DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Economy containing should | all forms | exact matches only
EnglishChinese
A subsequent enforcement of such a term should be considered at once应立即考虑该条款随后的实施问题
According to the agreement, should any employee violate the laws of our country, he will be dismissed immediately根据该协议,任何职员违反我国法律,立即被解雇
According to the agreement the company should recruit employees locally根据协议,该公司必须在当地招聘雇员
According to The Individual Income Tax Law of the People's Republic of China, a citizen should pay certain tax to the government if his income is above the stated level根据《中华人民共和国个人所得税法》,公民的收入超出规定水平时需向政府支付一定的税款
After the current debt has been repaid, the surplus of the assets remaining should be divided between the partners在现有债务偿清之后,剩下的余产应在合伙人之间分配
All bidders should submit their bids before July 29,1999所有投标人应在1999年7月29日前递交标书
All measures should be taken to prevent unlawful manufacture of our product by any other party我方必须采取一切措施防止任何他方非法制造我方产品
All officers should be recruited locally in host country全部职员应在东道国当地招聘
All the accounts, books and reports should be audited by the company所有账册和报表应由公司进行稽核
All the documents and permits that may be necessary to effectuate a transfer should be delivered to the seller为实现转让所必需的一切单据及许可证应递交给卖方
All the goods should be well packed so as to avoid damage in transit所有货物都应妥善包装,以免运输途中被损坏
All workshops now occupied by strikers should be evacuated within three days upon agreement being signed by both parties在双方签署协议起3天内罢工者现在占据的全部车间必须撤空
An arbitrator should be an impartial judge of the disputes between the two parties仲裁人应该是双方间争执的公正裁决者
An employer should not discriminate against any employee because of his race雇主不应对雇员实行种族歧视
Any ambiguity in the contracts should be immediately reported to the general manager合同中含糊不清的地方应立即向总经理报告
Any commodity which proves to be of poor workmanship should be repaired or replaced by the manufacturers任何经证实为工艺拙劣的商品应由厂家予以修理或更换
Any results, patentable or otherwise, should be advised to us immediately任何结果,不论是否能取得专利权,均须立即通知我方
Besides reimbursements provided for herein, you should pay us freight, insurance and survey charges除此处已提供的补偿外,你方应为我方付运费、保险和检验费
Both the buyer and the seller should share the loss caused by a monetary adjustment买卖双方应该共同承担由于货币调整而造成的损失
Companies should abide by the commercial decrees enacted by the government公司应该遵守政府颁布的商业法令
Delicate goods, artwares in particular, should be given special packing精致物品,特别是工艺品,应用特殊包装
During an emergency endangering property, necessary materials and equipment should be furnished and installed当发生危及财产的紧急事故时,应提供必要的材料和安装必要的设备
Each candidate should put forward a statement setting forth his financial position每一位候选人应提出一份说明自己财务状况的报表
Each party should inform the administration of the abandonment of such contest双方应该把放弃这种竞争的事告知管理部门
Employees should reach an employment agreement with employers雇员与雇主应达成一项雇用协议
Every employee should strictly comply with regulations of his company每一个雇员均应严格遵守其公司的各项规定
Every foreign investor should respect the sovereignty of the host country每个外国投资者均应尊重东道国主权
Foreign-funded companies should unconditionally comply with the rules and regulations of the labour departments in different localities in China外资公司应无条件遵守中国各地劳动部门所订的各种规章制度
He should pay for out-of-pocket costs such as his telephone and cable expenses他应支付电话和电报之类的杂项开支
I should be willing to consider this suggestion if future development of business between us justifies such an arrangement如果将来我们之间的业务发展到适宜如此安排时,我愿考虑此建议
I should like to act as your agent in the market here in this line of business我愿担任该商品在此地市场的你方代理
I think there should be a degradation in the quality of the goods我认为这批货的质量等级应降低
If any of its provisions contravenes the laws of our country, such provisions should by all means removed or revised如果有任何条款触犯我国的法律,这些条款务必除去或加以修订
If any part of the property should be destroyed or injured by fire or other casualty, the purchase price specified above would be abated to the extent or amount of such loss如果该财产的任何部分被火焚毁或其他意外事故所毁坏或损害,上述的购买价格将予以削减以抵销此损失
