English | Chinese |
As our company handles a large variety of chemicals, we can not offer without specific enquiry | 由于我公司经营的化工产品种类很多,没有具体询盘无法报盘 |
ask for a loan of US $100,000 | 要求借款100,000美元 |
assess a tax of US $4,000 upon | 向某人征税4,000美兀 (sb) |
buy a car and pay for it by monthly installments of US $500 | 购一辆小汽车,按每月500美元分期支付 |
claim a compensation of US $10,000 | 要求赔偿10,000美元 |
For reconciliation of accounts, we are sending you herewith a statement listing shipments made and commissions payable | 为核对账目,现附去明细表一张列举已装运各批货物及应付佣金 |
In view of the present situation we're not in a position to make you an offer | 我方不能向你方报盘 |
In view of the present situation we're not in a position to make you an offer | 鉴于目前的情况 |
Owing to the temporary unavailability of the articles needed, we're not in a position to make you any offer at present | 因为你方所需商品暂时无货可供,所以我方目前无法向你方报盘 |
pay a fine of US $5,000 | 支付5,000 美元罚金 |
Please make us a firm offer, indicating the minimum quantity and the earliest time of shipment | 请报实盘,并标明最低起订量与最早装运期 |
require a budget of US $100,000 | 要求100,000美元预算 |
The amount came to a total of US $2,500 | 金额总计达2,500美元 |
The company has a capital of US $1,000,000 | 该公司拥有1,000,000美元资金 |
The company made a profit of US $10,000 on a turnover of US$100,000 | 该公司营业额为100,000美元,盈利10,000 美元 |
There is a deficiency of US $250 in your L/C | 你方信用证金额少开250 美元 |
There is still a balance of US 120 owing to us | 你方仍欠我方120美元余额款项 |
We enclose herewith a survey report in support of our claim | 兹附去检验报告一份以作为我方的索赔根据 |
We enclose you a list of quotations | 随函附寄报价单一份 |
We herewith enclose a check on New York for US $800 in payment of all your commissions due to you up to date | 兹附去800美元支票一张,以支付截至目前所欠你方的佣金 |
We send here with a sample cutting of this matter | 我们寄此种料子剪样一份 |
We're not in a position to accept fresh orders on account of heavy commitments | 因售货太多,我方不能承接新的定单 |