English | Chinese |
above the line | 线上 |
above-the-line entry | 线上项目 |
above-the-line item | 线上项目 |
absorption approach to the balance of trade | 贸易差额的吸收分析法 |
absorption approach to the balance of trade | 吸收分析法 |
access to the market | 进入市场的能力 |
access to the market | 从市场筹资的能力 |
access to the market | 市场准入 |
accounts of the IMF in member countries | 基金组织在成员国的账户 |
adjustment of the peg | 钉住汇率的调整 |
Advisor to the Executive Director | 执行董事顾问 |
aging of the population | 人口老龄化 |
Annual Meetings of the Board of Governors | 年会 |
Annual Meetings of the Board of Governors | 理事会年会 |
Annual Meetings of the Board of Governors | 国际货币基金组织与世界银行理事会年会 |
Annual Meetings of the Boards of Governors of the International Monetary Fund and the World Bank IMF-World Bank | 年会 |
Annual Meetings of the Boards of Governors of the International Monetary Fund and the World Bank IMF-World Bank | 理事会年会 |
Annual Meetings of the Boards of Governors of the International Monetary Fund and the World Bank IMF-World Bank | 国际货币基金组织与世界银行理事会年会 |
Annual Report of the Executive Board | 《年报》 |
Annual Report of the Executive Board | 《执行董事会年度报告》 |
anti-money laundering/combating the financing of terrorism | 反洗钱/反恐融资 |
anti-money laundering/combating the financing of terrorism | 反洗钱/打击为恐怖主义融资 |
Anti-Money Laundering/Combating the Financing of Terrorism Topical Trust Fund | 反洗钱/打击恐怖主义融资专题信托基金 |
Assistant to the Director | 主任助理 |
Assistant to the Secretary | 秘书长助理 |
at-the-money option | 平价期权 |
automatic ineligibility to use the Fund's resources | 自动失去使用基金组织资金的资格 |
Baltic countries, Russia, and other countries of the former Soviet Union | 波罗的海国家,俄罗斯及其他前苏联国家 |
be in the march | 在进行 〔行军〕中 |
be on the march | 在进行 〔行军〕中 |
below the line | 线下的 |
below-the-line item | 表外项目 |
below-the-line item | 线下项目 |
Board of Governors of the Federal Reserve System | 联邦储备委员会 |
Board of Governors of the Federal Reserve System | 联邦储备体系理事会 |
broadening of the capital market | 资本市场拓宽 |
broadening of the capital market | 金融市场拓宽 |
broadening of the capital market | 金融拓宽 |
broadening of the financial market | 资本市场拓宽 |
broadening of the financial market | 金融市场拓宽 |
broadening of the financial market | 金融拓宽 |
broadening of the tax base | 税基的扩大 |
central moment around the mean | 围绕平均值的中心动差 |
Chairman of the Executive Board | 执董会主席 |
Chairman of the IMFC | 国际货币与金融委员会主席 |
Chief Executive of the Special Administrative Region of Hong Kong | 香港特别行政区行政长官 |
China: The Mainland | 中国内地相对于香港 |
China: The Mainland | 中国大陆相对于台湾 |
Classification of the Functions of Government | 政府职能分类 |
Classification of the Outlays of Producers According to Purpose | 按目的划分的生产者支出分类 |
Classification of the Purposes of Non-Profit Institutions Serving Households | 按目的划分的为住户服务的非营利机构的分类 |
clear the market | 使市场供求平衡 |
clear the market | 使市场处于均衡状态 |
close the books | 结账 |
collaboration with the World Bank | 与世界银行的协作 |
collect withholding tax for the government | 预扣税 |
combating the financing of terrorism | 反恐融资 |
combating the financing of terrorism | 打击为恐怖主义融资 |
Commission of the European Communities | 欧共体委员会 |
Commission of the European Communities | 欧盟委员会 |
Commission of the European Communities | 欧洲共同体委员会 |
Committee of Eminent Persons to Study Sustainable Long-Term Financing of the IMF | 名人委员会 |
Committee of Eminent Persons to Study Sustainable Long-Term Financing of the IMF | 研究基金组织可持续的长期融资问题名人委员会 |
Committee of the Whole for the Development Committee IMF, Executive Board | 发展委员会的全体委员会 |
Committee of the Whole for the General Review of Quotas IMF, Executive Board | 份额总检查全体委员会 |
Committee of the Whole on Review of Quotas IMF, Executive Board | 份额检查全体委员会 |
Committee on Liaison with the WTO IMF, Executive Board | 与世界贸易组织联络的委员会 |
Committee on Rules for the year Regular Election of Executive Directors IMF, Executive Board | 关于执5 计行董事定期选举事宜的规则委员会 |
