between one and two | это случилось между часом и двумя |
gen. | it is common ground between us that ... | мы согласны в том, что |
gen. | it is hereby agreed between the parties that | Стороны заключили настоящий договор о нижеследующем (irka19851) |
gen. | it is important to make a careful distinction between these approaches to the problem | важно тщательно различать эти два подхода к проблеме |
gen. | it is just between us, get it? | это только между нами, понятно? |
gen. | it is not in dispute between the parties | между сторонами нет разногласий (Roman_Kiba) |
gen. | it is not proper, nor is it improper – in short it is betwixt and between | это ни правильно, ни неправильно, в общем – ни то ни сё (M Woolf) |
gen. | it is yet a long while between this and then | между этим большое расстояние |
gen. | it is yet a long while between this and then | до этого ещё далеко |
gen. | it was a trial of strength between them | это была проба их сил |
gen. | it weighs between 50 and 60 kilos | это весит 50-60 кг |
gen. | it's all over between them | между ними всё кончено |
gen. | it's difficult to decide between these two candidates | очень трудно решить, кому из этих двух кандидатов отдать предпочтение |
gen. | it's something in between | это нечто среднее |
gen. | it's wrong to differentiate between pupils | нехорошо по-разному относиться к ученикам |
gen. | Jane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between them | Джейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым |
gen. | keep a balance between | балансировать (tina_tina) |
gen. | keep the peace between | помирить (You'll find a way to keep the peace between Catherine and Kristen.) |
gen. | kids aren't being raised, they are just growing up! there's no respect between men and women, or from children for their parents! | никто их не воспитывает. Нет более уважения между мужчинами и женщинами (bigmaxus) |
gen. | lack of compatibility between spouses | несовместимость характеров супругов |
gen. | lack of cooperation between agencies | межведомственная разобщённость (Lavrov) |
gen. | let slip between fingers | упустить (что-либо) |
gen. | let us do it between us | сделаем это вместе |
gen. | liaise between | осуществлять взаимодействие (Nicola had to liaise between the client and an angry hotelier. CBED Alexander Demidov) |
gen. | lie between life and death | находиться между жизнью и смертью |
gen. | Little to choose between | практически нет разницы между (Julie C.) |
gen. | live between East and West | жить между Востоком и Западом (She boasts on her website of feeling "no alienation or dislocation' in her transmigration between three continents. She has admitted she 'tries to capture what it means to live between East and West'. She asks: 'How does the imbalance between these two worlds change a person's thinking and feeling? How do these changes manifest themselves in a personal sphere over time? Or in a linguistic and cultural sphere?" // Guardian, 2006 Alex_Odeychuk) |
gen. | lodged between | зажатый между (bookworm) |
gen. | make a connection between | связывать между собой (Евгений Тамарченко) |
gen. | make a difference between | стать разницей между (стать разницей между жизнью и смертью SirReal) |
gen. | make a distinction between | провести различие между (чем-либо) |
gen. | make an association between | ассоциировать |
gen. | make bad blood between | вызывать вражду между (кем-либо) |
gen. | make bad blood between people | ссорить друг с другом |
gen. | make bad blood between people | восстанавливать друг против друга |
gen. | make for a better understanding between countries | способствовать лучшему взаимопониманию между странами (for the happiness of all, for a friendly atmosphere in the club, for peace, for stability of marriage, etc., и т.д.) |
Gruzovik | make no distinction between | подогнать всех под один колер |
Gruzovik | make no distinction between | довести всех под один колер |
gen. | make no distinction between traitors and spies | не делать никакого различия между предателями и шпионами |
gen. | make peace between | помирить (someone: Even my father couldn't make peace between them. • Peace did not last long, and in the forthcoming war, she still tried to make peace between her sons.
