Subject | English | Chinese |
econ. | A certificate of clear inspection shall be issued by an authorized surveyor whom we shall appoint | 结关检验证书应由我方指定的合法鉴定人开立 |
econ. | A copy of our catalogue is enclose d, and if you are interested in any item, please contact us | 附上目录一份,如感兴趣,请与我方联系 |
gen. | a few of us | 我们当中的一个〔几个,全体〕 |
econ. | A sample of fair average quality is to be chosen and sent to us | 请选寄质量中等的样品 |
econ. | Above is a breakdown of investment costs they posted to us | 上面是他们寄来的投资成本分类细目 |
econ. | According to the contract, we can make payment separately for each separate project without retention of a percentage | 根据合同,我方能对各该项目分别付款,但不保留手续费 |
econ. | After a few days of friendly discussion we have now concluded business and signed a contract | 经过几天友好的讨论,现已达成交易并签署了合同 |
econ. | As a reputable firm of accountants, we wish you to avail yourselves of our service | 我们是信誉卓著的会计公司,希望你们充分利用我们的服务 |
econ. | As a result of severe damage, the goods are hardly salable adj., we have to resort to a claim | 损坏如此严重,货物几乎无法售出,我们只得提出索赔 |
econ. | As a result of your default, we cannot help revoking this contract | 由于你方毁约,我们不得不取消合同 |
commer. | As our company handles a large variety of chemicals, we can not offer without specific enquiry | 由于我公司经营的化工产品种类很多,没有具体询盘无法报盘 |
commer. | ask for a loan of US $100,000 | 要求借款100,000美元 |
commer. | assess a tax of US $4,000 upon | 向某人征税4,000美兀 (sb) |
gen. | At the end of the night he drove me home again and we made tentative plans to go to a concert | 晚聚会结束后,他再次开车送我回家,我们说好了以后去听音乐会 |
econ. | Because of insufficient stock we can offer you only a quarter of your requirement | 由于存货不够,我方只能供给你方所需要数量的 1/4 |
commer. | buy a car and pay for it by monthly installments of US $500 | 购一辆小汽车,按每月500美元分期支付 |
shipb. | Carriage of Goods by Sea Act 1936, U.S.A. | 《美国1936 年海洋货物运输法》 |
proj.manag. | Citi will begin a conversion of preferred shares into common stock held by the US government and other shareholders this week | 本周、花旗将启动把美国政府及其他股东所持优先股转换为普通股的计划 |
commer. | claim a compensation of US $10,000 | 要求赔偿10,000美元 |
gen. | Drinking is a principal cause of traffic accidents. We should strongly oppose drink driving | 酗酒是交通事故的主要原因。我们应坚决反对酒后驾驶 |
econ. | Due to the instability of the present market price, we cannot give you a firm offer | 由于目前市场价格不稳定,我们不能给你方报实盘 |
shipb. | file a claim to the amount of US $ 550 | 提出 550 美元的索赔 |
commer. | For reconciliation of accounts, we are sending you herewith a statement listing shipments made and commissions payable | 为核对账目,现附去明细表一张列举已装运各批货物及应付佣金 |
econ. | For the new consignment we need a GSP Certificate of Origin | 对于新到的一批货,我们需要普遍优惠制产地证明一份 |
gen. | Here you go. We serve a wide range of desserts. Here they are | 给您。我们这里的点心花样繁多,在这里 |
econ. | If the amount deducted is more than adequate we shall release a half of such excess amount | 如扣下的这笔金额已超出适量,我方将退回这笔超额中的一半 |
econ. | If the reliability of the buyers concerned can't be guaranteed by a reputable bank, I am afraid that we can't accept D/A payment | 如果没有信誉良好的银行担保有关买主的信用,我们不接受承兑交单付款方式 |
gen. | If we refuse your application, we will give or send you a notice of refusal. This document will list the reasons for the refusal, and will explain your right to appeal | 如果您的申请被拒签,那么您将收到我们寄给您的拒签信。拒签信上会列明您被拒签的理由,并说明您是否拥有上诉权 |
