English | Chinese |
A high level of strength is essential to good performance in all athletic events | 高水平的体力是所有田径运动项目取得良好成绩的必要条件 |
A round is a stage in an elimination series and only the winners advance to the next stage | 轮次是淘汰赛中的一个比赛阶段、只有优胜者才能进人下一个比赛阶段 |
A runner who fails to comply promptly with the starter's commands may also be charged with a false start | 任何一名赛跑运动员不立刻遵守发令员的口令也可判为起跑犯规 |
A time trial is a practice race in track and field to determine the ability and conditioning of an athlete | 计时跑是田径运动中检验运动员能力与状态的一种练习跑 |
A yellow paddle with the symbol of the offence on each side shall be given to the competitor, when a caution is given | 给予运动员警告时、必须向该运动员出示两面都有犯规标志的黄牌 |
ability to read the game | 纵观全局能力 |
act contrary to good sportsmanship | 违反体育道德的举动 |
adaptation to exercise | 运动适应 |
adaptation to the competition | 比赛时间适应 |
adaptation to the time difference | 时差适应 |
adaptation to time difference | 时差适应 |
adhere to | 坚持 |
adhere to the competitive rules | 遵守竞赛规则 |
Adidas, the world's second-biggest sports goods maker, is one of the 12 official sponsors of the Games, with the right to use the Olympic logo globally | 世界第二大体育用品制造商阿迪达斯是奥运会12个官方赞助商之一,拥有在全球范围内使用奥运标识的权力 |
advance to the best ones | 进入前列 |
advance to the next round | 出线 |
advance to the next round | 进人下一赛次 |
advice to player during play | 比赛中场外指导 |
All hammer throws shall be made from a cage to ensure the safety of spectators, officials and competitors | 所有投掷链球的动作必须在护笼内进行、以保证观众、工作人员以及其他运动员的安全 |
All national associations shall send to the IAAF Secretariat the official entry forms | 所有国家的全国性协会必须将正式报名表寄给国际田联秘书处 |
ally oneself to | 与…结婚 |
ally oneself to | 与…联合〔结盟〕 |
ally oneself to | 加盟 |
An appeal to the Jury of Appeal must be made within 30 minutes of the official announcement of the decision made by the Referee | 凡上交仲裁组的申诉均应在正式宣告裁判长的裁决之后 30 分钟内提出 |
Any number of spikes up to 11 may be used but the number of spike positions shall not exceed 11 | 凡不超过 11 枚鞋钉的运动鞋均可使用、但鞋钉的钉座不得超过 11 个 |
appeal to... | 向…申诉 |
application of computer technology to sports | 计算机技术在体育上的应用 |
As all the competitors tying failed, the bar is lowered to 1.92m for another jump-off | 由于所有成绩相等的运动员均未能跳过此高度、横杆降至 1.92 米、进行第二次试跳、以决定名次 |
As you do not take part in engage in the competition, you are not allowed to come into the call room | 你不得进人检录处、因你与这次比赛无关 |
assessment of injury to players | 对队员伤势的评估 |
Attention please! Athlete No. come to the call room right now | 号运动员请注意!马上到检录处 (immediately) |
back-to-back | 连续的 |
beat-to-beat cardiotachometry | 瞬时心率测量 |
begin to come into the lead | 开始领先 |
Britain's Iron man Daley Thompson won the decathlon and became only the second man ever to retain his Olympic title | 英国"铁人"汤普森赢得男子十项全能金牌、成为第二位卫冕奥林匹克"铁人"美名的运动员 |
build-up to a contest | 赛前强化训练 |
bulldoze way to victory | 节节胜利 |
buoy to be passed | 供船经过的浮标 |
buoy to be rounded | 供船绕过的浮标 |
call to quarters | 业余无线电爱好者相互通信前的讯号 |
camera-to-subject distance | 物距 |