) |
gen. | make trouble between sb | нести раздор в чьи-либо отношения (lulic) |
gen. | many letters passed between them | они обменялись многочисленными посланиями |
gen. | many letters passed between them | они написали друг другу множество писем |
gen. | mean a difference between | стать разницей между (For subsistence farmers, this could mean the difference between life or death should they suffer a bad harvest or natural disaster (like floods) that wipes out their entire harvest. SirReal) |
gen. | mediate between | быть посредником между |
gen. | midway between | нечто среднее между ... (felixina) |
gen. | midway between N and M | на полпути между N и M |
Gruzovik | midway between the top and foot of a mountain | полугора |
gen. | minimum length of rest between two work shifts | минимальная продолжительность междусменного отдыха ('More) |
gen. | moderate between the rivals | разрешать спор между соперниками |
gen. | mutually agreed upon between the parties | по взаимному согласию сторон (reverso.net kee46) |
gen. | no hard feelings between | нечего делить (sb Anna 2) |
gen. | no love lost between them | они друг друга недолюбливают (терпеть не могут) |
gen. | no preference between the two wines | при сравнении этих двух вин нет предпочтения |
gen. | no words passed between them | они не произнесли ни слова (bigmaxus) |
gen. | no words passed between them | они не сказали ни слова (bigmaxus) |
gen. | no words passed between them | они не обменялись ни словом |
gen. | no-frills flights between New York and London | авиарейсы Нью-Йорк – Лондон по сниженному тарифу |
gen. | no-snacks-between-meals | никаких перекусов во время еды (Alexander dadashev) |
gen. | not a pin to choose between them | они похожи как две капли воды |
gen. | not a pin to choose between them | они похожи, как две капли воды |
gen. | not a pin to choose between them | два сапога пара |
gen. | not a pin to choose between them | из одного теста сделаны |
gen. | not a pin to choose between them | их друг от друга не отличишь |
gen. | not a pin to choose between them | один другого стоит |
gen. | not a pin to choose between them | одного поля ягода |
gen. | not much to choose between them | один другого стоит |
gen. | nothing passed between them | между ними ничего не произошло |
gen. | nothing stands between you and success | ничто не мешает твоему успеху |
gen. | nothing to choose between them | выбирать тут нечего |
gen. | occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in between | ни |
gen. | ocean tides are set up partly by the pull between the Earth and the Moon | океанские приливы и отливы отчасти вызваны влиянием Луны на Землю |
gen. | Organisation for Cooperation Between Railways | Организация сотрудничества железных дорог (osjd.org kotechek) |
gen. | oscillate between extremes | впадать то в одни, то в другие крайности (Alex_Odeychuk) |
gen. | oscillate between two opinions | колебаться между двумя мнениями |
gen. | parity between | паритет между |
gen. | pass between | обменяться (словами, взглядами и т.п. Kainah) |
gen. | pass between | проходить (smb., smth., ме́жду кем-л., чем-л.) |
gen. | pass between | ответить на какое-либо действие тем же действием (Kainah) |
gen. | pass hand between iron bars | просунуть руку между железными прутьями |
gen. | pass one's hand between the bars | просунуть руку через решётку |
gen. | passage distance between furniture pieces | проход между мебелью (yevsey) |
gen. | pay with the difference between | выплачивать за счёт разницы между (Alexander Demidov) |
gen. | payment between the Parties | финансовые расчёты Cторон (Zen1) |
gen. | a peace was signed between the two countries | между этими двумя странами был подписан мирный договор |
Gruzovik | period between seasons | межсезонье |
Игорь Миг | pinball between | разрываться между |
gen. | pinball between | мотаться от ... к |
gen. | plow between the rows | пропахиваться |
gen. | plow between the rows | пропахать |
gen. | prospects for cooperation between the two countries | перспективы сотрудничества двух стран (rechnik) |
gen. | protocol for coordination between | порядок взаимодействия (Alexander Demidov) |
gen. | read between lines | читать между строк |
gen. | read between the lines | читать между строками |
gen. | read between the lines | читать между строчек (Andrey Truhachev) |
gen. | read between the lines | прочесть между строк |
gen. | read between the lines | прочитать между строк |
gen. | read smth. between the lines | читать между строк |
gen. | read between the lines | читать между строк |
gen. | reconciliation between the theory and practice of life | согласованность теории и жизненной практики (Александр_10) |
gen. | reduce considerably the time-lag between decision and implementation | существенно сократить разрыв между принятием решения и его реализацией |
gen. | relation between the reserves and liabilities | отношение резервов к обязательствам |
gen. | remember that everything I've told you of the firm's plans is between ourselves | всё, что я рассказал тебе о планах нашей фирмы, должно остаться между нами, не забудь об этом |