If our ability to dispose of large quantity of goods is proved, you should give us exclusive selling right for the commodities如证实我们有能力大量销售货物,你方应给我们此商品的独家经销权
If the goods are proved to be defective, you should replace or repair them immediately at your cost如这些货物经证实确有缺陷,你方应立即更换或修理,费用由你方负担
If the purchaser finds that the delivered goods are at variance with the sample, he should notify the seller within 15 days after the arrival of the goods如买方发现运来的货物与样品有差异,应在货到后15天内通知卖方
Import duties on these goods should be lowered by 30%这些商品的进口税应降低 30%
In addition, we should pay for the inland freight charges另外,我们还应该偿付内陆货运费用
In case any dispute should arise, it can be submitted to a conciliation committee for a settlement according to Article 6 of the agreement根据协议中第六条规定,万一产生争论,可提交调解委员会解决
In case of the outbreak of an epidemic disease, we should observe all the regulations, orders and requirements, made by the government or the sanitary authorities如果爆发任何一种流行病,我们应该遵守由政府或卫生部门制订的一切规章、命令和要求
In order to ensure the effective use of the equipment, all the necessary technical data should be furnished to the plant为确保设备的有效使用必须向工厂提供一切必要的技术资料
In the event of changing any terms, one should get the permission of all the signatories to the contract若要修改条款,必须征得合同所有签署人的同意
It follows that the one against whom you should place your claim is the shipowner故你方要求赔偿的对象应是船主
It is imperative that you should cable your firm-offer immediately你方必须立即用电报报实盘
It is not necessary that we should underline the seasonal character of the goods我们没有必要强调此货的季节性
It is not proper that the administrative principles employed should be quite different from those applied in the past管理原则与过去所使用的完全不同是不合适的
It is understood by both parties that the market reports should be exchanged at regular intervals经双方协议市场报告应定期交换
It's out of question that you should get the necessary import licence from the authorities毫无疑问,你须从行政当局取得必需的进口许可证
Manufacturers should always know about the taste of consumers, because their goods are to be distributed to them ultimately制造商应该经常了解消费者的口味,因为他们是商品的最终使用者
Measures should be taken to prohibit any unauthorized use of the trade name应采取措施禁止擅自使用商号权
Our commercial practice should not be injurious to the public interest我们的商业行为不应该损害公共利益
Packages should be marked and numbered, as per shipping instructions包装应按装运指示印上标记并编号
Party A demands that the equipment furnished and the material used should conform to specifications甲方要求所提供的设备及所用材料均须符合技术规格
Please give us full particulars lest we should be wrongly guided请告详情,以免我方受到误导
Products should be inspected before leaving the factory产品在出厂前都应经过检査
Should any term of this agreement be declared invalid adj., the remainder remain in full force如本协议中任何条款宣告无效,则其余条款仍充分有效
should-be挑起
should-be肩负
should-be承担
should-be应该是的
should-be a heavy burdon肩挑重担
should-be the responsibility承担责任
Should you find it expedient to use it, we could offer you an allowance of 10%你方认为有利使用,我们可以给予10%的补贴
Some features of our manufactures should be in the description我方制造品的某些特色应在说明书中加以强调
Subsidiaries should sell any products made by their parent company子公司必须销售其母公司所生产的任何产品
Such problems should be solved by the technicians within 3 days from the discovery这些问题应从发现时起3天之内由技术人员解决
Such profitable business should have perpetual existence像这样的有利可图的企业应该永久存在
Suppliers should specify time of payment together with any discounts for early payment供应商在注明付款时间时必须同时注明为提早付款而给予的折扣
Takeover tests should be carried out by the contractor according to the provisions herein根据此处开列的条款,应由承包商完成接管验收
Taking the quality into consideration, I think you should increase the price by 2%从质量方面考虑,我认为你方应加价 2%
That such a consequence should have ensued is beyond our expectation由此发生这样的后果是出乎我们意料的
The agreement of the joint venture should spell out the benefits, rights and duties of both parties合资公司的协议应明确说明双方的利润、权利和责任