certain to win | 稳操胜券 |
clean-cut three to zero | 干净利索的 3 : 0 |
close to line of ball's flight | 靠近球的飞行路线 |
close to the wind | 顶风的 |
close to the world record | 接近世界纪录 |
3 cm is to be raised after each round | 每轮起跳后、横杆提升 3 厘米 |
come to life | 恢复神志 |
come to the arena | 到场 |
come to the call room | 到检录处 |
come to the fore | 进入前列 |
come to the throne | 夺标 |
Competitors shall be cautioned when, by their mode of progression, they are in danger of failing to comply with the definition of race walking | 竞走时、当运动员的动作有违反竞走定义的迹象时、应予以警告 (注释:be in danger of 原意是有…的危险,句中有…的迹象是意译,指出现危险的苗头和倾向) |
Competitors shall be given warnings red card when, by their mode of progression, they fail to comply with the Definition of Race walking by exhibiting visible loss of contact or a bent knee during any part of the competition. | 在比赛的任何阶段、当运动员的行进方式违反竞走定义的规定、表现出可见的明显的腾空或膝关节弯曲时、均应给予严重警告红卡 (注释:1. 国际田联竞走规则中较长时间使用 warning作为严重警告,因此,仍保留这种例句作为参考。2. 国际田联新规则(2006)更多使用红卡 red eard 例如,当裁判员观察到运动员表现出明显的腾空或膝关节弯曲时,裁判员须向主裁判送交一张红卡 red card) |
concede to sb. | 输给某人 |
conditions to hold a competition | 举办比赛的条件 |
conform to standard | 符合标准 |
continue to hold a post | 蝉联奖项 |
continue to hold a title | 蝉联奖项 |
continue to hold the championship several times running | 蝉联冠军 |
contusion to testis | 睾丸挫伤 |
cruise to a victory | 获胜 |
derogatory remark to officials | 对裁判员不正当的指责一种犯规 |
derogatory remarks to officials | 对裁判员不正当指责 |
Devers of the United States was leading up to the final hurdle, over which she tripped and fell | 美国的德弗斯一路领先、直到她跨越最后一个栏架时、绊倒在地上 |
devote oneself to | 投身于 |
display one's skill to the full | 大显身手 |
dive to chest | 蹦床运动中的鱼跃胸滚 |
do all one can to catch up | 急起猛追 |
Don't be afraid to check retail stores like Wal-Mart for basic lightweight, breathable workout apparel, or secondhand sports stores for fitness equipment | 不要害怕去零售商店如沃尔玛购买质轻透气的运动服装,或者到二手体育用品店购买一些健身器材 |
draw to a close | 渐近尾声 |
electrical equipment timing to 1/1000 sec | 千分之一秒电动定时器 |
face-to-face sport | 面对面比赛 |
face-to-face sport | 面对面比赛项目 |
face-to-face sport | 交手项目 |
face up to | 拼争 |
fail to be elected | 落选 |
fail to score | 没能得分 |
failure to comply with | 不遵守规则等 |
fall to | 被…打败 |
fall to the ground | 失败 |
fall to the ground | 触地 |
FEV-to-FVC rate | 时间肺活量 (FEV₁.₀/FVC) |
fight to change for the better | 打翻身战 |
fight to the finish | 对决 |
finger-to-nose test | 指鼻试验 |
five to two victory | 五比二取胜 |
flic-flac to piked back lying position and neck spring to stand | "摇篮" |
For all records up to and including 200 metres, information concerning wind speed shall be submitted | 批准 200 米及 200 米以下各项目的纪录、必须申报有关风速数据 |
For events 100m to 800m inclusive lanes will be drawn as follows: 100 | 米至 800 米的各项径赛应按下列规定抽签排定道次: |
For many people, gyms are new and unchartered territory, so there is a need to educate people on the proper use of gym equipment and fitness regimes | 对很多人来讲,体育馆和健身房还是新鲜事物,因此,需要教会人们如何使用健身器材以及锻炼方法 |
For other events, the original performance lists shall continue to be used for seedings | 其他各项应继续按运动员报名成绩排序后分组 |
