DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing BROKE | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a cry broke forth from her lipsу неё вырвался крик
a cry broke forth from her lipsс её губ сорвался крик
a cry broke from her lipsкрик вырвался из её уст
a cry a sound, a sigh, etc. broke from his lipsс его губ сорвался крик (и т.д.)
a group of prisoners broke outгруппа заключённых совершила побег
a mutiny broke out inмятеж вспыхнул в
a new landscape broke upon usнашему взору представился новый пейзаж
a rash broke out on his bodyу него выступила сыпь (AlexP73)
a rebellion broke out inвосстание началось (в)
a sigh a cry, a sound, etc. broke from himу него вырвался вздох (и т.д.)
a strike broke out in the docksв доках вспыхнула забастовка
a thunderstorm a snowstorm, a hailstorm, a downpour, etc. broke forthразразилась гроза (и т.д.)
a wall a house, a bridge, etc. broke downстена и т.д. рухнула
a wall a house, a bridge, etc. broke downстена и т.д. разрушилась
a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke outначалась война (и т.д.)
a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke outразразилась война (и т.д.)
a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke outвспыхнула война (и т.д.)
Ah hell! A machine broke down! Looks like a fuck you Friday!Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост! (Dude67)
Ah hell! The machine broke down! Looks like a fuck you Friday!Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост! (Dude67)
all hell broke looseразверзнулся настоящий ад (driven)
all hell broke looseначалось настоящее светопреставление (Perhaps there is no better example of the latter than what has become known as the Dover Demon. It was around 10:30 p.m. on the night of April 21, 1977 when all hell broke loose." (Nick Redfern)
all hell broke lose!что тут началось! (Рина Грант)
an idea broke in upon meменя внезапно осенила мысль
applause broke outраздался взрыв аплодисментов
as the Queen stepped on the shore, the ship broke out the royal flagкак только королева вступила на берег, не корабле был развёрнут королевский флаг
be broke to the worldне иметь ни гроша
be the straw that broke the camel’s backчаша терпения
break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он замолчал, когда она появилась из своей комнаты
break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он остановился, когда она появилась из своей комнаты
break off his voice broke offон внезапно замолчал
broke as a jokeбедный как церковная мышь (NumiTorum)
broke bitchнищеброд (употребляется как в шутливом, так и в уничижительном смыслах LisLoki)
broke boyнищий человек (mikhailbushin)
broke the hush againнарушить молчание (Interex)
broke to the wideбез гроша в кармане
broke withударить по рукам с (Lyubov_Zubritskaya)
burglars broke into the apartmentв квартиру забрались воры
“But what is going to happen to us?”, one of them broke in«Что же с нами будет?» — вмешался один из них
“But what is going to happen to us?”, one of them broke in«Что же с нами будет?» — прервал разговор один из них
cattle broke through the fenceскот прорвался через забор
cup broke into several piecesчашка разбилась на несколько кусков
disorder broke out inбеспорядки возникли в
find out who broke the windowузнать, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.)
find out who broke the windowвыяснить, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.)
