English | Russian |
activity-based costing to all concerned parties | учёт затрат на деятельность для каждой из заинтересованных сторон (Yanamahan) |
against all risks | от всех рисков (вид страхования) |
air bill all risks | страховой полис, покрывающий все риски, связанные с транспортировкой грузов авиатранспортом |
all-age death rate | суммарный коэффициент смертности |
all-around automation | полная автоматизация |
all at once | единовременный |
all-cargo carrier | компания грузовых перевозок |
all-cargo carrier | компания воздушных перевозок грузов |
all charges born | за покрытием всех расходов |
all charges borne | за покрытием всех расходов |
all charges deducted | за вычетом всех расходов |
all charges included | включая все затраты |
all-commodity rate | тариф для любого вида грузов |
all-commodity rate | тариф для любых грузов |
all-day efficiency | суточный коэффициент полезного действия |
all-electric economy | полностью электрифицированное народное хозяйство |
all-encompassing focus on making money | всеобщая сосредоточенность на зарабатывании денег (Alex_Odeychuk) |
all-encompassing focus on making money | всеобщая сосредоточенность на извлечении прибыли (CNN Alex_Odeychuk) |
all-function combine | объединение, выполняющее все функции |
all-in insurance | общее страхование |
all-in price | паушальная цена |
all-in price | полная цена |
all-in term | стандартный срок |
all-inclusive bill | счёт на оплату объединённый |
all-inclusive invoice | объединённая счёт-фактура |
all-inclusive price | цена, включающая все |
all-inclusive profit concept | концепция учёта полной прибыли |
all-inclusive rate | ставка, включающая все |
all integer problem | полностью целочисленная задача |
all lose or damage policy | полис страхования от любой утраты или любого повреждения |
all-loss insurance | страхование от всех рисков |
all loss or damage policy | полис страхования от любой утраты или повреждения |
all loss or damage policy | полис страховой от любой утраты или любого повреждения |
all money debenture | долговое обязательство на все денежные средства фирмы |
all-moneys debenture | долговое обязательство на все денежные ресурсы компании |
all monies debenture | долговое обязательство на все денежные средства фирмы |
all-or-any part | приказ клиента брокеру исполнить сделку полностью или частично (по его усмотрению) |
all-or-none | приказ брокеру исполнить сделку в полной сумме |
all-or-none | выпуск ценных бумаг с возможностью аннулирования в случае неудачи с гарантийной подпиской |
all-or-none order | приказ биржевому брокеру, который должен быть выполнен сразу в полной сумме |
all-or-nothing bargain | сделка по принципу всё или ничего |
all-or-nothing bargain | сделка без уступки в цене |
all-plant burden rate | общезаводская ставка накладных расходов |
all-plant expense account | регистр общезаводских накладных расходов |
all products physically shipped | вся фактически отгруженная продукция |
all-purpose credit | кредит для любых целей |
all purpose exchange | универсальная биржа (teterevaann) |
all risks | все риски |
all risks notation | отметка о "всех рисках" |
all risks policy | полис страхования от всех рисков |
all risks policy | политика страхования от всех рисков |
all-round fall in prices | снижение общего уровня цен |
all-round forecast | комплексный прогноз |
all-round improvement in the business situation | общее улучшение хозяйственной ситуации (A.Rezvov) |
all-round mechanization | комплексная механизация |
all round mechanization of production | комплексная механизация |
all round price | цена, включающая все накладные расходы |
all-round talks | переговоры по всем вопросам |
all-round tides | всесторонние связи |
All-Russia Classifier of Building Construction Materials | Общероссийский классификатор стройматериалов (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Building Construction Materials | ОКСМ (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Building Materials | Общесоюзный классификатор стройматериалов (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Construction Materials | Общероссийский классификатор стройматериалов (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Construction Materials | Общесоюзный классификатор стройматериалов (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Construction Materials | ОКСМ (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Economy Branches | Общероссийский классификатор отраслей народного хозяйства (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Economy Branches | Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйства (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Economy Branches | Общероссийский классификатор "Отрасли народного хозяйства" (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Economy Branches | ОКОНХ (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Economy Sectors | Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйства (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Economy Sectors | Общероссийский классификатор отраслей народного хозяйства (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Economy Sectors | Общероссийский классификатор "Отрасли народного хозяйства" (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Economy Sectors | ОКОНХ (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Enterprises and Organizations | Общероссийский классификатор предприятий и организаций (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Enterprises and Organizations | Общесоюзный классификатор предприятий и организаций (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Enterprises and Organizations | ОКПО (Пахно Е.А.) |
