English | Chinese |
a dozen ship's brushes | 一打船用刷子 |
admiral's ship | 司令舰 |
admiral's ship | 旗舰 |
advance notice of ship's arrival | 船舶到港预报 |
aligning main engine's crankshaft and intermediate shaft after launching | 下水后主机曲轴和中间轴连接校中 |
aligning main engine's crank-shaft and intermediate shaft after launching | 下水后、 主机曲轴和中间轴连接校中 |
arbitrator's reason for his award | 仲裁人裁决理由 |
ascertaining cargo's mass by deadweight scale | 用载重量标尺计算载货质量 |
ascertaining cargo's weight by deadweight scale | 用载重量标尺计算载货重量 |
assemble with customer's parts | 来件装配 |
at carrier's option | 由承运人选择 |
at one's own expenses | 自费 |
at shipper's option | 由托运人选择 |
Australian Shipper's Council | 澳大利亚航运者理事会 |
automatic report equipment of merchant vessel's position | 商船位置自动报告装置 |
boiler's performance parameter terms and accessories | 锅炉的性能参数术语和附件 |
book one's passage to | 预定去…的船票 |
book one's steamer-ticket to… | 预定去…的船票 |
bucket dredger's special equipment and terms | 链斗挖泥船专用设备和术语 |
Canadian Shipowner's Association | 加拿大船东协会 |
captain's certificate | 船长证书 |
captain's declaration | 船长报关单 |
captain's office | 船长办公室 |
cargo's proportion of general average | 共同海损的货物分摊额 |
cargo-owner's risk of breakage | 货主自负破损风险 |
carpenter's auger | 木工螺旋钻 |
Carriage of Goods by Sea Act 1936, U.S.A. | 《美国1936 年海洋货物运输法》 |
carrier's fault | 承运人的过失 |
carrier's haulage | 承运人负担拖轮费 |
carrier's liability | 承运人的责任 |
carrier's liability for delay | 承运人对迟延所负责任 |
carrier's maximum liability | 承运人的最大责任限制 |
carrier's responsibility for baggage and parcel | 行李和包裹的运输责任 |
carrier's risk | 承运人的风险 |
certificate of ship's survey | 船舶检验证书 |
charterer's agent | 租船代理 |
charterer's legal liability insurance | 租船人责任保险 |
chief steward's office | 司务长办公室 |
chief-engineer's certificate | 轮机长证书 |
China's Autumn Export Commodities Fair | 中国秋季出口商品交易会 |
coefficient of ship's punctuality | 船舶正点率 |
conditions of ship's delivery | 交船条件 |
consignor's papers | 托运人单证 |
container operator's cargo-damage indemnity insurance clause | 集装箱运营人货损赔偿保险条款 |
contract for processing with customer's materials | 来料加工合同 |
crew's competency certificate | 船员资格证书 |
crew's customs declaration | 船员在国外购物报关单 |
crew's discharge ticket | 船员解雇证书 |
crew's identification paper | 船员身份证 |
crew's identity card | 船员身份证 |
crew's identity document | 船员身份证件 |
crew's insurance | 船员保险 |
crew's list | 船员名单 |
crew's room lamp | 船员室灯 |
crew's training expenses | 船员培训费 |
crew's wages | 船员工资 |
day's run | 一天的航程 |
day's run | 一天航程 |
delivery on the ship's side | 船侧交货 |
DELMAS S.A. | 达贸国际轮船公司法国 |
designer's load waterline | 设计载重吃水线 |
dredger's equipment repair | 挖泥船专用设备修理 |
dredger's general terms | 挖泥船通用术语 |
dredger's productivity | 挖泥船生产率 |
employee's insurance fund self-donation | 职工自付保险基金 |
employee's welfare | 职工福利 |
engineer's certificate | 轮机员证书 |
ex buyer's warehouse | 买方仓库交货价 |
ex buyer's warehouse | 买方仓库交货 |
ex seller's warehouse | 卖方仓库交货价 |
ex seller's warehouse | 卖方仓库交货 |
expected time of ship's arrival | 船舶预计到港时间 |
first carrier's freight | 一程运费 |
first carrier's freight | —程运费 |
fixing ship's position | 定船位 |
forwarder's bill of lading | 发运代理人的提单 |
forwarder's bill of lading | 发运代理人提单 |
forwarder's receipt | 发运代理人的收据 |
free articles under passenger's own care | 旅客随身携带物品 |
French Ship-owner's Association | 法国船东协会 |
get one's passport visaed | 取得护照签准 |
Her Majesty's British ship | 英国皇家海军舰艇 |
identification ship's dimensions | 文件规定的船舶尺度 |
identification ship's draft | 文件规定的船舶吃水 |
identification ship's molded breadth | 文件规定的船舶型宽 |
identification ship's molded depth | 文件规定的船舶型深 |
identification ship's overall length | 文件规定的船舶总长度 |
identification ship's ove-rall length | 文件规定的船舶总长 |
importer's statement and guarantee bond | 进口商声明和保证书 |