from start to finish | 一拼到底 |
front to rear | 前后 |
front to rear | 从前到后 |
game to | 胜一局 |
get back to centre court | 返回中场 (squash) |
get down to the ground | 落地 |
get ready to start | 准备出发 |
get to first base | 走向成功的第一步 |
give a caution to | 给…一次警告 |
give a thorny problem to one's opponent | 使对方感到棘手 |
give abnormal play to one's skill | 发挥失常 |
give best play to one's skill | 大显身手 |
give full play to | 充分发挥 |
give full play to one's abilities | 大显身手 |
give normal play to one's skill | 发挥正常 |
give point to | 让分给对方 |
Give priority to the cultivation of the markets for physical fitness and amusement, competition demonstration, sports goods, network sports, sports publications and sports lottery | 重点培育健身娱乐、竞赛表演、体育用品、网络体育、体育书刊、体育彩票市场 |
give the floor to sb | 请某人发言 |
give way to somebody | 输给某人 |
glued to the screen | 盯着荧屏 |
go from victory to victory | 节节胜利 |
Good luck to you! | 祝你好运! |
hang on to the opponent | 紧跟对手注释:hang on to 系短语动词,有紧跟之意 |
hard nut to crack | 难对付的对手 |
hard put to it | 处于困境 |
hard put to it | 陷入困境 |
hard to distinguish | 难分高下 |
He began to pass the other runners in the last lap | 他在最后一圈开始超越其他赛跑运动员 |
He began to pass the other runners on the last lap | 他在最后一圈开始超越其他赛跑运动员 |
He began to pick up his speed | 他开始加速 |
He does not have the stamina to run the 10,000 metres | 他没有跑 10,000 米的耐力 |
He failed to clear 2. 33 metres on his first attempt | 他第一次试跳 2.33 米、未能成功 |
He failed to clear 2.31 metres on his third trial jump | 他第三次试跳 2.31 米未能成功 |
He had to run very fast to overtake the lead runner | 他必须跑得很快才能追上领先的赛跑运动员 |
He jogs in the park every morning before going to work | 他每天清晨上班前都要在公园慢跑 |
He supposed he mostly wanted to escape a career in his father's sporting-goods store in Cleveland | 他觉得他最不想做的就是在他父亲位于克利夫兰的体育用品商店里干活。他希望能逃离那里 |
He took a victory run lapand waved to spectators | 他在比赛获胜后跑步绕场一周,向观众挥手致意 |
He used to practise long-distance running when he was young | 他在年轻时经常练习长跑 |
He used to practise running when he was at college | 他上大学时经常练习跑步 |
head-to-head | 势均力敌的竞赛 |
head-to-head | 短兵相接的较量 |
Her interests ranged from tennis to skating | 她的爱好从打网球到溜冰,范围很广 |
Honour should go to our hard-working coach | 荣誉应归于我们辛勤工作的教练员 |
How do you stay motivated to stick to your diet when the scales still haven't budged? | 当体重计上的数字还是老样子时,你怎样激励自己继续减肥呢? |
I even came in to the office to use sports equipment when I was on sabbatical for three months | 我甚至在休假的三个月里也来公司使用康体器材 |
I made a spurt at the end of the race and just managed to pass the runner ahead of me | 我在比赛结束时最后冲刺、好不容易才超过我前面的选手 |
I want to enter my name for the high jump | 我想报名参加跳高比赛 |
If a competitor is pushed or forced by another person to run outside the lane, and if no material advantage is gained, the competitor shall not be disqualified | 如果一名运动员被另一名运动员推出或被迫跑出他的分道、但未从中获得实际的利益、这名运动员将不应被取消比赛资格 |
If you decide you want to invest in a home gym, check out your local classifieds, Craigslist and used sports goods stores | 如果你决定投资建一个家庭健身房,可以查阅当地的分类广告,访问网上的克雷格列表,或者去趟二手体育用品商店 |
