English | Russian |
all aboard! | "Все на борт. Посадка заканчивается!" (предупреждение об отправлении судна) |
all-addendum gear | зубчатое колесо с увеличенной поверхностью зацепления |
all-aft | с надстройками и мостиком, расположенными в кормовой части (о корабле) |
all ahead flank | полный вперёд (команда на подводных и надводных военных кораблях: Hard right rudder, all ahead flank! – Право на борт, полный вперед! Taras) |
all aport! | "Лево на борт!" |
all-around scan | круговой поиск |
all-around scan | круговой обзор |
all-a-starboard! | право на борт! (команда вк) |
all astarboard! | "Право на борт!" |
all-a-taut | снаряжено (для выхода в море) |
all-a-taut | всё готово |
all-balanced cover | сбалансированная люковая крышка |
all-balanced cover | сбалансированная крышка |
all clear! | "Все чисто!" (доклад) |
all clear aft! | "Все чисто за кормой!" (доклад) |
all clear forward! | "Все чисто по носу!" (доклад) |
all digital attack center | автоматизированный главный командный пункт (с системой цифрового управления) |
all-duties pump | насос общего назначения |
all fast! | "Все закреплено!" (доклад) |
all fast | полностью пришвартованный (kotechek) |
all fast | швартовка к причалу (MichaelBurov) |
all fours | четыре мёртвых якоря |
all-fours moorings | швартовная бочка на четырёх мёртвых якорях |
all-function station | совмещённый главный командный пункт |
all hands | весь ЛС (корабля) |
all hands | экипаж судна (вк) |
all hands | "Всей команде" (сигнал дудкой) |
all hands | экипаж |
all hands | вся команда |
all hands, abandon ship! | "Всем оставить корабль!" |
all hands about ship! | все наверх |
all hands about ship! | все наверх! |
all hands aft! | "Все на ют!" |
all hands aft! | "Команде построиться на юте!" |
all hands ahead | все наверх |
all hands ahead! | все наверх! |
all hands ahoy! | аврал! |
all hands ahoy | аврал |
all hands ahoy | свистать всех наверх (Vadim Rouminsky) |
all hands below! | все вниз! (команда) |
all hands, bring to the anchor! | "По местам стоять, на якорь становиться!" |
all hands, cast off the buoy! | "По местам стоять, с бочки сниматься!" |
all-hands evolution | аврал |
all-hands evolution | авральная работа |
all-hands evolution bill | авральное расписание (Himera) |
all hands high! | все наверх! |
all hands' job | аврал |
all hands jobs | авральные работы (Leonid Dzhepko) |
all hands on deck! | все наверх! (команда) |
all hands on deck | аврал |
all hands on deck! | все наверх! |
all hands on deck! | аврал |
all hands on deck! | свистать всех наверх! |
all hands overboard! | "Всем за борт!" |
all hands to quarters! | "По местам стоять!" |
all hands to the pump! | аврал |
all hands unmoor ship! | "По местам стоять, со швартовов сниматься!" |
all hands, unmoor the ship! | "По местам стоять, со швартовов сниматься!" |
all hands, unmoor the ship! | "По местам стоять, с якоря сниматься!" |
all hands, up the anchor! | "По местам стоять, с якоря сниматься!" |
all-hatch cargo ship | грузовое судно открытого типа |
all in the wind | лагом к ветру |
all in the wind | по ветру |
all in the wind | круто к ветру |
all lines clear! | "Все швартовы отданы!" (доклад) |
all marine risks cargo insurance | страхование груза от всех морских рисков |
all port! | "Лево на борт!" |
all-purpose cargo pallet | универсальный грузовой поддон (Val_Ships) |
all-purpose dredge | универсальный землечерпательный снаряд |
all-purpose dredge | универсальный дноуглубительный снаряд |
all-purpose engine oil | машинное масло, содержащее многофункциональную присадку |
all-purpose engine oil | универсальное смазочное масло |
all-purpose launch | катер многоцелевого назначения |
all-purpose launch | катер общего назначения |
all-purpose nozzle | комбинированный пожарный ствол |
all-purpose ship | корабль многоцелевого назначения |
all-purpose station | совмещённый главный командный пункт |
all purposes | для всех нужд (этим термином во фрахтовых договорах определяются все погрузо-разгрузочные работы, которые фрахтователь должен производить) |
