English | Russian |
abandon all resistance | отказаться от всякого сопротивления |
admission of the flags of all states | разрешение свободного судоходства для флагов всех государств |
advance and liberation of all mankind | прогресс и освобождение всего человечества |
agreement acceptable to all | приемлемое для всех соглашение |
all-American | относящийся ко всем американским государствам |
all-American | относящийся к США в целом |
all-American | панамериканский |
all-American | не выходящий за пределы США |
all concerned | все заинтересованные стороны (и т.п.) |
all concerned | все заинтересованные лица (и т.п.) |
all-embracing just and realistic settlement | всеобъемлющее урегулирование на справедливой и реалистической основе |
all-embracing settlement | всеобщее урегулирование |
all expenses paid | на всём готовом |
all expenses paid | все расходы покрываются |
all I need is a ball park figure | мне нужна приблизительная цифра (bigmaxus) |
all-or-none approach to the problem | категорические суждения (bigmaxus) |
all-out arms race | массированная гонка вооружений |
all-out effort | всесторонние усилия |
all-out nuclear war | неограниченная ядерная война |
all-out nuclear war | тотальная ядерная война |
all-out nuclear war | всеобщая ядерная война |
all-out war | глобальная война |
all-out war | всеобщая война |
all power belongs to the people in the Soviet Union | вся власть принадлежит народу в Советском Союзе |
all-purpose vessel | судно многоцелевого назначения |
all-round monopoly | всеобъемлющая монополия |
all sections of population | все слои населения |
All such agreed training expenses | все обозначенные расходы на обучение (Your_Angel) |
all such agreements are void and unenforceable | все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение |
all these accusations are fictions | все эти обвинения являются вымыслом |
all third States Parties concerned | все заинтересованные третьи Государства-участники |
all this adds up to a trouble! | дело пахнет керосином (bigmaxus) |
all this should be added that | ко всему этому следует прибавить то, что (bigmaxus) |
all time high | рекорд |
all time high | абсолютный максимум |
all time high | наивысшая точка за весь период наблюдений |
All-Union Central Council of Trade-Unions | Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов (СССР,ВЦСПС) |
All-Union Leninist Young Communist League | Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи (ВЛКСМ) |
an all-embracing system of international security | всеобъемлющая система международной безопасности |
ascertain by all lawful means | выяснять всеми законными средствами (ksuh) |
bar all claims completely and finally | исключить все претензии полностью и окончательно |
be kept open for navigation to vessels of all nations | быть открытым для судов всех стран |
be open at all times to inspection | всегда быть доступным для инспекции |
be open to all states for signature | быть открытым для подписания всеми государствами (о договоре) |
better that nothing should be done at all than that it should be done through the wrong channels | лучше вообще ничего не делать, чем делать по неправильным каналам (britannica.com) |
build an all-embracing system of international security | создать всеобъемлющую систему международной безопасности |
by consent of all the parties | с согласия всех участников |
cable with all the details | дипломатическая депеша, содержащая полную и детальную информацию (Washington Post Alex_Odeychuk) |
call all the shots | заправлять |
call all the shots | командовать |
can't you amplify a bit what it's all about? | не мог бы ты уточнить, о чём собственно речь? (bigmaxus) |
carry all votes | пройти единогласно |
carry all votes | получить все голоса |
commercial code of signals for the use of all nations | коммерческий свод сигналов для пользования всеми странами |
consider a matter in all its bearings | всесторонне рассмотреть (что-либо) |
consider all the pros and pros | взвесить все доводы "за" и "против" |
consuls of all categories | консулы всех категорий |
contain absolute parity on all the issues | соблюдать абсолютный паритет по всем вопросам (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
cooperation among all three of our nations | сотрудничество между всеми нашими тремя странами (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
delete all references to | вычёркивать все ссылки (на что-либо) |
demand the banning of all atomic weapons | требовать запрещения атомного оружия всех видов |
destruction of all civilized life | уничтожение всей цивилизации |
did you get home all right? | ты хорошо добрался до дома? (bigmaxus) |
disclaim all responsibility | снять с себя всякую ответственность |
discontinuance of all explosions of nuclear weapons | прекращение всех испытательных взрывов ядерного оружия |
draft resolution emptied of all substance | выхолощенный проект резолюции |
eliminate the incentive to the production of all kinds of weapons | устранить стимул к производству всех видов оружия |
embargo the delivery of all goods | накладывать эмбарго на поставки всех товаров |
end nuclear testing now and for all time | немедленно и на все времена прекратить испытания ядерного оружия |
enjoy the same immunities in all states | пользоваться одинаковыми иммунитетами во всех государствах (о дипломатах) |
exclude all types of nuclear weapons from the arsenal of states | исключить все виды ядерного оружия из арсеналов государств |
exclude all types of nuclear weapons from the arsenals of states | исключить все виды ядерного оружия из арсеналов стран |
exclusion of all forms of discrimination from international practice | исключение из международной практики всех форм дискриминации |
execute a treaty in all its parts | выполнить договор во всех его частях |
exempt the diplomatic agent from all personal taxes | освободить дипломатического агента от уплаты налогов |
fair treatment at all stages of the proceeding | справедливое рассмотрение дела на всех стадиях разбирательства |
for the promotion of the economic and social advantages of all peoples | для содействия экономическому и социальному прогрессу всех народов (UN Charter Johnny Bravo) |