Indonesia Ship-owner's Association | 卩度尼西亚船东协会 |
inspecting installation and watertight for log's underwater parts on berth | 船台计程仪水下部分安装和水密性检查 |
inspecting installation and watertight for log's underwater parts on berth | 检查计程仪水下部分船台安装和水密性 |
inspecting installation correctness of ship's name plate and funnel mark | 船名牌和烟囱标志安装正确性检査 |
inspecting installation correctness of ship's name plate and funnel mark | 检查船名牌和烟囱标志安装正确性 |
inspecting installation correctness of ship's name plate and funnel mark | 检查船舶名牌和烟囱标志安装正确性 |
inspection certificate of crew's health | 船员健康检验证书 |
Instruments of Ratification on the Protocol on the Accession of the People's Republic of China | 中华人民共和国加人议定书的批准书WTO 文件名 |
insurer's guarantee | 保险人的保证书 |
insurer's guarantee | 保险人担保书 |
insurer's interest | 保险人利益 |
International Federation of Shipmaster's Association | 国际船东协会联合会 |
It's very difficult for us to accept your suggestion. We insist on payment by L/C. | 我们无法接受你们的建议,我们坚持用信用证支付方式 |
Japan's Defense ship | 日本自卫队船舶 |
Japan Ship Exporter's Association | 日本船舶输出者协会 |
Japanese Ship-owner's Association | 日本船东协会 |
Japanese Shipowner's Association | 日本船东协会 |
Law of the People's Republic of China on Economic Contracts | 中华人民共和国经济合同法 |
Legal Instruments on China's Accession to the WTO | 《中华人民共和国加人世界贸易组织法律文件》 |
Let's congratulate ourselves that this transaction has been brought to a successful conclusion. | 祝贺我们圆满达成交易! |
licensed product's drawings | 许可证产品图纸 |
live animal's rates | 活动物运费率 |
Lloyd's breadth | 劳氏宽度 |
Lloyd's machinery certificate | 劳氏船级社机械设备合格标志 |
Lloyd's machinery certificate | 劳氏船级社机械设备合格证书 |
Lloyd's Register | 《劳埃德船舶年鉴》 |
manufacturer's export agent | 厂商外销代理人 |
manufacturer's invoice | 制造厂商的发票 |
manufacturer's representative | 制造厂商的代表 |
mate's certificate | 大副证书 |
measuring hull's main dimensions, including overall length, length between perpendiculars, molded breadth, molded depth and basic line deflection before launching | 下水前测量船体主尺度、包括总长、两柱间长、型宽、型深和基线挠度 |
measuring hull's main dimensions, including overall length, length between perpendiculars, molded breadth, molded depth and basic line deflection before launching | 下水前测量船体主尺度,包括总长、两柱间长、型宽、型深、基线挠度 |
Mediterranean Shipping Company S.A. | 瑞士地中海航运公司 |
Mediterranean Shipping Company S. A. | 瑞士地中海航运公司 |
Mitsui O.S. K. Line China Co., Ltd | 商船三井中国有限公司 |
Mitsui O.S.K.Line China Co., Ltd | 商船三井中国有限公司 |
Mitsui O.S.K.Lines Co., Ltd | 日本大阪商船三井船务株式会社 |
Mitsui 0.S.K.Lines Co., Ltd | 日本大阪商船三井船务株式会社 |
Mott's Dock | 莫特船坞公司 |
Mott's Dock, Sydney, Australia | 澳大利亚悉尼莫特船坞公司 |
non-operative ship's laytime | 非生产停泊时间 |
nonoperative ship's lay-time | 非生产停泊时间 |
Norway Ship-owner's Association | 威船东协会 |
notice of ship's delivery | 交船通知 |
notice of vessel's arrival | 船舶到港通知 |
offer subject to buyer's inspection or approval | 买方看货后的出价 |
operative ship's lay-time | 生产停泊时间 |
organization of ship's sailing | 船舶航行组织 |
owner's risk of breakage | 货主承担破损险 |
owner's risk of damage | 货主承担损坏险 |
owner's risk of leakage | 货主承担渗漏险 |
owner's risks | 货主承担之风险 |
P. Smit JR.'s Shipbuilding & Engineering Works | 小史密特造船与造机工程厂 |
Panama Ship-owner's Association | 巴拿马船东协会 |
passenger's accommodation | 旅客舱室 |
passenger's seasickness | 旅客晕船 |
pendulum-type apparatus of ship's motions measuring | 船体运动摆式测量仪 |
pendulum-type apparatus of ship's motions measuring | 摆式船体运动测量仪 |
percentage of non-operative ship's lay-time | 非生产停泊时间所占百分率 |
percentage of nonoperative ship's lay-time | 非生产停泊时间所占百分率 |
pilot's cabin | 驾驶舱 |
port's embarkation area | 港口装货区 |
port's handling facilities | 港口装卸设备 |
Portugal Ship-owner's Association | 葡萄牙船东协会 |
president's office | 总经理办公室 |
process with customer's materials | 来料加工 |