all ready for getting underway! | "с бочки сниматься!" |
all ready for getting underway! | "со швартовов сниматься!" |
all ready for getting underway! | "По местам стоять, с якоря сниматься!" |
all risks | от всех рисков (условие страхования) |
all-round frame | рамный шпангоут |
all-round frame | шпангоутная рама |
all-round lantern | фонарь с круговым освещением |
all-round light | огонь кругового освещения |
all-round looking radar | радиолокационная станция кругового обзора |
all-round looking scanner | развёртывающее устройство кругового обзора |
all round the horizon | по всему горизонту |
all-round view | вид по всему горизонту |
all round view | вид по всему горизонту |
all-round view | круговой обзор |
all-rubber fender | резиновый кранец (вк) |
all-seasons draft | всесезонная осадка |
All Ships and Stations letters | буквенные опознавательные коды всех кораблей и баз (справочник) |
all standing | на всём ходу (о внезапной остановке судна) |
all standing | внезапная остановка судна (при работающей машине) |
all starboard | право на борт |
all-together turn | поворот "все вдруг" |
all-up round | стартовый комплект (ракеты Leonid Dzhepko) |
all-up weight | полный вес |
all-up weight | максимальная масса |
all war risks cargo insurance | страхование груза от всех военных рисков |
all water transportation | перевозка только водным транспортом |
all-water-wall boiler | паровой котёл с полностью экранированной топкой |
all-wave receiver | всеволновый приёмник |
all-weather carrier landing system | система всепогодной посадки самолётов на палубу авианосца |
all-welded dock | цельносварной док |
all-welded hull | цельносварной корпус |
all-year-round cargo | круглогодовой груз (в отличие от сезонного груза вк) |
back all astern | табань обе |
back all astern! | "Обе табань!" |
back all astern! | табань обе! (команда) |
bear round all! | руль на ветер! (команда вк) |
Beside all of the | помимо всех (Konstantin 1966) |
bring up all standing | резко останавливаться |
call all hands | "Большой сбор!" |
call all hands on deck | авралить (also used figuratively Liv Bliss) |
Cast off all ropes! | отдать концы! (Andrey Truhachev) |
clear all the ropes | разобрать снасти |
clear all the ropes! | "Снасти разобрать!" |
crowd all sail | идти на полных парусах |
crowd all sail | нести все паруса |
do all ship | многоцелевое судно |
down all chests! | все сундуки на низ! |
down all hammocks | койки убрать! |
down all hammocks! | "Койки вниз!" |
down all hammocks! | койки убрать! |
ease all! | "Суши весла!" |
easy all! | суши вёсла! (команда) |
easy all! | "Легче гресть!" |
fetch up all standing | отдавать якорь, не убирая парусов |
fetch up all standing | останавливаться, не убирая парусов |
fetch up all standing | резко останавливаться |
free of all cranage | свободно от крановых сборов (вк) |
free of all expenditures | свободно от всех расходов (вк) |
free of all expenses | свободно от расходов (вк) |
free of all expenses | бесплатно |
free of all risk and expenses to the vessel | свободно от всякого риска и расхода (вк) |
is the anchor all clear? | "Чист ли якорь?" (запрос) |
job involving all hands | аврал |
over-all | полностью |
over-all | повсюду |
over-all longitudinal bending | общий продольный изгиб |
put on all sail | поставить все паруса |
put on all sail | сделать всё возможное |
put on all sail | принять все меры |
ready all! | по местам! (команда) |
rowed of all! | "Шабаш!" (команда на гребной шлюпке) |
save-all | предохранительная сеть (натягиваемая между судном и причалом при грузовых операциях) |
save-all | маслосборник |
save-all | капельница |
save-all | дополнительный парус (между главными парусами) |
stern all! | "Обе табань!" |
turn in all standing | ложиться спать не раздеваясь |
up all hammocks! | койки наверх! |
up all hammocks! | койки убрать! |
with all convenient speed | со всей допустимой скоростью |
with all sails set | идти под всеми парусами |
work involving all hands | аврал |