If you don't have room to pack a pair of running shoes and live near open fields, barefoot running is better for your bones and form | 如果你没有足够的空间塞进一双跑鞋,而你又住在空旷的地方,赤脚跑步会对你的骨骼和形体更加有好处 |
immunity to exercise stress | 运动性应激免疫 |
In a large athletic meet a prior set of 3 throws jumps is used in a preliminary trial to determine the finalists | 在较大规模的运动会中、决赛前有3次试掷跳等机会、以便决定哪些选手有参加决赛资格 |
In addition to strengthening the heart lungs and other vital organs, distance run exercises the whole body | 长跑除能加强心肺及其他主要器官的功能外、还能使全身得到锻炼 |
In all races run in lanes, each competitor shall keep within his allocated lane from start to finish | 在分道内进行的所有的赛跑、每名运动员必须始终保持在指定给他的分道内进行赛跑 |
In certain events flexibility is fundamental to good performance | 在某些项目中、 灵活性是获取优异成绩的基本素质 |
In 100 meters, 200 meters and 400 meters sprints, eight runners burst from starting blocks and run forward inside their lanes. Torso must cross the finishing line to win | 在 100 米、200 米和 400 米短跑中、8 名运动员从起跑器冲岀后、沿着跑道向前飞奔、躯体必须通过终点才能获胜 |
In middle and long distance races, runners break for the inner lane to reduce the distance they cover | 在中、长跑比赛中、运动员争先进人内圈以缩短跑程距离 |
In order to qualify as a legal throw the hammer must land in the throwing sector. | 为了使投掷有效、 掷出的链球必须落人规定的落地区 |
In relay race, it is preferable to run the best runner last, the second best first | 接力赛中、应将跑得最快的运动员排在最后、次快的运动员排在第一、这种排列次序更好一些 |
In running events great force is required to accelerate the body and to keep it in motion at top speed | 在径赛中、需要有极大的力量推动人体快速前进并保持人体高速运动 |
In running races, a difference in speed of reaction to the pistol shot can result in several meters gained or lost | 赛跑比赛中、对枪声反应的快慢可能造成好几米的得失 |
In the case of a foul or violation of the rules by a competitor, the umpire shall make an immediate written report of the incident to the referee | 如果出现运动员犯规或违犯规则的情况、检查员应立即以书面形式将这一事件报告裁判长 |
In the high jump, the bar is set at a starting height and each competitor has three chances to clear it | 在跳高比赛时、横杆放在最初的起跳高度上、每名选手有三次机会跳越横杆 |
In the pole vault, No. 75 failed to clear the bar on any of his three attempts and was eliminated | 在撑竿跳高比赛中、75 号选手3次试跳均不成功、最后被淘汰 |
In the relay race, the first three runners of the four-member team must pass the baton to the next runner | 接力赛跑时、由 4 名队员组成的接力队中的前3名运动员、必须把他们手中的棒交给下一名运动员 |
In the second part of the movements in the triple jump, the jumper continues to leap forward, landing on the other foot | 三级跳远动作的第二部分、运动员紧接着向前跨跳、另一只脚着地 (step) |
It is essential to taper off training during the final week to 10 days before a big competition | 重大比赛的前一周至 10 日内、必须逐渐减少训练量 |
It is the duty of any Member or officer of a Member to assist the IAAF in carrying out out-of-competition testing | 协助国际田联进行赛外兴奋剂检查是任何会员协会或其官员的责任 |
It is this discipline that has won him two world records in the past year, in shot put and javelin, and he hopes to add another for discus next year | 过去数年间,长期的训练令他获得了铅球与标枪两项世界纪录,他希望明年还能创造铁饼项目的纪录 |