The arbitrator should decide all claims concerning the disputes between the two parties and the decision should not be a condition precedent to arbitration仲裁者应就双方的争议解决一切申诉,且这种决定不应成为仲裁的先决条件
The architect should carefully study the working drawings and correct any error or inconsistency he may discover in them建筑师须仔细研究这些施工图,并且对可能发现的差错或相互矛盾之处予以更正
The bid documentation should be submitted together with all the facts, data and materials应将一切实际情况、数据及资料随同投标文件一起提交
The captain of the merchant vessel should prepare against all risks which are likely to happen during voyage商船船长应该防备航程中极有可能发生的一切风险
The cargo has been loaded and the vessel should sail tomorrow货已装好,该轮明日启航
The contract would terminate if the joint venture corporation should become dissolved如合营公司解散,契约即告终止
The contractor should be familiar with all conditions on the site which relate to the performance of the works承包商应该熟悉现场上一切与施工有关的情况
The corporation should pay a 10% of the contract price within ten days from the effectuation of the contract公司应于合同生效时起的10天之内付给合同价格的10%
The damage was caused on the voyage, so you should lodge the claim against the ship损坏是在航运中造成的,所以你方应向船方提出索赔
The dealer should be responsible for the quality of goods sold in this territory经销商店对在本地区出售的货物质量负责
The dealer should pay for the damage sustained by a breach of this agreement by himself零售商应支付由于他自己违反本协议所造成的损失的费用
The decision to enlarge or limit contracts of sale should be made by the two parties应由双方来决定扩展金限制销售合同
The disputes arising from the contract should be submitted for arbitration in the place where the defendant domiciles合同中发生的纠纷应提交给被诉人住地的仲裁机构仲裁
The employee should be responsible for his intentional misconduct雇员应该为他的故意玩忽职守负责
The financial report should be carefully checked before submission to the board of directors财务报告在提交给董事会之前应仔细审核
The financial statement of the company should be submitted to the shareholders every three month每三个月向股东发送一次公司的财务报表
The fruits are subject to be damaged or deteriorated in quality, and should be sold at reduced prices这些水果易遭损毁或容易变质,应该削价出售
The general partners should share the balance of the net profits in the proportion of their investment普通合伙人应按他们的投资的比例来分享纯利余额
The goods should be described either by sample, or by plans and drawings货物应通过样品,或计划及图纸来加以说明
The government inspector should supervise the completion and fulfilment of the project政府检査员应监督该项目的完成
The government should impose tariffs on imported motorcars政府应对进口汽车征收关税
The intercourse between countries should abide by the international law国家之间的交往应遵守国际法
The interest adjustment clauses should not be waived without their approval未经他们同意,利率调整条款不得撤销
The interior and exterior of the buildings and of the surrounding premises should be kept clean大楼和周围房屋的里里外外都应保持清洁
The joint venture company should select expert accountants and agents to check the books, paper n., property and business of the partners联营公司应选定专业会计师和代理人来检査各位合伙人的账册、票据、财产和业务
The manager should conduct the daily business under the supervision of the board of directors经理应在董事会的监督下处理日常事务
The manager should record all the comments on merchandise in his company经理应记录对公司内商品的一切评论
The manager urges that emphasis should be laid on the manufacture of new products经理极力主张把重点放在制造新产品上
The meeting resolved that the contract should be signed at once in view of the bullish tone in the market鉴于市场看涨,会议决定立即签此合同
the misappropriation of profit that should have been state revenue挪用国家收入
The new comers degree of skill should be promoted as soon as possible应尽快提高新来人员的熟练技术程度
The owner of the ship is not responsible for short-weight and therefore he should be released from the arbitration proceeding at once船主不对短重负有责任,因此应尽快从仲裁程序中解脱出来
The owner should maintain good cooperative relation with his employees业主应与其雇员维持良好的合作关系
The parties should honour their contract缔约各方应该履行他们的合约
The partners should be legally liable for breaking their engagements合伙人对他们自己的毁约要负法律上的责任