All-Russia Classifier of National Economy Sectors | ОКОНХ (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of National Economy Sectors | Общероссийский классификатор "Отрасли народного хозяйства" (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of National Economy Sectors | Общероссийский классификатор отраслей народного хозяйства (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of National Economy Sectors | Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйства (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Services Rendered to the Public | Общероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Services Rendered to the Public | ОКУН (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Services Rendered to the Public | Общесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
All-Russia Classifier of Types of Activity | ОКОНХ (Пахно Е.А.) |
All-Russian Center of Living Standards | Всероссийский центр уровня жизни (ВЦУЖ Yanamahan) |
All-Russian Classifier of Forms of Incorporation | Общероссийский классификатор организационно-правовых форм (lyrarosa) |
All-Russian classifier of products by type of economic activity | Общероссийский классификатор продукции по видам экономической деятельности (agrabo) |
All-Russian classifier of products by type of economic activity | ОКПД (Общероссийский классификатор продукции по видам экономической деятельности agrabo) |
All-Russian Classifiers of Technical and Economic and Social Information | ОК ТЭИ (Milissa) |
All-Russian Classifiers of Technical and Economic and Social Information | Общероссийский классификатор технико-экономической и социальной информации (Milissa) |
all-Russian public organization Delovaya Rossiya | Общероссийской общественной организацией "Деловая Россия" (Милк@) |
all-season product | продукция, не зависящая от сезона |
all-sufficient | не нуждающийся в помощи извне |
all the symptoms of | все признаки (чего-либо A.Rezvov) |
all-time high | наивысшая точка за весь период |
all-time low | небывало низкий уровень |
all-time low | уровень небывало низкий (высокий) |
all-time low | рекордный минимум (ART Vancouver) |
all-time low | небывало низкая цена |
all-time low price | цена небывало низкая |
all trade price | общий торговый курс |
all types of | самый разный (A.Rezvov) |
All-Union Classifier of Economy Branches | Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйства (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of Economy Branches | Общероссийский классификатор отраслей народного хозяйства (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of Economy Branches | Общероссийский классификатор "Отрасли народного хозяйства" (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of Economy Branches | ОКОНХ (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of Economy Sectors | Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйства (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of Economy Sectors | Общероссийский классификатор "Отрасли народного хозяйства" (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of Economy Sectors | Общероссийский классификатор отраслей народного хозяйства (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of Economy Sectors | ОКОНХ (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of Enterprises and Organizations | ОКПО (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of Enterprises and Organizations | Общероссийский классификатор предприятий и организаций (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of Enterprises and Organizations | Общесоюзный классификатор предприятий и организаций (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of National Economy Sectors | Общесоюзный классификатор отраслей народного хозяйства (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of National Economy Sectors | Общероссийский классификатор "Отрасли народного хозяйства" (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of National Economy Sectors | ОКОНХ (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of Services Rendered to the Public | ОКУН (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of Services Rendered to the Public | Общероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
All-Union Classifier of Services Rendered to the Public | Общесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
