English | Russian |
A1 | наилучший |
A1 | лучший |
a bill expires | срок векселя наступает |
A/p Non-PO Invoices | счета к оплате, не связанные с заказом на покупку (account payable non-purchase order invoice Samura88) |
a posteriory probability | апостериорная вероятность |
a priory information | априорная информация |
A/R clearing | закрытие дебиторской задолженности (proz.com Anchovies) |
A.R.M. | закладная с изменяющейся ставкой процента |
A shares | обыкновенные акции с ограниченным правом голоса "A" |
a transfer from a reserve to retained earnings | разница переносится из резерва в состав нераспределённой прибыли (Andrew052) |
absorb a loss by a subsidiary | списать убытки дочернего предприятия на счёт материнской компании |
absorb a surplus | возвратить излишний запас |
accountant of a bank | бухгалтер банка (Alex_Odeychuk) |
accountant's duties at a joint venture | обязанности бухгалтера на совместном предприятии (Interex) |
adjustable-rate A.R.P. stock | привилегированные акции с корректируемой ставкой процента |
as a body | в совокупности (Andy) |
as a body | в целом (Andy) |
assets of a company | капитал компании |
at a deficit | с отрицательным балансом |
at a deficit | с недостачей |
at a given instant | в заданный момент |
at a point in time | в определённый момент времени (МСФО Ремедиос_П) |
at a premium | с надбавкой |
at a time | разом |
at a time | единовременно |
be given a new lease of life | получить второе рождение (segu) |
be held in a separate account | учитываться на отдельном счёте (Alex_Odeychuk) |
be seeing a pickup in business activity | достичь пика деловой активности (akimboesenko) |
be sitting in a federal court trust account | учитываться на специальном счёте федерального суда (Alex_Odeychuk) |
be sitting in a federal court trust account | храниться на специальном счёте федерального суда (Alex_Odeychuk) |
bill drawn on a nonexisting person | вексель выставленный на несуществующее лицо |
bounce a check | выписать чек, не имея достаточно средств на счёте для его покрытия (ZolVas) |
buy a pig in a poke | покупать что-либо заглазно |
carry a balance forward | делать перенос сальдо на другой счёт |
carry down a balance | делать перенос сальдо |
carrying amount of a liability | балансовая стоимость обязательства (вк) |
cause a loss | нанести убыток (Despite earning theatrical rentals of over $11.4 million in the United States and Canada, due to its high cost, The Great Race caused a loss to the studio. (Wikipedia) ART Vancouver) |
cheque drawn on a bank | чек, выписанный на банк |
collapse a window | свернуть окно (Andrew052) |
collection of a note | погашение векселя (получение денег от векселедателя) |
confirm or dispel a suspension | подтвердить или опровергнуть предположение |
continue as a going concern | продолжать функционировать как действующее предприятие |
copy of a bill | копия векселя |
cumulative effect of a change in accounting principle | суммарный эффект смены принципов учёта (статья отчёта о прибылях и убытках) |
deprive of a bonus | лишать премии (Maria Klavdieva) |
discharge a cargo | выгружать груз |
discount a note | скидка с цены |
discount a note | учитывать (вексель; см.также cash discount; trade discount) |
dishonour a bill | отклонить вексель |
dishonour a cheque | не принять чек к оплате |
dissolve a partnership | распустить товарищество |
divided up on a quarterly basis | в поквартальном разрезе (ART Vancouver) |
do a reversing entry | сделать сторно (LisKa AlisKa) |
doctoring of a balance sheet | исправление балансового отчёта |
draw a demand bill | взыскать деньги по векселю (Interex) |
effect a saving of | даватьдать экономию (Interex) |
end of a financial period | конец отчётного периода |
enter a bid | делать предложение о покупке |
enter a check | ставить "галочку" |
enter as a liability | заносить в пассив |
establish a standing line of credit | открыть кредитную линию (akimboesenko) |
execute a judgment | исполнить решение суда (Moonranger) |
expand a window | развернуть окно (Andrew052) |
file a tax | заполнить налоговую декларацию |
for a turn | для получения небольшой, но быстро реализуемой прибыли |
form of a company | фирменный бланк (Interex) |
forward an advice to the owner of a letter of credit | послать авизо владельцу аккредитива (Interex) |
G&A | административно-управленческие расходы (MichaelBurov) |
G&A | административно-хозяйственные расходы (MichaelBurov) |
G&A | общие и административные затраты (MichaelBurov) |
G&A | АУР (MichaelBurov) |
general and administrative expenses G&A | административно-управленческие расходы |
get a bill discounted | давать поручительство по векселю (Interex) |
get a discounted bill | учесть вексель |
get a discounted bill | произвести учёт векселя |
handle a problem | рассматривать задачу |