The payment should be made by means of a confirmed, irrevocable L/C to be opened in our favour货款应以我方为受益人的、保兑的、不可撤销的信用证方法支付
The physical conditions encountered should be specified in the notice必须在通知中注明所遭遇的自然状况
The possibility that there are foreign matters in the rape seeds should not be eliminated不应排除油菜籽中有杂质的可能性
The premium for risks except all risks and war risks should be born by us投保综合险及战争险以外的其他险别的费用当然由我方承担
The product should be described by drawing and word description必须用图纸和文字说明介绍该产品
The products delivered to the buyer should be identical with the samples交付给买方的产品应与样品完全相同
The purchasing manager should have overall responsibility for the goods bought for the company采购部经理应该对公司购进的货物负全面责任
The quality requirements should be detailed in the agreement质量要求应在协议中详细地加以说明
The said premises of the corporation encroach-ed the pavement and should be improved on该公司的上述房屋侵占了人行道,应予改建
The secretary should keep the minutes and official documents of the shareholder's meetings秘书应保存好股东大会的会议记录和有关文件
The seller, immediately after the closing date, should stop the business which is now going on卖方在结算日期以后,应立刻停止正在经营的业务
The seller should apply for the necessary export license该卖主应申请必需的出口许可证
The shipment should be made not later than June 4装运不得迟于 6 月 4 日
The shipment should be subject to verification by the customs before it is allowed into our country这批货经过海关检査后方可进入我国
The shortage of goods amounted to 1250 pounds should be shipped by a fast steamer请用快船把总量为1250磅的短缺货物运来
the should-be cost应计成本
The signing of the contract should be witnessed by a third person此合同的签字需有第三者在场作证
The solvency of the purchaser should be subject to approval by a reputable bank买方的偿付能力应得到有声望的银行的认可
the systems requirements will dicate how the system should be designed系统设计凭紊统要求
The terms contained in the deed should be approved by the appropriate authority本契约中所列条款均应由有关当局加以审批
The trademark granted to the manufacturer is personal and should not be transferred to another person向制造者提供的商标是个人的,不得转让他人
The water is above the load line, we should remove part of the cargo水已漫过装载线,我们应卸下部分货物
The wood should have been at least 3 inch thick木料本应厚3英寸
The workshop director should enforce strict discipline and good order among the newly employed youngsters车间主任应在新雇用的年轻工人中实施严格的纪律,维持良好的秩序
There are some loopholes in the draft contract, we should close them before signing我们发现合同草案中有些漏洞,应在签署之前加以消除
They should furnish space, tools, equipment and labour force enough for its production他们应提供生产该物品足够用的空间、工具、设备和劳力
They should pay for the equipment by monthly installments as specified in the contract他们应该按照合同的规定按月为设备分期付款
They should pay the penalty for nonperformance of the contract with a grace period of two weeks他们应交付违约罚款,但给予两星期的付款宽限期
They should prepare, as promptly as feasible adj., a total budget for the project他们应尽可能快地准备好一份这一项目的总预算
They were surprised that the purchaser should have withheld payment of the draft买方没有交付汇票款,令他们很吃惊
This agreement should be assigned to the successor of the second party本协议应转让给乙方继承人
This line of transaction should be conducted in China only when authorized by the statute of People's Republic of China只有在中华人民共和国的法规授予此种权利的时候才能在中国做这一行业的生意
This pair of trousers should let out half an inch at the waist这条裤子的腰身应该再放出半英寸
This procedure is highly irregular, and should be improved on这一程序极不规范,应加以改进
Those who bought the houses should bear the extra expenses额外费用应由买房子的那些人负担
Upon the signing of the agreement the cash down payment of $300 should be made在协议签字时,应先付一笔300美元的定金
Usually it is the party losing the suit that should pay the costs or expenses arising from the prosecution of such suit通常是败诉的一方应付给由于执行诉讼而产生的费用或支出
Vancouver confirming house's advice was that the relative L/C should have been duly amended温哥华保兑商行通知说,有关信用证本应及时修改好
We demand that you should deliver to us paid receipts satisfactory to our company我方要求你方递送符合我公司要求的付款收据
We don't think we should separate these two questions我们认为不应把这两个问题分开