It's a good opportunity for us, as we want to become an international, specialist sports brand | 我们想成为国际的、专业的运动品牌,这是一个好机会 |
judge sb to lose the game | 判定…失败 |
jump out to a commanding lead | 遥遥领先 |
jump to maximum | 跳到最高 |
Kevin Young, the new Olympic 400m hurdles champion,became the first to run under 47 seconds in this men's event, with a record time of 46.78 seconds | 新的奥运会 400 米跨栏冠军凯文・扬成为这个男子项目中第一个在47秒内跑完全程的选手、他的纪录是 46.78 秒 |
key problems to be tackled | 攻关课题 |
key to the offense | 进攻的主力队员 |
Last week I shared these best bodyweight exercises, which are especially good for runners who don't belong to a gym and have very little fitness equipment at home | 上周,我分享了这些以自身体重为阻力的锻炼方法,特别适合那些不去健身房而且家里也几乎没有健身器材的跑步者 |
lay siege to | 包围 |
live up to one's rating as a favorite | 不负众望 |
live up to reputation | 不负盛名 |
Looking at various peoples' costumes, it is easy to find that sportswear takes on an obvious nationality and most of it embodies respective characters of finery culture | 纵观世界各民族的运动服装,不难看出,体育运动服饰呈现出很强的民族性,大多数体现了各民族的服饰文化特征 |
lose the match to | 败给 |
lose the match to | 负于 |
loss due to oneself | 咎由自取的失败 |
madly cling to | 迷恋于 |
make a feint to the east but attack in the west | 声东击西 |
make an appeal to... | 向…提岀申诉 |
make it to the next round | 出线 |
man-to-man | 坦率的 |
man-to-man | 人盯人的 |
man-to-man bet | 个人之间对比赛结果的打赌 |
man-to-man bet | 个人打赌 |
man-to-man defence | 人盯人防守 |
Marshal is an official whose duty is to ensure that only competitors are permitted on the running track or on the field | 比赛场地指挥员是一名官员、 职责是确保参赛运动员进人跑道或田赛场地时其他人员不得人内 |
mind-to-muscle skills | 意念-肌肉技术 |
moderate-to-vigorous physical activity | 中高强度健身活动 |
More middle-and long-distance runners prefer to follow the leaders and conserve their strength | 更多的中长跑运动员喜欢紧跟领跑人后面以保存实力 |
motive to be good | 有作为动机 |
mouth-to-mouth breathing | 口对口的人工呼吸 |
mouth-to-mouth breathing | 口对口人工呼吸 |
mouth-to-mouth insufflation | 口对口吹气法 |
mouth-to-mouth resuscitation | 嘴对嘴人工呼吸复苏术 |
mouth-to-mouth resuscitation | 口对口人工呼吸苏醒 |
move to the inner lane | 切人内道 |
muscle-to-mind skill | 肌肉一意念技术 |
My goal is to run 46. 89 seconds | 我的目标是跑 46.89 秒 |
negative reaction to the drug test | 药检呈阴性 |
no answer to | 对付不了 (one's opponent) |
No jumpers are allowed to delay the competition without reason | 任何跳高运动员不得无故延误比赛 |
not to pass on a bend | 不要在弯道上超越其他运动员 |
object to | 反对 |
One phone call will also bring a fitness coach to your house, bringing all manner of fitness equipment with him | 打——个电话就可以把健身教练叫到家,他还随身带有各式各样的健身器材 |
opponent to be reckoned with | 不可藐视的对手 |
person-to-person defence | 人盯人防守 |
play to a standoff | 打成平局 |
play to the gallery | 讨好观众 |
play to the gallery | 比赛中好表现自己 |
play up to real standard | 打出真水平 |
point-to-point computation | 点对点计算 |
present a thorny problem to one's opponent | 使对方感到棘手 |
prior to | 在…前 |
prior to the event | 赛前 |
Promote physical culture and sports to build up the people's health. | 发展体育运动,增强人民体质。 |