have a reasonable expectation of detecting material misstatements | иметь достаточные основания ожидать обнаружения существенных искажений (в финансовой отчётности; in the financial statements vlad_demykin) |
have a reasonable expectation of material misstatement | иметь достаточные основания ожидать обнаружения существенных искажений |
having a job but not at work | имеет временную работу (запись в анкете) |
honour a bill | принять вексель к оплате |
if the Group loses control over a subsidiary, it derecognises the related assets including goodwill, liabilities, non-controlling interest and other components of equity while any resultant gain or loss is recognised in profit or loss. | если Группа утрачивает контроль над дочерней организацией, она прекращает признание соответствующих активов в том числе гудвила, обязательств, неконтролирующих долей участия и прочих компонентов собственного капитала и признаёт возникшие прибыль или убыток в составе прибыли или убытка (Andrew052) |
in a set of three | в трёх экземплярах (о документах) |
insert a clause in the contract | включать статью в контракт |
instructions under a letter of credit | распоряжение по аккредитиву (Interex) |
interest in a business | доля участия в деле |
invoice under a payment | фактура по контракту |
joint capital of a company | общий акционерный капитал компании |
labour as a factor of production | труд как фактор производства |
land a contract | заключить договор (fluent) |
land a contract | получить договор (win a contract fluent) |
letter of credit of a foreign trade association | аккредитив внешнеторгового объединения (Interex) |
lodge a cheque | депонировать чек |
looking for a work | ищет работу (запись в анкете) |
maintaining a ledger | ведение реестра (Natasha L) |
make a bid | делать предложение о покупке |
make a cash bid | предлагать оплату наличными |
make a check out to cash | выписать чек для внесения суммы в кассу (As: into a petty cash box akimboesenko) |
make a modest salary | получать небольшую зарплату (New York Times Alex_Odeychuk) |
make a note | выписывать вексель (dms) |
make a protest | совершить протест (по векселю) |
make a reversing entry | сделать сторно (LisKa AlisKa) |
make out a draft on | выставить тратту на кого-либо (someone) |
make up a balance | составлять баланс |
making out a cheque | выписка чека |
move a base to | создать условия (move its customer base to pay more quickly akimboesenko) |
net exposure to a particular market risk | чистая подверженность конкретному рыночному риску (Andrew052) |
non-personnel G&A | АУР не на персонал (MichaelBurov) |
non-personnel G&A | общие и административные затраты не на персонал (MichaelBurov) |
non-personnel G&A | административно-управленческие расходы не на персонал (MichaelBurov) |
non-personnel G&A | административно-хозяйственные расходы не на персонал (MichaelBurov) |
on a company basis | на основе компаний (как учётных единиц) |
on a complete basis | на исчерпывающей основе |
on a consistent basis | на основе единообразных принципов (Alexander Matytsin) |
on a consistent basis | исходя из единообразных принципов (Alexander Matytsin) |
on a consistent basis | на последовательной основе (yo) |
on a consolidated basis | на основе консолидированной отчётности (Ying) |
on a cost-plus basis | по методу "издержки плюс фиксированная прибыль" |
on a cost-plus basis | с учётом издержек |
on a current value basis | на основе стоимости в текущих ценах |
on a current value basis | на базе стоимости в текущих ценах |
on a current value basis | на базе или основе стоимости в текущих ценах |
on a euro for euro basis | из расчёта "евро за евро" (Ying) |
on a par with | на одном у ровне с |
on a recurring basis | на периодической основе (Andrew052) |
on a recurring basis | на многократной основе (Andrew052) |
on a related note | в подобных случаях (akimboesenko) |
on a Ruble for Ruble basis | из расчёта "рубль за рубль" (andrew_egroups) |
on a scale | по различным курсам |
on a security of | под гарантию |
on a security of | под обеспечение |
on a timely basis | на регулярной основе |
on a timely basis | регулярно |
on a year's instalment plan | с рассрочкой на год |
one-of-a-kind product | единичный образец, для расчёта себестоимости cost которого применяют позаказный метод учёта себестоимости (job order cost accounting system) |
opening balance sheet of a company in the process of winding up | начальный баланс компании в процессе ликвидации |
ownership interest of a subsidiary | доля участия в дочерней компании (Andrew052) |
pay a call for partly paid shares | внести взнос за частично оплаченные акции |
payment of a promissory note | погашение векселя (Georgy Moiseenko) |
payment under a letter of credit | взнос по аккредитиву (Interex) |
perform a function of fiscal agent | выполнять функцию финансового агента |
preparation of a financial statement | подготовка финансового отчёта |
present a cheque | предъявлять чек (к оплате) |