gen. | rest day between rotation shifts | день междувахтового отдыха (ABelonogov) |
gen. | rest days between rotation shifts | дни междувахтового отдыха (ABelonogov) |
gen. | rest in a poise between | колебаться между (чем-л.) |
gen. | rest in a poise between | быть в недоумении |
gen. | rest in a poise between | оставаться в равновесии |
gen. | review of the balance between | анализ соответствия (Alexander Demidov) |
gen. | run a ferry between these villages | соединять эти деревни паромом |
gen. | run trains buses, etc. between these towns | пускать поезда и т.д. между этими городами |
gen. | saxhorn intermediate in size between althorn and tuba | баритон |
gen. | say between teeth | процедить что-либо сквозь зубы |
gen. | section of the wall between the two pilasters | прясло (soa.iya) |
gen. | secure conformity between the texts | обеспечить полное соответствие текстов (документов, составленных на разных языках) |
gen. | see no distinction between two things | не видеть разницы между двумя вещами |
gen. | serve as a go-between | посредничать |
gen. | serve as the boundary between | отделять |
gen. | serve as the boundary between | отделить |
gen. | she doesn't make any difference between the children | она совершенно одинаково относится к своим детям |
gen. | she doesn't make any difference between the children | она не выделяет кого-либо из своих детей |
gen. | she fills up the time between supper and bed with knitting | время между ужином и сном она посвящает вязанию |
gen. | she is always trying to come in between us | она всегда старается встать между нами |
gen. | slip between the sheets | нырнуть в постель |
gen. | some blows passed between them | они подрались |
gen. | something between | что-то между (it is something between twenty and thirty – это что-то между двадцатью и тридцатью) |
gen. | something between | что-то среднее между (по-русски хочется добавить something+average, напр., (этого делать не стоит, так носители языка так не говорят, это самое "среднее" подразумевает и включает в себя 'something') jodrey) |
gen. | something between | нечто среднее между (по-русски хочется добавить something+average, напр., (этого делать не стоит, так носители языка так не говорят, это самое "среднее" подразумевает и включает в себя 'something') jodrey) |
Игорь Миг | something in between | и то, и другое |
gen. | something in between | нечто среднее (Anglophile) |
gen. | space between horizontal and vertical members of a timber frame construction | решётчатая сквозная система |
gen. | space between horizontal and vertical members of a timber frame construction | фахверк |
gen. | space between two lines | интерлиньяж |
gen. | sparring between generations | конфликт поколений (Anglophile) |
gen. | split time between two homes | жить на два дома (dimock) |
gen. | splitting the profits between them | разделение доходов между ними |
gen. | squabble between contenders | перебранка между союзниками |
gen. | stand between | разделить (darkness stood between us – нас разделила тьма Рина Грант) |
gen. | stand between | быть между |
gen. | stand between | быть посередине |
gen. | stretch a rope between two posts | натянуть верёвку между двумя столбами (В.И.Макаров) |
gen. | strictly between you and me | только между нами (Technical) |
gen. | strike a balance between | балансировать (tina_tina) |
gen. | strike a balance between A and B | одновременно сочетать в себе A и B (ART Vancouver) |
gen. | studies of the noncovalent interactions that occur between neuropeptides and membranemimetic systems | изучение нековалентных взаимодействий, происходящих между нейропептидами и имитирующими мембраны системами |
gen. | swim between two waters | лавировать между двумя крайностями |
gen. | swing between extremes | бросаться в крайности (Abysslooker) |
gen. | swing between extremes | впадать в крайности (Abysslooker) |
gen. | switch between modes | менять форму обучения (напр., переходить с очного на заочное отделение, с заочного на очное, с дневного на вечернее и т.п. Anglophile) |
gen. | tail between one's legs | с видом побитой собаки (Interex) |
gen. | take between finger and thumb | взять что-либо двумя пальцами |
gen. | take one's head between one's hands | обхватить голову руками |
gen. | take the bit between teeth | закусить удила |
gen. | take the bit between teeth | пойти напролом |
gen. | take the bit between one's teeth | закусить удила |
gen. | take the bit between teeth | не знать удержу |
gen. | take the bit between the teeth | пойти напролом |
gen. | take the bit between the teeth | закусывать удила (также перен.) |
gen. | take the bit between the teeth | закусить удила |
gen. | take the stick between one's knees | зажать палку между колен |
gen. | takes between centers | расстояние между центрами (В.И.Макаров) |
gen. | tell the difference between A and B | отличить А от Б (Can you tell the difference between Czech and Slovak? ART Vancouver) |
gen. | tell the difference between one and another | отличить одно от другого (ART Vancouver) |
gen. | tell the difference between things | различать вещи (people, люде́й) |
gen. | tell the difference between things | устанавливать разницу между вещами (people, людьми́) |