Committee on the Annual Report IMF, Executive Board | 年报委员会 |
Committee on the Budget IMF, Executive Board | 预算委员会 |
Committee on the Global Financial System | 全球金融体系委员会 |
Committee to Study Sustainable Long-Term Financing of the IMF | 名人委员会 |
Committee to Study Sustainable Long-Term Financing of the IMF | 研究基金组织可持续的长期融资问题名人委员会 |
compensatory financing of fluctuations in the cost of cereal imports | 谷物贷款 |
compensatory financing of fluctuations in the cost of cereal imports | 粮食贷款 |
compensatory financing of fluctuations in the cost of cereal imports | 谷物进口成本波动补偿贷款 |
concurrence of the member | 成员国同意 |
conditionality for the tranches | 各类分档贷款的条件 |
contingency mechanism for the adjustment of targets | 应急机制 |
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | 消除对妇女一切形式歧视公约 |
Cooperation Council for the Arab States of the Gulf | 海湾合作理事会 |
Cooperation Council for the Arab States of the Gulf | 阿拉伯海湾合作理事会 |
Cooperation Council for the Arab States of the Gulf | 海湾阿拉伯国家合作理事会 |
Council of the European Union | 欧盟理事会 |
creditor position in the IMF | 在基金组织的储备头寸 |
creditor position in the IMF | 在基金组织的债权人头寸 |
currencies held by the Fund | 基金组织货币持有额 |
currencies held by the Fund | 基金组织持有的货币 |
currencies held by the Fund | 货币持有额 |
currency acceptable to the Fund | 基金组织可以接受的货币 |
Deauville Partnership with the Middle East | 与中东的多维尔伙伴关系 |
Deauville Partnership with the Middle East | 多维尔伙伴关系 |
Debt Relief for Low-Income Countries: The Enhanced HIPC Initiative | 《对低收入国家的债务减免--强化的重债穷国倡议》 |
Declaration on Cooperation to Strengthen the Global Expansion Interim Committee | 马德里宣言 |
Declaration on Cooperation to Strengthen the Global Expansion Interim Committee | 关于加强合作促进全球经济扩张的宣言 |
deepening of the capital market | 资本市场深化 |
deepening of the capital market | 金融市场深化 |
deepening of the capital market | 金融深化 |
deepening of the financial market | 资本市场深化 |
deepening of the financial market | 金融市场深化 |
deepening of the financial market | 金融深化 |
depth of the market financial market | 市场深度 |
depth of the market financial market | 深度 |
Director and Special Representative to the United Nations | 驻联合国办事处主任兼特别代表 |
draw on the IMF | 从基金组织提款 |
Economic and Social Commission for Asia and the Pacific | 亚太经社会 |
Economic Commission for Latin America and the Caribbean | 拉丁美洲和加勒比经济委员会 |
emigration of the tax base | 税基的迁移 |
Energy for the Poor Initiative | "为贫困人口提供能源"倡议 |
engagement of the IMF in a country | 基金组织的参与 |
engagement of the IMF in a country | 参与 |
engagement of the IMF in a country | 基金组织在一国的参与 |
enlarged access to the Fund's resources | 扩大使用基金组织的资金 |
Export-Import Bank of the United States | 美国进出口银行 |
external audit mechanism, legal structure and independence of the central bank, financial reporting practices, internal audit mechanism, and the system of internal controls IMF, safeguards assessments | 外部审计机制、中央银行的法律结构和独立性、财务报告做法、内 部审计机制、内部控制制度 |
Financial Derivatives: A Supplement to the Fifth Edition 1993 of the Balance of Payments Manual | 衍生金融工具:1993年《国际收支手册》第五版补编 |
Financial Organization and Operations of the IMF | 《国际货币基金组织的财务安排和运作》 |
financial year of the Fund | 基金组织财务年度 |
Food and Agriculture Organization of the United Nations | 粮农组织 |
Food and Agriculture Organization of the United Nations | 联合国粮食及农业组织 |
Fourth Pillar Consultations with the Fund on Reform of IMF Governance | 就基金组织治理改革问题与民间社会开展的第四支柱磋商 |
Fourth Pillar Consultations with the Fund on Reform of IMF Governance | 就基金组织治理改革问题与基金组织开展的第四支柱磋商 |
Fund Office in the United Nations | 基金组织驻联合国办事处 |
governance of the Fund | 基金组织的治理 |
Governor of the Fund for country | 基金组织理事 |
guidelines for borrowing by the Fund | 基金组织借款准则 |
in-the-money option | 价内期权 |