present with a fait | ставить перед совершившимся фактом |
price is subject to a discount of 5% | цена подлежит скидке на 5% |
profit for a period | прибыль за период |
protest a note | опротестовывать вексель |
provide accounting for a service provided to a user | вести учёт услуг, предоставляемых пользователю |
put in a bid | делать предложение о покупке |
put together a balance sheet | составить баланс (Andy) |
put trust funds into a common pool | объединять доверительные фонды |
questions at issue in a statement of claim | спорные вопросы в исковом заявлении (Interex) |
receipt of a note | получение векселя |
recognise on a financial statement | признавать в финансовом отчёте |
record a first-quarter profit | отразить в отчётности прибыль за первый квартал (of ... – в ... / на сумму ... / в размере ...; англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
release a debt | простить долг (wandervoegel) |
reproduction on a progressively increasing scale | расширенное воспроизводство |
reserve ratio for a guideline class | коэффициент "сношенности" для типовой группы (оборудования) |
rounded up to a whole number | округляется до целого (Elina Semykina) |
run a business | руководить предприятием |
sale of a loan | продажа долгового обязательства другому кредитору |
sale of a loan | переуступка займа банком (напр., страховой компании или другому банку) |
sale of a pledge | продажа залога |
satisfaction of a penalty claim | удовлетворение иска в части штрафа (Interex) |
sell at a best | продавать по наиболее выгодной цене или по наилучшему курсу |
sell at a toss | продавать с потерями |
settle on a net basis | провести взаимозачёт (triumfov) |
settle on a net basis | произвести зачёт по сальдированной сумме (Alex_Odeychuk) |
SG&A | административно-хозяйственные расходы (Dara) |
SG&A | административно-хозяйственные расходы (Selling, General and Administrative Expenses rusputin) |
show a deficit | показывать недостачу |
show a deficit | обнаруживать дефицит |
stagnation due to a technical poverty | застой вследствие отсутствия технического прогресса |
stamp on a form | бланковый штамп (Interex) |
start a business | основать или начать дело |
State registration certificate of a person as an individual entrepreneur | свидетельство о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя (с сайта ИФНС РФ nalog.ru Jenny1801) |
stop a cheque | приостановить платёж по чеку |
strike a balance | подбить баланс (Eugene12) |
strike a bargain | договариваться |
submit a matter to arbitration | обратиться в арбитраж (Interex) |
surety for a bill | аваль (поручительство за лицо, обязанное по векселю) |
take a lead in underwriting | возглавлять список надписателей |
take a physical count of inventory | произвести инвентаризацию (triumfov) |
taking a physical inventory | проведение инвентаризации (также stocktaking; physical (inventory) count) |
the central bank also updated its forward guidance, discarding the 6.5% unemployment threshold for considering when to increase borrowing costs and said it will look at a wide range of information | Центральный банк также обновил свой прогноз и отказался от 6,5%-ного порога безработицы для рассмотрения вопроса об увеличения стоимости заимствований, и сообщил, что он будет обращать внимание на более широкий спектр данных. |
the market tends to believe that the ruble depreciation may be a positive factor for growth, however with Russia's high dependency on imports, high capacity utilization, and high share of oil exports the effect of nominal depreciation will be muted. | Рынок считает, что ослабление рубля может стать позитивным фактором для роста экономики. Однако российская экономика характеризуется значительной зависимостью от импорта, высокой загрузкой мощностей, а большую часть экспорта составляет нефть эти факторы снижают позитивное влияние номинального ослабления рубля на экономический рост |
the net income to assets ratio provides a standard for evaluating how efficiently financial management employs the average dollar invested in the firm's assets, whether the dollar came from investors or creditors. | Коэффициент соотношения чистого дохода и оборотных активов определяет стандарты для того, чтобы оценить, насколько эффективно финансовое управление использует каждый доллар, инвестированный в активы фирмы, а также поступают ли средства от инвесторов или кредиторов. |
under a duty to account | в соответствии с обязанностью вести учёт |
use of a form as intended | использование бланка по назначению (Interex) |
vat a reduced fare | по льготному тарифу |
wipe off a debt | расплатиться с долгами |
with a good deal of debt | со значительным удельным весом заёмных средств в источниках формирования оборотного капитала (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
write off a portion of the inventory shortage | списывать часть недостачи товарных запасов (Alex_Odeychuk) |