gen. | If you have special dietary requirements, we offer a wide selection of special meals to meet those requirements. You can make a special request through our website if you purchased your ticket online | 如果您有特殊饮食要求,我们提供了一系列能满足您需求的特殊餐食。如果您是通过在线方式预订机票的,您可以通过阿航网站预订特殊餐食 |
econ. | If your camera agrees with the taste of our market, we feel confident of placing a trial order with you | 如你方照相机适销本市场,我们有信心向你方订购一批试销 |
busin. | I'm afraid not. As you know, we have a lot of order to fill | 恐怕不行,我们的订单很多 |
gen. | I'm sorry. We have no record of a reservation in your name | 对不起,没有以您名字预订房间的记录 |
econ. | In order to acquire a company, we must purchase all or a majority of its shares | 为了兼并某-公司,我们必须购买其全部或大部分股份 |
commer. | In view of the present situation we're not in a position to make you an offer | 我方不能向你方报盘 |
commer. | In view of the present situation we're not in a position to make you an offer | 鉴于目前的情况 |
gen. | just as with lengths and weights, so also do we need a standard of time | 正像对长度和重量要有个标准一样,同样也需要一个时间标准 |
econ. | Marty Maur us is a senior executive of Cylon Trading Corporation | 马蒂・茅鲁斯是锡兰贸易公司的高级职员 |
fash. | One of the symbols we thought of was a beret | 我们想到的一个标志性的东西就是法国贝雷帽 |
econ. | Our product is a good seller at the price of US 100 per set including the cost of accessories | 我方产品每台定价100美元,包括附件费用在内,非常好销 |
commer. | Owing to the temporary unavailability of the articles needed, we're not in a position to make you any offer at present | 因为你方所需商品暂时无货可供,所以我方目前无法向你方报盘 |
commer. | pay a fine of US $5,000 | 支付5,000 美元罚金 |
econ. | Please fax a copy of the contract to us at your earliest convenience | 请尽早给我们传真一份合同 |
econ. | Please give us a viable reason for late delivery of the goods | 请给我们一个能站得住的理由,说明为什么推迟发货 |
commer. | Please make us a firm offer, indicating the minimum quantity and the earliest time of shipment | 请报实盘,并标明最低起订量与最早装运期 |
econ. | Please send us a copy of sales memo executed by you or on your behalf | 请寄一份由贵方或贵方代表所执行的销售备忘录 |
commer. | require a budget of US $100,000 | 要求100,000美元预算 |
house. | Shall we make a glass of orange and apple juice with our newly purchased juice extractor? | 我们用新买的果汁机打一杯橙子和苹果的混合果汁怎么样? |
econ. | She has acquired not a few useful skills of conducting business with foreigners since she joined us two years ago | 自她加盟我公司两年以来,已取得不少与外商做生意的有用技巧 |
gen. | Since the flight delay was our fault and you are continuing on with our airline, we will cover the cost of a hotel room | 飞机晚点是我们的责任,如果您继续搭乘我们的航班,您的住宿费用将由我们来承担 |
gen. | Someday, when we are old, we sit together on the sofa, enjoying the nice tea or a cup of sweet coffee | 有一天,我们会慢慢变老,闲坐在沙发之上,品味香醇的好茶和咖啡 |
UN, tech. | special case" major equipment should be of a value greater than US$ 500 collective value of all items in the set, and with a life expectancy greater than one year | "特种"主要装备应当是价值超过500美元一套装备中所有物品的总价,且预期使用寿命超过一年 |
commer. | The amount came to a total of US $2,500 | 金额总计达2,500美元 |
econ. | The catalog enclosed gives you a small knowledge of the vast range of radio and television sets we are now handling | 所附目录只是我们所经营的品种繁多的收音机和电视机的一小部分资料 |