Protests concerning the status of an athlete to participate in a meeting must be made to the technical delegates prior to the commencement of such meeting | 对运动员的参赛资格提出抗议、 必须在运动会开始前向技术代表提出 |
put an end to a state | 扭转局面 |
put the opponent to rest | 使对手信服 |
put the opponent to silence | 使对手信服 |
put to rout | 打败 |
put to rout | 大败对方 |
put to rout | 打垮 |
put to vote | 投票表决 |
raise the bar to... | 将横杆升至…… |
reduce a match to a no-contest | 打成一边倒 |
reduce one's opponent to a passive position | 使对方被动 |
refuse obedience to the referee | 不服从裁判 |
refuse to bow down | 不甘失败 |
refuse to bow to the umpire's order | 不服从裁判 |
refuse to go down | 不甘落后 |
refuse to obey the umpire's orders | 不服从裁判 |
refuse to play | 拒绝比赛 |
report to referee | 报告裁判长 |
return to the game | 再次上场比赛 |
return to top form | 恢复最佳状态 |
right to elect | 选举权 |
right to stand for election | 被选举权 |
rights attached to the Olympic Identity and Accreditation Card | 奥运会身份注册卡附带权利 |
rights to the Olympic symbol, flag, motto and anthem | 奥林匹克标志、旗、格言、会歌的知识产权 |
rise to challenge | 迎战 |
rise to challenge | 接受挑战 |
rise to the trot | 在轻快步中随马起伏 |
rock to handstand from prone position | 从胸滚开始的屈臂直体慢起倒立 |
rope to centre | 拔河调整绳子居中 |
run true to form | 表现出正常水平 |
Runner No. 123 has advanced to the next round | 123 号运动员进人下一赛次 |
Runner No. 8 should not exert all his strength to run too fast at the beginning of the race | 8 号运动员不应该竭尽全力在比赛开始时跑得太快 |
see eye to eye | 一致意见 |
send to the loser's pool | 打败 |
setting-up exercise to broadcast music | 广播健身操 |
setting-up exercises to radio music | 广播体操 |
show positive reaction to the drug test | 药检呈阳性 |
Some middle-and long-distance runners prefer to take the lead at the start | 一些中长跑运动员喜欢在起跑时带头 |
special admittance to an organization or team | 特招 |
Sports equipment designed to make American football safer encouraged more reckless moves and ended up making the sport more dangerous than unpadded, unhelmeted rugby | 美式橄榄球的护具本是保护球员的,现在反而鼓励球员更不顾后果横冲直撞,从而导致美式橄榄球比不用护垫与头盔的英式橄榄球更危险 |
Static strength is the ability to apply force at a particular position without moving through the range of motion | 静力性力量是指不移动位置、 在固定某一种姿势时用力的能力 |
steamroll one's way to victory | 所向披靡 |
steamroll the way to victory | 大获全胜 |
stick to | 坚持 |
stick to one's own game | 以我为主 |
stick to position | 固执己见 |
stroke to | 胜球 (squash) |
subventions to assist athletes | 运动员的补助津贴 |
succumb to somebody | 输给某人 |
superiority of M to | M优于〔胜过〕 N (N) |
supplement to the regulation | 竞赛补充规定 |
sure to win | 稳操胜券 |
take to the cleaners | 全胜 |
The ability of the runner to achieve second wind depends chiefly on his physical condition. | 赛跑运动员获得"第二次呼吸"的能力取决于他的身体状况 |
The American Bowling Congress decided to clean up bowling and make it a gentlemen's game again | 美国保龄球协会决定整顿保龄球运动,使它再次成为一项绅士运动 |
The athletes are going to the sports field to have their training classes | 这些运动员正在去运动场地上训练课 |