all-water transport | перевозки по внутренним водным путям |
at all prices | по любым ценам |
at all prices | по разным ценам |
at all stages | на всех этапах работы (Alex_Odeychuk) |
balance of all financial operations | баланс всех финансовых операций |
balance of all financial transactions | баланс всех финансовых операций |
be all about | полностью сосредоточиваться (на чём-либо A.Rezvov) |
be all about | всецело посвящаться (чем-либо A.Rezvov) |
be all about | быть полностью поглощённым (чем-либо A.Rezvov) |
be in the process of shutting down all of its stores and laying off more than 30,000 employees | находиться в процессе закрытия всех своих магазинов и сокращения более 30 000 сотрудников (говоря об отдельно взятой компании; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
builders' all risk | стандартный пакет страхования по строительным контрактам (A standard construction insurance package Millie) |
complete with all accessories | укомплектованный всеми принадлежностями |
cover adequately.all aspects of the entity | отражать адекватно все аспекты деятельности предприятия |
cover all the losses | покрывать все убытки |
cum all | владение акциями со всеми дополнительными выгодами |
disclaim all responsibility | отказаться от всех обязательств |
disclaim all responsibility | отказываться от всех обязанностей |
dismissal of all the excess workers | увольнение всех лишних работников (A.Rezvov) |
drop to an all-time low | скатиться до самого низкого уровня (ART Vancouver) |
equal treatment of all staff members | равные условия для всех сотрудников |
equal treatment of all staff members | одинаковые условия для всех сотрудников |
ex-all | без прав и привилегий |
free of all average | свободный от всякой аварии |
free of all expenditures | свободно от расходов |
free of all expenses | свободно от всех расходов |
free of all risks | свободно от всяких рисков |
having all needed parts and elements | комплектный |
hold harmless from and against all claims | освобождать от всех претензий |
in all parts of the world | в любой стране мира (Andrew052) |
in all their multiplicity | во всём их многообразии (A.Rezvov) |
inclusive, sustainable and just economic growth for all | всеохватывающий, устойчивый и справедливый для всех экономический рост (Alex_Odeychuk) |
income from all sources | совокупный доход |
insurance against all construction risks | страхование на условиях "все риски строительства" |
International Standard Industrial Classification of all economic activity | Международная стандартная отраслевая классификация всех видов экономической деятельности |
losses on all risks | потери по всем рискам |
make all individuals better off | повысить благосостояние всех индивидов (A.Rezvov) |
once-and-for-all effe | единовременный эффект |
once-for-all effect | единовременный эффект |
once-for-all transfers | единовременные трансферты |
one-type-fits-all | универсальный (годящийся для любых обстоятельств A.Rezvov) |
price quotations for all commodities | котировка цен на все товары |
put a flat markup on all items | устанавливать единую надбавку на все предметы |
save harmless from and against all claims | освобождать от всех претензий |
subject to all conditions | с соблюдением всех условий, положений и оговорок |
summed over all people | суммарный по населению (A.Rezvov) |
take all the risks | брать на себя риск |
terminate all tariff preferences | аннулировать все тарифные льготы |
termination of all sales of gold | прекращение всех продаж золота |
the love of money is the root of all evil | любовь к деньгам есть корень зла (OL.Sh.) |
the market is all bulls | на рынке царит повышательное настроение |
the winner-takes-all nature of intangible assets | характерная для нематериальных активов черта, при которой победитель получает всё (A.Rezvov) |
to the satisfaction of all parties concerned | к удовлетворению всех заинтересованных сторон |
total basis of all assets | общая первоначальная стоимость основного капитала (при исчислении коэффициента резерва на амортизацию) |
turnover of all capital | полная оборачиваемость капитала (отношение чистой выручки к стоимости всего капитала и обязательств) |
up-end all industries | коренным образом изменить все отрасли экономики (Alex_Odeychuk) |
wage calculation covers all necessary basic functions of wage calculation, including payment and deduction data processing, payroll preparation, bank transfers, tax statements and subsequent actions such as transfer of data to the Finance system | расчёт заработной платы охватывает все необходимые основные функции расчёта зарплаты, включая обработку данных по выплатам и удержаниям, подготовку ведомости оплаты, банковских перечислений, налоговой отчётности и последующих действий, например, передачи данных в систему Финансы (kee46) |
with all perks | со всеми полагающимися льготами (ex. The job came with several perks, including tax and social benefits and use of a company car: raf) |