commer. | The company has a capital of US $1,000,000 | 该公司拥有1,000,000美元资金 |
commer. | The company made a profit of US $10,000 on a turnover of US$100,000 | 该公司营业额为100,000美元,盈利10,000 美元 |
gen. | The pleasures of sunbathing began to pall on us after a week on the beach | 我们在沙滩上待了一周之后,对日光浴已经兴致大减 |
commer. | There is a deficiency of US $250 in your L/C | 你方信用证金额少开250 美元 |
gen. | There is a mini-bar with many kinds of drink and snacks in your room. We will replenish them and the sum of charge will be recorded | 客房内备有小酒吧,为您准备了多种酒水及小吃。我们会每日补充消耗,同时您的消费额将被计入您的账单 |
commer. | There is still a balance of US 120 owing to us | 你方仍欠我方120美元余额款项 |
econ. | To acquaint you with all manner of the light industrial products we handle, we are sending you, by separate airmail, a commodity list for your reference | 为使你方熟悉我方经营的各种轻工产品,另封航邮寄上商品目录,供你参考 |
gen. | To add your diverse spaces, we can choose a variety of fun colors like purple and royal blue | 我们可以选择一些富于变化的颜色,如紫色和宝石蓝色,以增加空间的多样化 |
econ. | To give you detailed information of the goods, we enclose a brochure and a price list | 兹随函附寄说明书及价目单一份,给你方介绍该货详细情况 |
sport. | U.S. super star Carl Lewis captured his fourth Olympic gold medal by anchoring the U. S. 4 × 100 metres relay team to a world record time of 37.83 seconds | 美国超级田径明星卡尔刘易斯在男子 4 × 100 米接力赛跑中担任第四棒最后一棒、夺得了他本人的第四块奥运会金牌、美国队创下了 37.83 秒新的世界纪录 |
econ. | We are enclosing a copy of our recent catalogue of plastic kitchenware which may possibly interest you | 现送上我公司最近发行的塑料厨房用品目录,贵公司对此可能感兴趣 |
econ. | We are importing photographic equipment, particularly a great variety of cameras for distribution throughout this country | 我们进口照相器材,尤其是相机品种极多,行销全国 |
econ. | We are launching a new brand of ties | 我公司正在创立一种新牌领带 |
econ. | We are looking for someone with a background of success in the electronics industry | 我们正寻求在电子行业有过成功经历的人 |
econ. | We are pleased to send you a specimen of a silk shirt together with illustrations of all designs | 我们很高兴地寄上丝绸衬衫样品及各款图片说明 |
econ. | We are sending you a manual instructing the end-users on the installation of air-conditioners | 现寄给你指导用户安装空调机的手册一本 |
econ. | We are sending you herewith a copy of catalogue covering these products and a complete price schedule | 现寄上一本产品目录和一套价目单 |
gen. | We are the gold supplier of Alibaba, a leading manufacturer and exporter with experience in Argentina, Chile, Brazil, Germany and France | 我们是阿里 <-> 巴巴的金牌供应商,是顶级制造商和出口商,与阿根廷、智利、巴西、德国和法国都有贸易往来 |
econ. | We are undertaking a recruitment program and will hire a lot of able employees | 我们正在拟定一项招聘计划,将雇用许多有能力的工作人员 |
el. | We are very much interested in your electronic calculators and would you like to give us a copy of the newest catalog together with the prices? | 我方对你们的电子计算器很感兴趣,能给我们一份最新的产品目录及价目表吗? |
econ. | We are very sorry for having caused you a lot of inconvenience | 我们给你们造成很多不便,实在抱歉 |
el. | We aspire to be the foremost manufacturer of aircraft instrumentation in North America, while you want to become a leading distributor of aircraft instrumentation in East Asia | 我们追求成为北美地区最重要的飞机仪表制造商,而你们则希望成为东亚地区领先的飞机仪表分销商 |
econ. | We believe this deal is only a forerunner of a series of transactions in future | 我们认为这笔生意只是未来一系列交易的先导 |