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful Bism elahi-rahmani rahim | 以仁慈的真主的名义 |
in the pipeline | 在进行中 |
in the pipeline | 在计划中 |
Instrument to Establish the Post-Conflict Emergency Assistance Subsidy Account for PRGF-eligible Members | 的文件 |
Instrument to Establish the Post-Conflict Emergency Assistance Subsidy Account for PRGF-eligible Members | 为符合减贫与增长贷款资格的成员国设立战乱后紧急援助补贴账户 |
Insurance Code of the Inter-African Conference on Insurance Markets | 非洲保险市场会议的保险准则 |
Inter-American Committee on the Alliance for Progress | 美洲进步同盟委员会 |
Joint Ad Hoc Committee of Arrangements for the Annual Meetings of the Boards of Governors of the Bank and the Fund | 世界银行和基金组织理事会年会事宜联合特别委员会 |
Joint IMF/World Bank Implementation Committee for the HIPC Initiative and the PRSP Program | 会 |
Joint IMF/World Bank Implementation Committee for the HIPC Initiative and the PRSP Program | 联合执行委员会 |
Joint IMF/World Bank Implementation Committee for the HIPC Initiative and the PRSP Program | 基金组织/世界银行重债穷国倡议和减贫战略文件项目联合执行委员 |
Joint Ministerial Committee of the Boards of Governors of the Bank and the Fund on the Transfer of Real Resources to Developing Countries | 联合发展委员会 |
Joint Ministerial Committee of the Boards of Governors of the Bank and the Fund on the Transfer of Real Resources to Developing Countries | 发展委员会 |
Joint Ministerial Committee of the Boards of Governors of the Bank and the Fund on the Transfer of Real Resources to Developing Countries | 级联合委员会 |
Joint Ministerial Committee of the Boards of Governors of the Bank and the Fund on the Transfer of Real Resources to Developing Countries | 世界银行和基金组织理事会关于向发展中国家转移实际资源的部长 |
liberalization of the capital account | 资本账户自由化 |
liquidation of the Fund IMF, Articles of Agreement | 基金组织的清盘 |
long end of the market | 长期资本市场 |
managed floating with no predetermined path for the exchange rate IMF exchange rate classification system, 2006 | 不预先宣布汇率走向的有管理浮动 |
mark to the market | 按市价计值 |
Methodology for Assessing Compliance with Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism Standard | 反洗钱和打击为恐怖主义融资标准遵守情况评估方法 |
Millennium Program for the Renaissance of Africa | 非洲千年复兴方案 |
monetization of the deficit | 政府债务的货币化 |
monetization of the economy | 货币化 |
Mutual Aid and Loan Guarantee Fund of the Entente Council Council of the Entente | 互助与贷款担保基金 |
natural unwinding of the inventory cycle | 库存周期的自然调整 |
Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs | 《海关合作理事会税目》 |
Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs | 布鲁塞尔税则商品分类目录 |
Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs | 《海关关税货物分类表》 |
nonparticipant in the SDR Department | 特别提款权账户的非参与方 |
off-the-shelf company | 现成公司 |
off-the-shelf company | 空壳公司 |
Office of the Comptroller of the Currency | 货币监理署 |
Office of the Comptroller of the Currency | 货币总监 |
Office of the Deputy Managing Director | 副总裁办公室 |
Office of the Director General for Development and International Economic Co-operation | 开发与国际经济合作总干事办公室 |
Office of the First Deputy Managing Director | 第一副总裁办公室 |
Office of the Managing Director | 总裁办公室 |
offsetability on the market | 市场上的可对冲性 |
on-the-job training | 在职培训 |
Operational Guidelines for the Data Template on International Reserves and Foreign Currency Liquidity | 《国际储备和外币流动性数据模板操作准则》 |
Organization for the Harmonization in Africa of Business Law | 非洲商业法统一组织 |
Organization of the Petroleum Exporting Countries | 欧佩克 |
Organization of the Petroleum Exporting Countries | 石油输出国组织 |
out-of-the-money option options | 价外期权 |
over-the-counter financial derivative | 场外交易的金融衍生产品 |
over-the-counter market | 场外市场 |
over-the-counter option | 场外交易的期权 |
over-the-counter stock | 场外交易的股票 |
overdue financial obligation to the Fund | 拖欠基金组织的债务 |
overdue financial obligation to the Fund | 逾期债务 |
overdue payment to the Fund | 应付基金组织的拖欠款项 |
