English | Chinese |
a building abutting on the road | 临街的一座建筑物 |
All the family members depend only on the meager salary earned by the father for a living | 家人仅靠父亲挣来的微薄的工资过活 |
An ongoing need to reduce costs, and an increasing emphasis on the health and safety of mineworkers,together with the growing influence of technically skilled graduates resulted in increased attention being paid to explosives technologies during the late eighties and early nineties of the previous century | 由于有降低成本的需要、重视矿工的健康和安全的问题以及随着毕业生技术水平的日渐提高、导致我们在20世纪的80年代末和90年代初越来越关注炸药技术的应用 |
blast hole on the bias | 偏斜炮孔 |
burden line on the toe of a hole | 炮孔底部抵抗线 |
burden on the toe of a hole | 炮孔底部负载 |
China is bounded by the Pacific on the east | 中国东邻太平洋 |
Cold blasts on the sea whistle clockwise | 刺骨的海风昼夜呼啸 |
Concerns around the destructive effects on the integrity of excavations progressively increased | 人们日益担心的是爆破对所采矿物的完整性造成破坏效果 |
Current blast fragmentation models tend to focus on the coarse end of the fragmentation curve because of the impact of poor fragmentation on excavation performance, and hence excavation costs | 由于岩石破碎不理想、影响到开采计划的实施、进而影响到开采成本、常用的爆破破碎模型只能对破碎曲线进行粗略分析 |
damage effect of a blast on the rock mass | ―次爆破对岩体的破坏效果 |
drilling on the blast site | 爆破现场钻孔 |
dynamic on-screen visualization of the progression of a blast | 爆破进展情况动态屏幕可视化 |
effect of powder factor and timing on the impact breakage of rocks | 火药系数与定时对岩石冲击破碎的影响 |
Electricity consumption on large coal mines may be reduced through improved throw blasting, requiring less overburden movement by the draglines | 改进后抛掷爆破法可减少大煤矿的电力消耗、且不需要索斗铲进行大量的剥离运动 |
equipment on the blast site | 爆破现场设备 |
Even considering the uncertainties in determining a correct equation of state for the reaction products, the expansion work is one of the most realistic measures of explosive power as it approximates the amount of work the gaseous products of the explosion can do on the rock surrounding the charge as they expand from the initial detonation conditions to atmospheric conditions | 即便考虑到确定爆后产物的正确状态方程时有诸多不定因素、膨胀功却是衡量爆炸威力的最为现实的因素之一、因为在爆炸后的气体物质由初始爆轰状态向大气状态膨胀时、膨胀功接近爆炸后的气体物质对药包周边的岩石所做的功 |
factors affecting drill operation on the blast site | 爆破现场影响钻孔施工的因素 |
five minutes' duration of blast on the siren | 鸣笛长达五分钟 |
formal or informal on-the-job training | 正式或非正式在职培训 |
Global wanning is increasingly becoming a major environmental pressure on the mining industry, in particular the coal sector | 全球变暖正日益成为对采矿业的重大环境压力、对采煤尤其是如此 |
He bounded to fame by relying on the invention of an explosive | 他靠发明一种炸药而一举成名 |
He gave the robber a heavy blow on the bead | 他照强盗头上狠打一下 |
However, under actual detonation conditions the hot CH₄ is likely to combust on contact with atmospheric oxygen provided it is above the lower flammability limit | 然而、在实际爆轰条件下、热甲烷只要高于较低的可燃界限、一旦与大气的氧接触就会燃烧 |
In the presence of multicollinearity,redundancy of the independent variables exists, which can lead to erroneous effects by the independent variables on the dependent variable. The existence of multicollinearity can be checked from a calculation of the variance inflation factor VIF of the independent variables | 在有多重共线性的情况下、就会出现多余的自变量、这样会使自变量对应变量产生错误影响。多重共线性是否存在、可以通过对自变量的方差膨胀因子的计算来检验 |
Included here are a number of measures to mitigate the adverse environmental effects of underwater blasting on marine creatures | 这里包括减轻水下爆破对海洋生物的负面影响所采取的亠些措施 |
Japan bounds on four sides by the sea | 日本四面临海 |
lay the issue out on the table | 把问题摆到桌面上来 |
Leave the battery on charge all night | 给电池充一夜电 |
Let's decide on the data to hold a meeting | 咱们确定一下开会的日期吧 |
longwall mining on the strike | 走向长壁采煤法长壁工作面沿走向推进的采煤方法 |
longwalling on the strike | 走向长壁采煤法长壁工作面沿走向推进的采煤方法 |
More recent focus has been provided on the finer end of the fragmentation curve to explore the potential of blasting to influence the subsequent crushing and nulling performance of metalliferous ores | 近来、人们把研究的重点大多放在破碎曲线的细端、以探索爆破的潜力、因为爆破的结果会影响到含金属矿石随后的粉碎和加工制造过程 |
My colleague accepted the benefit subsidy on my behalf when I was absent | 昨天我不在、有个同事代我领福利津贴 |
My parents undertook yesterday to give me a present on the Christmas Day | 父母昨天答应圣诞节送给我一个礼物 |
negative effects of engineering blasting on the environment and ecology | 工程爆破对环境与生态的负面影响 |
on the board | 在计划中 |
on the board | 在商议中 |
on-the-job | 在职 |
on-the-job | 在工作中 |
on-the-job | 现场的 |
on-the-job research | 现场研究 |
on-the-run | 在进行中 |
on-the-solid | 炮孔利用率很低的爆破 |
on-the-solid | 不掏槽爆破 |