econ. | We can guarantee a consistent supply of commodities to you if you place an order for goods regularly | 如你方不断订货,我方保证经常供应你方所需商品 |
shipb. | We can only make a reduction of US $5 per ton in the price. | 此价格我们只能每吨减五美元 |
econ. | We can substantiate these claims in a court of law | 我们能在法庭上证明这些索赔是正确的 |
econ. | We can supply shoes in a wide range of sizes | 我们能供应各种尺码的鞋子 |
econ. | We do not think they are able to make a monopoly of the zinc market | 我们认为他们没有能力垄断锌市场 |
econ. | We elected a director to fill a vacancy before the expired term of the predecessor in office | 在前任董事任期完毕之前,我们就事先为填补空位而选出了一位董事 |
econ. | We enclose a brochure and a price list to give you a general idea of the goods available for export | 兹随函附上小册子和价目单各一份,便于你方了解我公司出口货物的情况 |
econ. | We enclose a list of light industrial goods | 随函寄上我方轻工业产品的目录 |
commer. | We enclose herewith a survey report in support of our claim | 兹附去检验报告一份以作为我方的索赔根据 |
commer. | We enclose you a list of quotations | 随函附寄报价单一份 |
econ. | We enclosed a true copy of the power of attorney | 附寄上代理证书的正本 |
econ. | We expect a resumption of large-scale purchase after Christmas | 我们期望圣诞节后重新开始大规模的购货 |
econ. | We experienced a period of falling sales | 我们曾经历过一段时期的销售回跌 |
econ. | We filed and issued a statement of terminating our partnership | 我们提出并公开发表一份终止我们之间的合伙关系的声明 |
econ. | We had a warm and friendly exchange of opinions to further mutual trade interests | 我们在热烈友好的气氛下交换了意见,以促进双方业务 |
gen. | We have a great many of Danish pastries. Can you give me more details? | 我们有很多丹麦面包。您能说得具体些么? |
construct., tech. | We have a huge selection of new and used concrete mixing trucks for sale. Buy the concrete mixing trucks you need right here! | 我们现有大量新旧混凝土搅拌车出售。在这里您就能购买到自己所需的混凝土搅拌车! |
econ. | We have a large choice of suppliers | 我公司的供货商很多,选择范围大 |
econ. | We have a loan for a term of ten years from the bank | 我方从银行取得一项为期十年的贷款 |
econ. | We have a wide and varied experience in the trade so we can do a lot of trade with your country | 我们具有广泛、多方面的行业经验,所以能够与你国进行大量贸易 |
gen. | We have a wide range of vegetarian dishes for you to choose from | 我们有许多素菜供您选择 |
busin. | We have a wide selection of colors and designs | 我们产品的颜色和样式都很丰富 |
econ. | We have found a satisfactory solution to the present problem of fund | 我们已找到令人满意的办法解决目前的资金问题 |
econ. | We have just received your articles after a delay of a week | 延误一周后我方刚收到你方货物 |
econ. | We have received a large number of telephone orders since we advertised our peculiar products through " TV shopping" | 自从我们通过"电视购物"给我们的特色产品作广告以来,我们收到许多电话定单 |
busin. | We have sold a lot of rubber gaskets for you in England and were one of your long-term clients. 1 would suggest you give us more favorable terms on payment | 我们在英国为贵公司卖出了很多橡胶垫片,我们已经是贵公司的老客户了。请给我们些更加优惠的付款条件 |
econ. | We have spent a great deal of energy in developing this new computer system | 我们花了很多精力开发此种新电脑系统 |
gen. | We have standard, superior, deluxe, executive rooms. There is also one presidential suite as well. Furthermore, we have a floor of non-smoking rooms, and we also have some connecting rooms | 我们酒店有标准房、高级房、豪华房、行政房。除此之外还有总统套房。而且我们酒店还设有不吸烟楼层及连通房 |