oversee the international monetary system | 监督国际货币体系 |
Partnership in Statistics for Development in the 21st Century | 21世纪统计促进发展伙伴关系 |
Personal Assistant to the Managing Director | 总裁私人助理 |
policies and practices of the IMF | 基金组织的政策与做法 |
policies and procedures of the Fund | 基金组织的政策与程序 |
policy on enlarged access to the Fund's resources | 扩大的贷款政策 |
policy on enlarged access to the Fund's resources | 扩大使用基金组织资金的政策 |
position in the Fund | 在基金组织的净头寸 |
position in the Fund | 成员国在基金组织的头寸 |
principal office of the Fund | 基金组织总部 |
property and assets of the Fund | 基金组织的财产和资产 |
property and assets of the Fund | 基金组织的不动产和资产 |
Proposed Seventh Amendment on the Reform of the Executive Board | 关于执董会改革的第七次拟议修正案 |
quota in the Fund | 份额 |
quota in the Fund | 基金组织的份额 |
quota in the Fund | 成员国份额 |
quota in the Fund | 在基金组织的份额 |
Regional Office for Asia and the Pacific | 亚太地区办事处 |
replenish the Fund's holdings of currencies | 补充基金组织的货币持有额 |
report of the Executive Board | 执行董事会报告 |
Report on the Observance of Standards and Codes | 标准与准则遵守情况报告 |
Representative to the WTO | 驻世界贸易组织代表 |
reserve position in the Fund | 在基金组织的储备头寸 |
reserve position in the Fund | 在基金组织的债权人头寸 |
reserve position in the IMF | 在基金组织的储备头寸 |
reserve position in the IMF | 在基金组织的债权人头寸 |
rest of the world account | 国外账户 |
rest of the world sector | 国外账户 |
rule of the game | 游戏规则 |
rules and practices of the Fund | 基金组织的标准做法 |
rules and practices of the Fund | 基金组织的规则和做法 |
safeguards on the use of Fund resources | 保障措施 |
safeguards on the use of Fund resources | 关于使用基金组织资金的保障措施 |
Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures | 评估反洗钱措施的特设专家委员会 |
Selected Decisions of the International Monetary Fund and Selected Documents | 《国际货币基金组织决议及文件汇编》 |
sense of the meeting | 集体意见 |
shift in the adequacy of global reserves | 全球储备充足性的变化 |
shift in the demand curve | 需求变化 |
short end of the market | 短期资本市场 |
size of the Fund | 基金组织资金的规模 |
snake in the tunnel | 隧道中的蛇形安排 |
snake in the tunnel | 多种货币干预 |
snake in the tunnel | 欧洲汇率机制的小幅度浮动安排 |
Special Advisor to the Managing Director | 总裁特别顾问 |
Special Assistant to the Deputy Managing Director | 副总裁特别助理 |
Special Representative to the EU | 驻欧盟特别代表 |
Statistical Office of the European Communities | 欧洲共同体统计处 |
status of the Fund | 基金组织的法律地位 |
subscribe to the standard | 接受标准 |
subscription to the standard | 接受标准 |
Summary Proceedings of Annual Meeting of the Board of Governors | 《理事会年会会议记录》 |
surcharge to the basic rate of charge | 在基本收费率之上收取的附加费 |
System of Balances of the National Economy | 物质产品平衡体系 |
System of Balances of the National Economy | 国民经济平衡体系 |
Task Force on Anti-Money Laundering and the Financing of Terrorism | 反洗钱和打击恐怖主义融资工作组 |
The Los Cabos Accountability Assessment Framework | 洛斯卡沃斯问责评估框架 |
the null | 零假设 |
The Pacific Alliance | 太平洋联盟 |
through-the-cycle rating | 跨周期评级法 |
transaction arranged by the IMF | 基金组织安排的交易 |
Trust for Special ESAF Operations for the Heavily Indebted Poor Countries and Interim ESAF Subsidy Operations | 加强的结构调整贷款-重债穷国信托 |
Trust for Special Poverty Reduction and Growth Operations for the Heavily Indebted Poor Countries and Interim ECF Subsidy Operations | 减贫与增长-重债穷国信托 |
Trust for Special Poverty Reduction and Growth Operations for the Heavily Indebted Poor Countries and Interim ECF Subsidy Operations | 重债穷国减贫与增长特别操作和过渡性中期信贷补贴操作信托 |
under the jurisdiction of | 在......管辖范围内 |
United Nations Conference on the Least Developed Countries | 联合国最不发达国家问题会议 |
unpeg the rate | 取消钉住汇率 |
Working Party of the Group of African Governors | 非洲理事工作组 |
Working Party on the Measurement of International Capital Flows | 国际资本流动计量工作小组 |
Working Party on the Statistical Discrepancy in World Current Account Balances | 全球经常账户余额统计差异工作小组 |
writer of the option | 立权方 |