Real-time data from a predictive meteorological model and sounding equipment is input to an atmospheric refraction model that enables the effect of meteorology on airblast levels in the area surrounding the blast site to be evaluated | 从预测大气模型和测声设备中获得的数据输人到大气折射模型、从而能评价气象对爆炸现场周边区域内的冲击波能级的影响 |
realtime system for the prediction and evaluation of the effect of meteorology on airblast levels | 预测和评价气象对暴风能级影响的实时系统 |
rock mass reaction on the shock wave | 岩体对冲击波的反应 |
set the Thames on fire | 有惊人之举 |
shooting on the free | 双自由面爆破 |
shooting-on-the-tree | 多自由面爆破 |
spacing determined by experience and trial, and again depends on the drill hole diameter | 确定炮孔间距一是靠经验和试验、二是由钻孔直径来定 |
The accuracy of the assessment depends on both the accuracy of the meteorological data, and the accuracy of the assessment model used | 评估是否准确、取决于气象资料和所用的评价模型是否精确 |
The actual make-up of detonation gases emitted on mines cannot be accurately determined and this means that potentially powerful GHGs like CH₄ cannot be quantified with any certainty | 采矿时喷发的爆炸气体实际成分没法准确定论、这就是说、像甲烷这种有严重潜在危害的温室气体没法准确量化 |
The blasting effect depends to a great extent on the type and amount of both explosives and stemming | 爆破效果在很大程度上取决于炸药的类型和数量以及炮泥的类型和数量 |
The blasting industry has had to rely on empirical approaches in the absence of a proven mechanistic fragmentation model | 因为缺乏成熟的机械破碎模型、爆破行业只好依赖经验方法 |
The depth of burial of the charges is not only a primary factor in determining the intensity of the air pressures, but it also has an effect on the frequency and duration of the pulses | 药包埋深不仅是决定空气压力强度的主要因素、而且对脉冲频率及持续时间也有影响 |
The gas composition is strongly dependent on many factors such as actual field detonation conditions, rock type,hole diameter,water presence,product homogeneity in the hole | 气体的形成在很大程度上取决于诸多因素、如现场实际爆轰条件、岩石类型、炮孔直径、有没有水以及炸药在炮孔中是否均匀等 |
The gunfire on the battleground blew his legs off | 战场上、炮火炸掉了他的双腿 |
The loading ratio or amount of explosive required per volume of rock to be broken, depends on the type of rock,the depth of the hole,and the explosive to be used | 装药比、即单位体积的岩石爆破所需的炸药量、根据岩石的类型、炮孔的深度及所用的炸药而定 |
The magnitude of each of these emissions is dependent on the specific process at each stage, with large variations possible | 每一次气体释放的量级取决于每一阶段的具体过程、但可能有大的变化 |
The major causes of flyrock are inadequate burden, inadequate stemming length, drilling inaccuracy, excessive powder factor,unfavorable geological conditions open joints, weak seams and cavities, inappropriate delay timing and sequence, inaccuracy of delays, back break and loose rock on top of the bench | 飞石产生的主要原因包括抵抗线不足、炮泥长度不够、钻孔不精确、单位炸药消耗量过多、地质条件不利露天节理、矿层不稳固和空穴、延时定时和序列不当、延时不精确、发生反向爆破、以及台阶上部岩石松散等 |
The measured atmospheric concentrations of carbon dioxide show an inexorable and accelerating year-on-year increase arising from greenhouse gases emissions | 通过测量得知、由于温室气体的排放、大气二氧化碳浓度正在不容置疑地逐年加速增加 |
The paper on the desk blew away | 书桌上的纸刮走了 |
The type and adequacy of the stemming material used and the management of progressive relief during detonation have a strong influence on the amount of material thrown into the air and hence the proportion of dust likely to be emit ted from a blast | 爆破中所用的炮泥类型和分量以及对阶梯地形的处理、会大大地影响抛向空中的物质的多寡、因此也大大地影响一次爆破中可能喷出的飞尘比例 |
There is no simple way, however, to take into account the interactions resulting from subtle differences in the characteristics of the explosives the blaster had at his disposal, the physical characteristics of specific rock types or geological formations, or the effect of the changes in timing of the initiation sequence on his blast | 然而、爆破所用炸药的特性、岩石类型或地质构造的物理特性或爆破定时起爆顺序及由于这些因素的微妙差别所产生的相互影响均要考虑 |
They have successfully adopted ultrasonic technology to drive away fish, which effectively avoided the impact of blasting on such valuable fish and other aquatic organisms, thus reflecting the harmony of engineering construction and ecological protection | 他们成功地采用了超声波技术把鱼赶走、有效避免爆破对珍贵鱼类和其他水生物的不利影响、因而体现了工程建设与生态保护的和谐 |
This organization has rendered many valuable services on the behalf of the disabled | 本组织为残疾人做了很多有价值的事情 |
This study is restricted to the two types of rock so that the variations in rock mass properties are minimized and the influence of blast design parameters stemming, burden and specific charge on fly rock distance could be analyzed | 本研究针对两种岩石、以便将岩体特性的变化趋于最小、并能分析爆破设计参数如炮泥、抵抗线和单位炸药消耗等的影响 |
truck for both mixing and charging of the explosive on site | 炸药现场混装车可以在爆破现场混合和装载炸药的汽车 |
Upstream raw material supply and ammonium nitrate manufacture are considered, together with the end-use of explosives on mine sites | 上游原材料供应和硝酸铵生产、以及炸药在矿区的最终用途、是考虑的内容 |