econ. | We have the pleasure of enclosing herewith a repeat order as follows | 兹随函寄上我方续订的物品如下 |
econ. | We have to ask for a compensation of US $54 000 to cover the loss incurred | 我们必须索赔54 000美元,以弥补所受的损失 |
econ. | We have to regard such failure as a breach of the contract | 我们不得不把此种未能履行合同的情况当作一次违反合同的行为 |
commer. | We herewith enclose a check on New York for US $800 in payment of all your commissions due to you up to date | 兹附去800美元支票一张,以支付截至目前所欠你方的佣金 |
econ. | We hope you will consider our request for a renewal of the offer | 我们希望你们考虑我们对恢复这个报盘的请求 |
econ. | We make you a compensation for miscarriage of the goods | 我方赔偿你方因误送货物所造成的损失 |
gen. | We may go to Starbucks instead of rushing home for a traditional English tea, but the consumption of a latte is a stylized act | 我们有时会跑到星巴克享受一杯咖啡,而不是赶回家喝杯传统英式茶,但是喝杯拿铁不过是个习惯行为 |
econ. | We require you to provide a clean set of shipping documents | 我们要求你方提供一套整洁的货运单据 |
commer. | We send here with a sample cutting of this matter | 我们寄此种料子剪样一份 |
econ. | We send you a check for $ ... in payment of all charges | 寄去XX美元支票一张,承付所有费用 |
econ. | We shall deliver to you a set of tender documents | 我方将把全套交单提交给你方 |
econ. | We shall have the right to claim for the loss sustained as a result of your default | 我方有权索赔由于你方违约而使我方蒙受的损失 |
econ. | We shall inform you of our decision within a definite time so as not to delay the shipment | 我们将在一定的时间内把我方决定向你们通告,以免延误发货 |
econ. | We shall spend quite a bit of time to perform the allocated work | 我们需要相当的时间来完成分配的工作 |
econ. | We should be pleased to see a demonstration of the lathe advertised by you on the newspapers | 我们希望能看到你方在报上登广告宣传的那种车床的操作演示 |
gen. | We took a day trip to the Palace of Versailles | 我们享受了凡尔赛宫一日游 |
gen. | We went to visit and take a basket of food to the shut-in | 我们去慰问了卧床不起的人,并带了一篮子食物 |
econ. | We will advise you by cable the name of vessel a week before completion of the loading | 我们会在装船完毕前一周电告你方船名 |
econ. | We will send a catalogue of our products on request | 产品目录承索即寄 |
econ. | We will submit a report to the Board of directors under oath if necessary | 如有必要,我们将向董事会提交一份报告,以明信守 |
econ. | We would be very glad to have an opportunity to demonstrate our ability of making a creative design if you have requirement for any other sorts of new style | 如果你公司对其他新式商品有需求,我们将非常高兴能获得机会向你公司显示一下创造新式样的能力 |
econ. | We would, however adv., prefer to draw a sight bill on you quarterly in favour of the Export Bank of Singapore | 但是,我们愿意每个季度向你方开具以新加坡出口银行为收款人的即期汇票 |
commer. | We're not in a position to accept fresh orders on account of heavy commitments | 因售货太多,我方不能承接新的定单 |
light. | Will you please let us have a list of the types of solar lamps that you supply? | 你能否将贵公司所供应的太阳能灯的种类目录给我们看一下? |
econ. | Will you please send us a list of items that you import? | 请寄本公司一份贵公司的进口商品清单 |
econ. | Without evidence in support of the defect we can't make a minute investigation | 没有证明缺点的证据,我们无法详细调査 |
econ. | You are expected to provide us with a large quantity of goods patterned on the enclosed sample cutting | 附寄剪样,希望你方大量提供我们按样仿制的货品 |
gen. | You'll have to send us a deposit of 50 USD | 您需要寄给我们50美元的押金 |
econ. | Your good-will means a lot to us, so we offer you an allowance of 5% | 你方的好意对我方举足轻重,因此我方给贵方5%的折扣 |