freedom for all without distinction as to race, sex, language or religion | свобода для всех, без различия расы, пола, языка и вероисповедания |
gain all votes | пройти единогласно |
gain all votes | получить все голоса |
give all-out consideration to something | всесторонне рассмотреть |
give due publicity to all laws and regulations | должным образом оповещать о всех законах и правилах |
guilty on all counts of the indictment | виновен по всем пунктам обвинительного заключения |
have all the facts | иметь все факты на руках (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
he got the boss on his back all the time | начальник всё время стоит у него над душой (bigmaxus) |
he is all-fired mad at you | он чертовски зол на тебя |
I can never begin to thank you for all your kindness | я уж и не знаю, как вас благодарить (bigmaxus) |
I feared that all along | я с самого начала этого боялся (bigmaxus) |
I inferred their meaning all right | я правильно истолковал их слова (bigmaxus) |
I just hate to see all that money go down the drain | мне просто жаль этих денег, потраченных впустую (bigmaxus) |
I schedule all my appointments back-to-back to save time | я всегда планирую деловые встречи впритык-одна за другой, чтобы не терять время зря (bigmaxus) |
in all circumstances | при всех обстоятельствах |
international person with all the rights and duties | международное лицо со всеми правами и обязанностями |
it all happened along of your carelessness | это произошло из-за твоей беспечности (bigmaxus) |
it is mandatory for all signatories to meet this obligation | соблюдение этого положения является обязательным для всех участников |
it makes all the difference! | в этом вся разница! (bigmaxus) |
it's all over the office | об этом только и говорят в офисе (bigmaxus) |
it's not all that difficult | это не так уж сложно (bigmaxus) |
let's bear in mind that not all the opinions have been voiced yet | давайте не будем забывать о том, что ещё не все высказали своё мнение (bigmaxus) |
liquidation of all the existing stockpiles of nuclear weapons | уничтожение всех существующих запасов ядерного оружия |
make an all -round advance | добиться всестороннего прогресса |
make benefits available to all | сделать выгоды доступными для всех |
manufacture of all types of arms | производство всех видов вооружений |
now we have to get it all sorted out | мы должны во всём этом разобраться (bigmaxus) |
now we have to get it all sorted out | давайте уже как-то определимся в этом море полученной информации (bigmaxus) |
nuclear weapon tests in all environments | испытания ядерного оружия в любой среде |
obligatory for all | общеобязательный |
obligatory for all | обязательный для всех |
of all the stupid things! | надо же было такую глупость сделать! (bigmaxus) |
on all tracks | на всех треках (напр., переговоров Alex_Odeychuk) |
over-all average growth target | общие намеченные средние темпы роста |
over-all disarmament | всестороннее разоружение |
people from all walks of life | представители всех слоёв общества |
prohibition and elimination of all types of weapons of mass destruction | запрещение и уничтожение всех видов оружия массового уничтожения |
reduce the over-all numerical strength of the armed forces | сокращать общую численность вооружённых сил |
remain open to all states for signature and accession | быть открытым для подписания или присоединения всеми государствами (договор I конвенция и т.п.) |
right1 to restitution and full compensation for the exploitation and depletion of, and damages to the natural and all other resources | право на возмещение и полную компенсацию за эксплуатацию и истощение природных и всех других ресурсов и за причинённый им ущерб |
rules binding upon all states | нормы, обязательные для всех государств |
sovereign equality of all the members of the organization | суверенное равенство всех членов организации |
still and all | и всё-таки (bigmaxus) |
surpass all expectations | превзойти самые смелые ожидания (bigmaxus) |
that suited us all right | это нас вполне удовлетворяло (bigmaxus) |
the benefit of all concerned | с выгодой для всех заинтересованных сторон |
the draft resolution will commend itself to all the members | проект резолюции встретит одобрение всех членов (организации) |
the law of the state requested shall apply in all cases | во всех случаях применяется законодательство государства, к которому обращена просьба |
the rules cover all cases | правила относятся ко всем случаям |
things will turn out all right at long last | всё в конце концов обойдётся (bigmaxus) |
things will turn out all right in the end | всё в конце концов обойдётся (bigmaxus) |
this is all very well so far as it goes | в некотором смысле это даже хорошо (bigmaxus) |
to all intents and purposes | на самом деле (col. bigmaxus) |
total elimination of all types of weapons of mass annihilation | полная ликвидация всех видов оружия массового уничтожения |
total stock of all tangible wealth | общий фонд всего вещественного богатства |
transmit all the necessary documents to | препроводить все необходимые документы (кому-либо) |
transmit all the necessary documents to | передать все необходимые документы (кому-либо) |
treaty banning all nuclear weapon tests | договор, запрещающий все испытания ядерного оружия |
universal over-all disarmament | всеобщее и полное разоружение |
weigh all the pros and pros | взвесить все доводы "за" и "против" |
what's all this in aid of? | к чему всё это? (bigmaxus) |
winner-take-all principle | принцип "победитель получает всё" |
with all respect to you | при всём уважении к Вам |
with all the rights and duties arising from the treaty | со всеми вытекающими из договора правами и обязанностями |
you are just chopping logic, that's all | вы не пытаетесь спорить аргументировано, а просто настаиваете на своём без всякой логики (bigmaxus) |
you have taken me all wrong | вы совсем меня не поняли (bigmaxus) |
you seem to be in a crunch of one kind or another all the time | у вас всё время напряжёнка-то одно, то другое (bigmaxus) |
you'll feel all the better for a walk | вы почувствуете себя гораздо лучше после прогулки на свежем воздухе (bigmaxus) |