Subject | English | Russian |
gen. | a book destined to be a best-seller | книга, которой суждено стать бестселлером |
gen. | a book destined to be a hands-down best-seller | книга, которой суждено стать бестселлером |
gen. | a book that makes good reading | интересная книга |
gen. | a thumping good book | чертовски хорошая книга |
polygr. | best-selling book | ходкая книга |
polygr. | best-selling book | бестселлер |
libr. | book is a good seller | книга имеет хороший сбыт |
libr. | book is a good seller | книга хорошо распродаётся |
Makarov. | book takes rank as one of the best treatises on the subject | книга принадлежит к числу лучших монографий по этому вопросу |
gen. | choose a good book for her library | подобрать хорошую книгу для её библиотеки |
gen. | current best-seller lists appear in newspapers, magazines, and book trade publications | текущие списки бестселлеров публикуются в газетах, журналах, бюллетенях книжной торговли |
gen. | facts alone do not compose a good book | одних только фактов для хорошей книги мало |
gen. | give a good puff to a book | сильно разрекламировать книгу |
Makarov. | he lent her the book so that she should study better | он одолжил ей эту книгу, чтобы она получше занималась |
gen. | he played up the good things about the book | он подчеркнул всё положительное, что можно было сказать об этой книге |
gen. | I can refer you to a good book on this subject | я могу вам порекомендовать хорошую книгу по этому вопросу |
Makarov. | I would class Tom's latest book with the best crime stories ever written | я бы поставил последнюю книгу Тома на один уровень с лучшими образцами детективного жанра |
gen. | if you want to make sure of a seat you had better book in advance | если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заблаговременно |
gen. | if you want to make sure of a seat you had better book in advance | если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее |
gen. | it's best to book hotels and flights in advance | лучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременно |
gen. | it's best to book hotels and flights well in advance | лучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременно |
gen. | many reviewers were boosting it as his best book | многие рецензенты рекламировали это произведение как его лучшую книгу |
progr. | Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve it | Мартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
gen. | mere facts do not compose a good book | одних только фактов для хорошей книги мало |
gen. | of the two books hers is the best | из двух книг её книга лучшая |
gen. | pick a good book | выбирать хорошую книгу (one's friends, the least deserving candidate, etc., и т.д.) |
gen. | she had the good fortune to get this book | ей посчастливилось достать эту книгу |
gen. | take any book that you like best | возьми ту книгу, которая тебе больше всего понравится |
gen. | that book was a best-seller on both sides of the Atlantic | эта книга была бестселлером по обе стороны Атлантики (как в Великобритании, так и в Аме-рике) |
gen. | the book became a runaway best-seller | книга сразу же стала бестселлером |
gen. | the book gives a good analysis of these events | в книге даётся хороший анализ этих событий |
Makarov. | the book has all the ingredient of a best-seller | у книги есть все данные, чтобы стать бестселлером |
gen. | the book has all the ingredients of a best-seller | в книге есть все задатки того, чтобы она стала бестселлером |
Makarov. | the book takes rank as one of the best treatises on the subject | книга принадлежит к числу лучших монографий по этому вопросу |
Makarov. | the cook-book contains some of the best recipes of Italian food | эта поваренная книга содержит некоторые лучшие рецепты приготовления итальянских блюд |
gen. | there's some good stuff in this book | в этой книге есть кое-что хорошее |
gen. | there's some good stuff in this book | в этой книге есть кое-что полезное |
gen. | they marked out this book for the best-book-of-the-year list | они наметили внести эту книгу в список лучших книг года |
gen. | this book counts among the best of his works | эта книга принадлежит к его лучшим работам (among his major works, among his lesser efforts, etc., и т.д.) |
gen. | this book is good in parts | эта книга хороша местами |
gen. | this book is to be run on good paper | эта книга будет издана на хорошей бумаге |
Makarov. | Tom has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good | Со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – Том не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первой |
gen. | you put me on to a good thing by recommending this book | вы сделали большое дело, порекомендовав мне прочитать эту книгу |