fire broke out in the hospital last nightпожар вспыхнул в больнице вчера вечером
go-for-broke, gung-hoАвантюристический (Boris Gorelik)
he broke a dollarон разменял доллар на центы
he broke away from all his old friendsон отошёл от всех своих старых друзей
he broke downон потерял самообладание
he broke downон не выдержал
he broke down and criedон не выдержал и заплакал
he broke down under the burden of sorrowгоре сломило его
he broke free and ran out of the roomон вырвался и бросился вон из комнаты
he broke his legон сломал себе ногу
he broke his leg in a skiing accidentон сломал ногу, катаясь на лыжах
he broke his marriage vowsон нарушил брачный обет
he broke his promiseон нарушил своё обещание
he broke his purpose to meон раскрыл мне свои планы
he broke in with a silly jokeон влез в разговор со своим глупым анекдотом
he broke into a cold sweatего прошиб холодный пот
he broke into a sweatего прошиб пот
he broke offон замолчал
he broke off a piece of chocolate and offered it to meон отломил кусочек шоколада и угостил меня
he broke off a snug of breadон отломил кусок хлеба
he broke off at the middle of a sentenceон остановился на полуслове
he broke off in the middle of a sentenceон остановился на полуслове
he broke off in the middle of the sentenceв середине фразы он вдруг остановился
he broke off telling the story to answer the telephoneон оборвал рассказ, чтобы ответить на телефонный звонок
he broke off to bawl out the jankersон не выдержал и наорал на нарушителей
he broke out in a rashу него выступила сыпь
he broke out in a sweatего прошиб пот
he broke out in a sweatего бросило в жар
he broke out in a sweatего бросило в пот
he broke out in pimplesон покрылся прыщами
he broke out in pimplesу него появились прыщи
he broke out into pimplesон покрылся прыщами
he broke out into pimplesу него появились прыщи
he broke out laughingон расхохотался
he broke the crystal of his watchв его часах разбилось стекло
he broke the iceон сломал лёд
he broke the iceон разбил лёд
he broke the news of her husband's death to herон сообщил ей о смерти её мужа
he broke the plate in piecesон разбил тарелку на куски
he broke the window, and he's really going to get itон разбил окно и теперь получит за это
he broke the window, but he couldn't face up to itон разбил окно, но не мог честно признаться в этом
he broke through all obstaclesон преодолел все преграды
he broke with herон порвал с ней
he broke with the Communist Partyон порвал с коммунистической партией
he fell over and over and broke his legон упал, перевернулся и сломал ногу
he fiddled with the pipe until he broke itон вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал ее
he fiddled with the pipe until he broke itон вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал её
he took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it nowон сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправился
he took up where he broke offон продолжал с того места, где он остановился (where John had let off, и т.д.)
he was once a close adviser to Wales, but broke with him last yearкогда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назад
he will be broke soonон скоро обанкротится
her face broke into a radiant smileсияющая улыбка озарила её лицо
Her face broke out in a rashна @её лице выступила сыпь
her face broke out in a rashна её лице выступила сыпь
his gout broke outу него разыгралась подагра
his health broke downон сильно сдал
his health broke downего здоровье было подорвано
his mind broke downего разум помутился
his voice broke offего голос пресёкся
I broke his holdя заставил его отнять руку
I broke his holdя заставил его открыть
if it ain't broke, don't fix itне сломано-не чини (something that you say which means if a system or method works well there is no reason to change it. We're happy with our exam system in Scotland, and as they say, if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. also if it's not broke, don't fix it. it is a mistake to try to improve something that works. He hasn't made a lot of changes to the team since taking over as head coach, figuring if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. Alexander Demidov)
if it ain't broke, don't fix itне трожь, если работает (If something is reasonably successful or effective, there is no need to change or replace it: Stick with the plan! If it ain't broke don't fix it MORE EXAMPLE SENTENCES And absent some kind of explanation, people may remember an old saying: If it ain't broke, don't fix it. Most small businesses, rightly, resist change: if it ain't broke, don't fix it. I am not a revolutionary, and generally espouse the "if it ain't broke, don't fix it" school. OD Alexander Demidov)
if it ain't broke, don't fix itне сломано, не чини (Leave something alone; avoid attempting to correct, fix, or improve what is already sufficient (often with an implication that the attempted improvement is risky and might backfire). I know it’s an ugly looking antenna, but you know what they say: If it ain’t broke, don’t fix it. WT Alexander Demidov)
if you broke the window then you must pay for itесли вы разбили окно, то вам и платить
it is the first time in five years we broke evenвпервые за пять лет мы завершили год без убытка
it is the straw that broke the camel's backэто была последняя капля, переполнившая чашу
it is the straw that broke the camel's backпоследняя капля
it was bad luck that he broke his leg.Ему не повезло, он сломал ногу (Franka_LV)
Jane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between themДжейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым
a marriage broke upбрак распался (Юрий Гомон)
measles broke outначалась эпидемия кори
measles broke outначалась корь
my waters broke inу меня воды отошли (Lyubov_Zubritskaya)
never even broke a sweatничуть не вспотел (Халеев)
never even broke a sweatдаже не вспотел (Халеев)
pern-broke tableраскладной стол (на четырёх ножках с двумя откидными досками)
rash broke outвысыпала сыпь
rash broke outвыступила сыпь
resume where one broke offначать с того, на чём остановился
saddle broke horseлошадь приученная к наезднику (driven)
she broke down and criedона не выдержала и заплакала
she broke down in publicона расплакалась на глазах у всех
she broke down in publicона потеряла самообладание на глазах у всех
she broke down in the middle of her speechона потеряла самообладание и не смогла продолжать речь
she broke down when she heard itона расплакалась, когда услышала об этом
she broke her browокраина
she broke her browфлигель (у подъёмного моста)
she broke her browвершина
she broke her browона раскроила себе голову
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeksона упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeksона упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель
shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forthраздавались радостные крики (и т.д.)
shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forthраздались радостные возгласы (и т.д.)
shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forthраздавались радостные возгласы (и т.д.)
shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forthраздались радостные крики (и т.д.)
some guys kept interrupting each other, and Finally broke up the meetingнекоторые ребята постоянно перебивали друг друга и окончательно сорвали собрание
the balled fist broke brow like thunder-boltсжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнии
the bridge broke downмост рухнул
the car broke down again todayмоя машина опять сегодня сломалась
the company soon broke upкомпания вскоре разошлась
the darkness broke awayстало светать
the enemy broke before themпротивник отступил в беспорядке
the enemy broke forth from an ambushвраг ринулся из засады
the guy broke in the door of the houseпарень вышиб дверь дома
the herd broke into a gallopтабун перешёл в галоп
the horse broke a leg and had to be done away withлошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелить
the horse broke its legлошадь сломала ногу
the machinery broke downоборудование вышло из строя
the meeting broke upсобрание кончилось
the money-lenders soon broke himростовщики вскоре разорили его
the party broke upвечеринка кончилась (и го́сти разошли́сь)
the plague broke out in London that summerв то лето в Лондоне разразилась эпидемия чумы
the plague broke out in London that summerв то лето в Лондоне разразилась чума
the prolonged riots broke out afterдлительная акция протеста началась после того, как (bigmaxus)
the quarrel that broke out is just a family oneвспыхнувшая ссора ничто иное, как семейный скандал
the river broke outрека выступила из берегов
the rope broke and he fell to the groundверёвка порвалась, и он упал
the rope broke under the strainверёвка лопнула от натяжения
the ship broke up on the rocksкорабль разбился о скалы
the singer's voice broke on a high noteпевица сорвалась на высокой ноте
the soldiers broke forth an ambushсолдаты выскочили из засады
the straw that broke the elephant's backбыть последней каплей терпения (bigmaxus)
the sun broke throughсолнце пробилось (the clouds; сквозь тучи)
the sun broke through a cloudсолнце пробилось сквозь тучу
the thunderstorm broke suddenlyнеожиданно разразилась гроза
the truth broke upon meмне сразу всё стало ясно
the whole audience broke out with a burst of applauseвсе слушатели разразились взрывом рукоплесканий
the whole cast broke off for coffee in the middle of the rehearsalвся труппа сделала перерыв в середине репетиции, чтобы выпить кофе
the wind broke a lot of branchesветром поломало массу сучьев
they broke open private houses in the face of dayони средь бела дня врываются в частные дома
they broke the back of our unionони победили наш профсоюз
they broke up after years of bickeringони годами цапались и наконец разошлись
they were called up when war broke outкогда началась война, их призвали
three men broke out of prison yesterdayтри человека сбежали вчера из тюрьмы
troubles broke outвозникли беспорядки (grafleonov)
troubles broke outпроизошли беспорядки (grafleonov)
troubles broke outвспыхнули беспорядки (grafleonov)
war broke outвспыхнула война
war broke out in 1939в 1939 г. разразилась война
we broke our journey at the villageмы сделали привал в деревне
we broke out journey at the villageмы сделали привал в деревне
we broke up all good friendsмы расстались друзьями
when dawn broke the reinforcements had not yet arrivedк рассвету подкрепления ещё не подошли
you'll be in for it when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окно