gen. | tell the difference between things | определять разницу между вещами (people, людьми́) |
gen. | the accident caused a disrupter of the train service between London and Edinburgh | авария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом |
gen. | the articles passing between the two countries | товары, которыми обмениваются эти две страны |
gen. | the ball took him squarely between the eyes | мяч попал ему прямо между глаз |
gen. | the barrier between the southern highlands and the northern lowlands | естественный рубеж между горами на юге и долинами на севере (о Шотландии) |
gen. | the borderline between love and friendship | граница между дружбой и любовью |
gen. | the boundary between our farms | граница между нашими фермами |
gen. | the boundary between our farms followed the line of the river | граница между нашими фермами шла вдоль реки |
gen. | the boundary between these towns | граница между этими городами |
gen. | the boundary between these villages | граница между этими деревнями |
gen. | the close interaction between people and nature | тесная связь человека с природой (kava) |
gen. | the common ground between someone/sth | общее (bryu) |
gen. | the continental divide between Europe and Asia | континентальная граница между Европой и Азией |
gen. | the co-relation between climate and crops | зависимость урожая от климата |
gen. | the correlation between climate and crops | зависимость урожая от климата |
gen. | the difference between his wages and yours is fractional | разница между его зарплатой и твоей совершенно ничтожная |
gen. | the difference between them goes deep | у них глубокие расхождения (во взгля́дах) |
gen. | the difference between two versions of the same text | разночтение |
gen. | the difference between two versions of the same text | различие между двумя редакциями одного и того же текста |
gen. | the disagreement between them will not be straightened out will not straighten itself out overnight | их разногласия не скоро сгладятся |
gen. | the distance between the culture of two countries | различие в культуре двух стран |
gen. | the distance between the culture of two countries | различие в культурах двух стран |
gen. | the distance between two events | промежуток времени между двумя событиями |
gen. | the divorce between science and religion | пропасть между наукой и религией |
gen. | the enmity between two persons | вражда между двумя людьми |
gen. | the fight between good and evil | борьба добра и зла (Leonid Dzhepko) |
gen. | the gap between words and deeds | разрыв между словами и делами (in bookworm) |
gen. | the government mediated between the workers and the employers | государство выступило посредником между рабочими и предпринимателями |
gen. | the gulf between the poor and the rich | пропасть между бедными и богатыми (denghu) |
gen. | the gulf between words and actions | разрыв между словом и делом (bookworm) |
gen. | the honeymoon between Congress and the President was over | первоначальный период гладких отношений между конгрессом и президентом закончился |
gen. | the line between something and something is blurred | граница между чем-либо и чем-либо размыта (Technical) |
gen. | the meeting between Mr. Smith and his family, the meeting of Mr. Smith with his family | встреча мистера Смита со своей семьёй |
gen. | the meeting between Mr. Smith and his family- the meeting of Mr. Smith with his family | встреча мистера Смита со своей семьёй |
gen. | the middle class sprang into full being as a link between the nobility and the common people | средний класс занял прочное место как мост между аристократией и чернью |
gen. | the only difference between ... is | Единственным различием между ... является (Example: The only difference between replacement cost of the damaged property and actual cash value thereof is a deduction for depreciation, but they both are based on the cost today to replace the damaged property with new property. Пример: Единственным различием между стоимостью замены повреждённого имущества и его фактической денежной стоимостью является вычет (или вычитание) амортизации, но в основе их обеих лежит стоимость замены повреждённого имущества новым имуществом на сегодняший день (или на сегодня).) |
gen. | the quarrel happened between them | Между ними произошла ссора |
gen. | the relationship between the therapist and the patient | отношения между врачом и пациентом |
gen. | the rivalries between political parties | борьба между соперничающими политическими партиями |
gen. | the scene between Romeo and Juliet | диалог Ромео и Джульетты |
gen. | the ships shuttled between the two ports | корабли курсировали между двумя портами |
gen. | the space between | промежуточное пространство |
gen. | the spread between the increase in output and in consumption | разрыв между ростом производства и потребления |
gen. | the steamer is the only connection between the island and the mainland | пароход – единственное средство связи между островом и материком |
gen. | the steamer is the only connexion between the island and the mainland | пароход – единственное средство связи между островом и материком |