The basic athletic skills are common to all other sports | 田径竞赛的基本技术对其他运动具有普遍意义 (注释:1. athletics 田径运动 Br. E.(英国英语)track and field 田径运动 Am. E.(美国英语) 2. athletics 是田径运动的总称,可用作单数也可用作复数。) |
The basic athletic skills are common to all sports. | 田径运动的基本技术对其他运动项目均具有普遍意义 (注释:1. track and field 是复合名词,它是田径运动的总称,使用动词时,通常用单数。2. track and field 田径运动, Am. E.(美国英语)athletics 田径运动,Br. E.(英国英语)) |
The discus thrower spins around one and a half times to gain momentum and releases the discus | 这位铁饼运动员手持铁饼身体旋转一圈半以便获得足够的力量或动量将铁饼掷出去 |
The following Age Groups shall apply to IAAF Competitions | 下列年龄组适用于国际田联的比赛 |
The high jumper failed to clear the bar on any of his her three attempts and was eliminated | 这位跳高运动员 3 次试跳均未过杆、最后被淘汰 |
The IAAF identified a need for all these athletics events to be coordinated | 国际田联认为有必要协调许多单独举行的田径比赛项目 |
The indoor stadium shall be completely enclosed and covered. Lighting, heating and ventilation shall be provided to give satisfactory conditions for indoor competitions | 室内体育场应是四周有围墙、顶部有覆盖的体育场、应为室内比赛提供符合条件的照明、供暖和通风设备 |
The long distance race is very exciting from beginning to end | 这次长跑比赛自始至终扣人心弦 |
The nonskid starting blocks are meant to facilitate a propulsive takeoff, which can shave valuable ticks off the clock | 防滑起跑器用来助跑,可以节约宝贵的时间 |
The runner may leave the lane to retrieve the baton | 允许掉棒运动员离开自己的分道捡棒 |
The runner passed the baton to his team mate | 接力赛跑运动员将接力棒传给他的队友 |
The runner stopped to recover regain his breath | 这位赛跑运动员停下来缓口气 |
The runners dashed to the finishing line | 赛跑运动员向终点线全力冲刺 (注释:dash 作名词使用时的主要意思有两个,一是冲刺,另一是短跑。具体的意思要根据它在上下文所起的作用而定) |
The second runner starts to run before his teammate reaches the passing zone | 第二棒运动员在他的队友到达接力区前就开始跑动 (注释:目前接力区最常见的用法是 take-over zone) |
The sports shoes have functions of absorbing shock and protecting ankles, and are quite suitable to be used as professional sports shoes such as basketball shoes, tennis shoes | 本运动鞋既可缓震又可护踝,非常适于作篮球鞋、网球鞋等专业的运动鞋 |
The strides vary in length according to different runners | 要因人而异 |
The strides vary in length according to different runners. | 步幅长短 |
The thrower must not step over the scratch line, if he is to have his throw qualify for measurement | 为了使投掷符合丈量条件、运动员的脚不能踩过起掷线 |
The tying competitors shall be placed in the next round or, if that is not practicable, lots shall be drawn to determine who shall be placed in the next round | 成绩相等的运动员均应进人下一赛次、如实际条件不允许、则应抽签决定进人下一赛次的人选 (注释:1. 抽签英文为 draw lots,有时英文 lots 可省略; 2. 抽签决定道次、比赛顺序等,竞赛规则中英文常用被动语态如: the order of lanes, the order of competitions etc. shall be draw) |
They draw lots to determine the order of lanes | 他们抽签决定道次 |
They found that the slenderized subjects, in addition to having fewer high-fat foods in the house, also had fewer TV sets and more exercise equipment | 他们发现,减肥成功者除了较少食用高脂肪含量的食物外,家中电视机之类的设备也较少,并且拥有不少健身器材 |
Thrower tries to keep discus as flat as possible during its flight to reduce wind resistance | 运动员试图使掷出的铁饼在飞行时保持扁平状以减少风的阻力 |
time-to-contact | 实现接触时间 |
tip somebody to win | 认定某人获胜 |