We hope that their quality and quantity should be in conformity with the contract stipulations我们希望其质量和数量都符合合同规定
We need your assurance that these items should be sent in sealed containers请保证将这些商品装入密封容器内运输
We should actively pursue these prospects through various business contacts我们应通过各种业务接触来积极开辟未来的发展
We should avoid unnecessary duplication我们应避免不必要的重复
We should be glad if you would let us know the minimum export quantities如果贵方告知最低出口起售量,我们将很高兴
We should be pleased to see a demonstration of the lathe advertised by you on the newspapers我们希望能看到你方在报上登广告宣传的那种车床的操作演示
We should continue to execute the backlog thereafter今后我们应该继续完成积压下来未及交货的订单
We should fairly deal with all customers in spite of race n., creed, color or national origin我们应该公平对待所有顾客,不论其种族、信仰、肤色或国籍如何
We should find it most helpful if you could also send samples of these friction toys如同时能提供这些摩擦玩具样品,将有助于我们选购
We should ground our arguments on facts我们的论点以事实为根据
We should make efforts to vitalize the market at our end我们应努力使我处的市场活跃起来
We should not confine ourselves to export sales我们不应只做外销
We should rectify all the faults with respect to the equipment discovered on inspection as soon as possible我们应尽快地改正在检査中发现的有关设备的全部毛病
We should revise the contract because of inaccuracy of some words由于一些措词不确切,我们应该修改合同
We should supervise the work in an efficient way, using our best skill我们应该用我们的最好技能对该项施工进行有效监督
We should take effective measures to prevent the unauthorized use of our licensed patent by others我方应采取有效措施来防止他人非法使用我方之特许专利
We should take long views on this investment对于这笔投资我们应持长远观点
We suggest that the fair should be held next month我方建议交易会于下月举行
We think that your order for these lathes should be placed with us without delay我们认为你公司应立刻向我方订购这批车床
We think this clause in the agreement should be revoked我们认为协议中此项条款应取消
We'd like to know what steps should be taken to establish a joint venture?我们想了解一下建立合资企业应采取哪些步骤?
What measures should be taken is at the discretion of the captain应采取些什么措施由船长决定
Wholesalers should not carry too many lines or too much stock批发商不应经营太多的品种,也不能留有过多的库存
With a finance lease, the leasee is responsible for maintaining the equipment, while under an operating lease, the leasing company should bear the cost但按管理租约规定,此项费用应由租赁公司承担
With a finance lease, the leasee is responsible for maintaining the equipment, while under an operating lease, the leasing company should bear the cost按金融租约规定,承租人需负责维修设备
You failed to make the shipment according to the time schedule stipulated in the agreement and the dead freight should be borne by you你方没有按协议规定的时间表装运货物,空舱费由你方承担
You should be granted a residence permit first for at least one year in that country and begin your business首先你应获准在该国居住至少一年,然后才能开业
You should help them clear goods through customs你方须帮助他们办理报关手续
You should keep us informed from time to time of any change你应将任何变动随时通知我们
You should not subtract anything from the list attached here to你方不得减少此处随附的单子中的任何项目
You should pack the cement in stout paper bags你方应用结实纸袋包装水泥
You should pay for it in lawful money你需用法定货币支付
You should pay in currencies in which sales are invoiced你必须按发票上开的销售货币支付
You should pay the costs in part before hand你方应在事前支付部分费用
You should supply us information of confidential nature as soon as you can你方应尽快向我方提供机密性质的情报
You should take the necessary measures as what we have outlined in the scheme你方应该按照我们在规划中大致规定的方案采取必要的措施
You should tie up the parcel carefully你应该把这包货仔细地包捆好
You should understand that this delay has placed us in an embarrassing situation你们应当了解这次延误已使我们处于为难境地
Your claim for compensation concerning this cargo should be referred to the insurance company你方对这批货物提出的索赔应提交保险公司解决
Your claim for indemnification of the loss sustained should, in our opinion, be referred to the shipping company as the liability rests with them由于责任在于船运公司,所以我们意见是你方的补偿要求应向该公司提出
Your company should make an indemnification for our loss贵公司应对我方损失做出赔偿
Your registered letter should enclose invoice and original or comparable shipping document你方挂号件中必须封入发票及原始的或类似的装运单据