gen. | the tale is well balanced between comedy and pathos | в этой истории удачно сочетаются комическое и высокое |
gen. | the three hour sit-down resolved none of the substantive disputes between them | трёхчасовая встреча не разрешила ни одного из существенных вопросов, по которым они расходятся |
gen. | the time-lag between writing and publication | разрыв между написанием и публикацией (книги) |
gen. | the trees were few and far between | деревья росли редко |
gen. | the truth is somewhere in between | истина где-то посередине (lexicographer) |
gen. | the truth lies between these extremes | истину следует искать между этими крайностями |
gen. | the whole matter comes down to a power struggle between the trade union and the directors | всё сводится к противостоянию профсоюза и совета директоров |
Игорь Миг | thin borderline between | пунктир между |
gen. | this Agreement shall replace and supersede any previous agreements between the Parties | настоящий Договор заменяет и аннулирует любые предварительные договорённости Сторон |
gen. | this colony was a barrier on the frontier between the French and their Indian allies | эта колония была форпостом на границе между французами и их индейскими союзниками |
gen. | this has driven a wedge between | это привело к расколу между (This has driven a wedge between Hong Kong and many of its largest Asian trading partners.- FT diyaroschuk) |
gen. | this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agenda | между партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат |
gen. | thrust in between | протиснуться между (кем-либо) |
gen. | to slinky between the sheets | нырнуть в постель |
gen. | to-and-fro visiting between neighbours | обмен визитами между соседями |
gen. | toilet shared between two rooms | общий туалет на два номера (denghu) |
gen. | trade between countries | торговля между странами |
gen. | trade between countries | международная торговля |
gen. | trade-offs between apparently unrelated topics | взаимные уступки по вопросам, внешне никак не связанным друг с другом |
gen. | twelve years are supposed to have elapsed between Act I and Act | подразумевается, что между первым и вторым действием проходит двенадцать лет |
gen. | twelve years are supposed to have elapsed between Act I and II | подразумевается, что между первым и вторым действием проходит двенадцать лет |
gen. | two windows with a door between | два окна с дверью между ними |
gen. | understanding is the shortest distance between two points of view | взаимопонимание-это кратчайшее расстояние между двумя точками зрения |
gen. | up close, I vacillate between fear and loathing | а сейчас, я испытываю то ли страх, то ли отвращение (Taras) |
gen. | vacillate between hope and fear | колебаться между надеждой и опасениями |
gen. | verification of the match between | проверка соответствия (Alexander Demidov) |
gen. | vertical spacing between | расстояние между соседними по высоте (Alexander Demidov) |
gen. | vibrate between two options | колебаться между двумя вариантами |
gen. | visits are far between | посещения редки |
gen. | visits are few and far between | посещения редки |
gen. | walk between the raindrops | Ходить по острию ножа (DocGallifrey) |
gen. | walk between the raindrops | выйти сухим из воды (DocGallifrey) |
gen. | war between man and nature | борьба человека с природой |
gen. | war between three countries | война между тремя странами |
gen. | waver between | колебаться между (Дмитрий_Р) |
gen. | waver between | сомневаться между (Александр_10) |
gen. | waver between two opinions | колебаться между двумя мнениями |
gen. | we finished a bottle of wine between us | мы вдвоём распили бутылку вина |
gen. | we have to figure out the connection between the two events! | Нам, прежде всего, предстоит выяснить связь между двумя этими событиями! (bigmaxus) |
gen. | we tried to cut down the distance between us | мы старались сократить расстояние между нами (between two cars, etc., и т.д.) |
gen. | we went out between the acts | в антракте мы вышли |
gen. | well in between | прямо посередине между (возможно и слитно, и раздельно MichaelBurov) |
gen. | we'll keep this matter between the two of us | мы сохраним эти сведения между нами двоими |
gen. | whittle away the distinction between | уничтожить различие между |
gen. | will you mediate between us | будьте нашим посредником |
gen. | with tail between legs | как побитая собака (Anglophile) |
gen. | with one's tail between one's legs | поджав хвост |
gen. | with one's tail between one's legs | в страхе |
gen. | with one's tail between the legs | поджав хвост |
gen. | with the tail between the legs | струсив |
gen. | with the tail between the legs | поджав хвост |
gen. | within and between | на уровне связи между (anyname1) |
gen. | you must draw distinctions between these two things | эти две вещи нужно различать |
gen. | you must draw distinctions between these two things | между этими двумя вещами нужно делать различие |
gen. | you must manage it between yourselves | вы должны это уладить между собой |
Игорь Миг | zero chemistry between | полное отсутствие контакта у |