tipped to win | 被预测获胜 |
to accelerate the heartbeat | 加快心跳注释:accelerate 原意就有 increase the speed of 加快速度,pick up speed 加速的意义,后面不要再增加 speed,以免重复。accelerate 是较正规的用法,多用于书面,一般用法是 increase the speed of 或 pick up the speed |
to accelerate the pace | 加速步伐 |
to be boxed in | 被挤在人群中 |
to be eliminated in round | 在…赛次被淘汰 |
to eliminate less competent competitors | 淘汰水平较差的参赛选手 |
to eliminate most of the runners in the heats | 在分组赛中淘汰大多数赛跑运动员 |
to eliminate the weaker competitors in the heats | 在分组赛中淘汰实力较弱的选手 |
to put the shot | 推铅球 (to heave the shot, to shove the shot) |
to release a discus | 掷 |
to release a javelin | 掷标枪 |
to release the shot at about 40-degree angle | 以40°角将铅球推出 |
to score first | 首开纪录 |
to score first | 首先得分 |
to the best of one's ability | 充分发挥 (capacity) |
to the best of one's ability | 力所能及 (capacity) |
tolerance to cold | 耐寒能力 |
tolerance to heat | 耐暑能力 |
tolerance to high altitude | 高山耐受性 |
tolerance to low temperature | 低温耐受力 |
try to ascertain the opponent's strength | 探虚实 |
try to find out the opponent's strength | 探虚实 |
try to get through the group | 试图超前 |
turn to the right | 向右转 |
TV right to relay a TV broadcast | 电视转播权 |
unnecessary to compete again | 不必重赛 |
unwilling to bow to defeat | 不认输 |
up to scratch | 符合要求的 |
up to scratch | 状态良好的 |
up to the standard | 符合[达到]标准 |
up-to-the-minute report | 快报 |
U.S. super star Carl Lewis captured his fourth Olympic gold medal by anchoring the U. S. 4 × 100 metres relay team to a world record time of 37.83 seconds | 美国超级田径明星卡尔刘易斯在男子 4 × 100 米接力赛跑中担任第四棒最后一棒、夺得了他本人的第四块奥运会金牌、美国队创下了 37.83 秒新的世界纪录 |
venous to arterial shunt | 静脉动脉短路 |
waist-to-hip ratio | 腰臀比 |
watch to ¹⁄₁₀ sec | 1/10 秒的秒表 |
weight-to-height table | 身高标准体重 |
What do you mean? I'm going to do some bench presses! | 你这是什么意思?我正要做一些仰卧推举运动! |
When, in the opinion of three Judges, a competitor's mode of progression fails to comply with the definition of race walking during any part of the competition, the competitor shall be disqualified and informed of his disqualification by the Chief Judge | 如果根据 3 名裁判员的意见、某一位运动员的行进方式在比赛任何阶段违反竞走定义时、这名运动员将被取消比赛资格。取消比赛资格由裁判长负责通知。 |
When the bar was raised to 2.31m, he cleared it on his first attempt but grazed the bar | 当横杆高度升至 2.31 米时、他第一次试跳过杆、但身体显然已擦到了横杆 |
When there are too many competitors to compete at one time, several heats will be held to eliminate the less competent competitors from the final | 如参赛选手人数太多、有必要进行几次分组赛、淘汰水平较低的选手、以便减少参加决赛的选手人数 |
with strong determination to win | 斗志顽强的 |
yield to sb. | 输给某人 |
You must be sure not to foul again | 你一定不要再犯规了 |
You need great stamina to run the marathon race | 马拉松赛跑需要有极大的耐力 |
You need to buy good running shoes, breathable clothes, and thermo clothes if you run in a cold weather, and a sports bra is a must for women | 你得买好跑鞋、透气的衣服,如果在冷天跑步还得是保暖的。运动型内衣对女跑者而言是必需品 |
You need to keep your gym equipment locked up and "off" when no one is supervising | 在无人使用健身器材时,你必须将其锁定并关闭 |