product's quality control department | 产品质量控制部门 |
production of customer's order | 根据订单生产 |
P.Smit JR.'s Shipbuilding & Engineering Works, Holland | 荷兰小史密特造船与机械制造厂 |
quality as per buyer's sample | 按买方样品的质量 |
quality as per seller's sample | 按卖方样品的质量 |
radio-officer's certificate | 报务员证书 |
ratio of ship's sailing-time to ship's operation time | 船舶航行率 |
ratio of ship's sailing-time to ship's operation-time | 船舶航行率 |
reaffirm one's stand | 重申立场 |
Register of Shipping of the Democratic People's of Republic of Korea | 朝鲜民主主义人民共和国船舶监督局 |
Register of Shipping of the Democratic People's Republic of Korea | 朝鲜民主主义人民共和国船舶监督局 |
Regulations of the People's Republic of China for Arbitration of Economic Contracts | 《中华人民共和国经济合同仲裁条例》 |
report of ship's arrival | 船舶到港报告 |
report of ship's department | 船舶离港报告 |
report of ship's shipment | 船舶装运报告 |
S-shaped frame | "S" 形肋骨 |
S-shaped frame "S" | 形肋骨 |
safety assurance system of ship's navigation | 船舶航行安全保证系统 |
seller's usual packing | 卖方惯用包装 |
Ship document is a general call of various files that proves ship's ownership, performance, technical status and operating necessary condition | 船舶文件是证明船舶所有权、性能、技术状况和营运必备条件的各种文件的总称 |
ship's acceptance items | 船舶验收项目 |
ship's acceptance terms | 船舶验收项目 |
ship's acoustic navigation system | 船舶音响导航系统 |
ship's aggregate tonnage | 船舶总吨位 |
ship's auxiliary machinery and marine equipment | 船舶辅机和船用设备 |
ship's bale capacity | 船舶包装货容积 |
ship's bulk capacity | 船舶散装货容积 |
ship's cargo ton | 船舶载货吨 |
ship's classified name | 船舶分类名称 |
ship's commissioning test | 交船试验 |
ship's commissioning test, inspection and reception | 交船试验、检验和验收 |
ship's constant-bearing navigation | 船舶定向航行 |
ship's course | 船舶航向 |
ship's deadweight | 船舶载重吨 |
ship's depreciation cost | 船舶折旧费 |
ship's draft and loading monitor | 船舶吃水和装载监测仪 |
ship's economic accounting | 船舶经济核算 |
ship's emergency respondent service | 船舶应急响应服务 |
ship's expenses | 船舶费用 |
ship's expenses and economic accounting | 船舶费用和经济核算 |
ship's expenses per operation day | 船舶运营费每天 |
ship's expenses per operation day | 船舶运营艘天费用 |
ship's expenses per operation ton-day | 船舶运营吨天费用 |
ship's expenses per operation ton-day-kilometer | 船舶运营费每吨天千米 |
ship's freight ton | 船舶货运吨 |
ship's handling-time in port | 船舶在港装卸时间 |
ship's haul cycle | 船舶运输周期 |
ship's head | 船舶首向 |
ship's heading | 船舶首向 |
ship's heavy traffic period | 船舶繁忙运输期 |
ship's heavy traffic route | 船舶繁忙运输线 |
ship's inspection | 船舶检验 |
ship's journal | 船舶航行日志 |
ship's laying up | 船舶封存停用 |
ship's laying-up | 船舶封存停用 |
ship's lay-time | 船舶停泊时间 |
ship's log book | 船舶航海日志 |
ship's main engine and boiler | 船舶主机和锅炉 |
ship's main performance parameter | 船舶主要性能参数 |
ship's mean time | 船用平均时 |
ship's measurement ton | 船舶容积吨 |
ship's movement at sea | 船舶航行动态 |
ship's movement card | 船舶动态牌 |
ship's movement in harbor | 船舶在港动态 |
ship's movement in port | 船舶在港动态 |
ship's nautical distance | 船舶航程 |
ship's navigation | 船舶航行 |
ship's navigation chart | 船舶航行图 |
ship's navigation condition | 船舶航行条件 |
ship's navigation guideline | 船舶航行指南 |
ship's navigation instruments | 船舶航行仪表 |
ship's navigation law | 船舶航行法规 |
ship's navigation matters | 船舶航行事务 |
ship's navigation schedule | 船舶航行时刻表 |
ship's navigation zone | 船舶航行区域 |
ship's non-operational time | 船舶非运营时间 |
ship's nonoperational time | 船舶非运营时间 |
ship's operation | 船舶运营 |
ship's operation and operating target | 船舶运营和指标 |
ship's operational data | 船舶运营资料 |
ship's operational regulation | 船舶调度规程 |
ship's operational time | 船舶运营时间 |
ship's operation-target | 船舶运营指标 |
ship's ownership file | 船舶所有权文件 |
ship's path monitor | 船舶航迹监测仪 |
ship's performance parameter, blueprint, certificate and instruction | 船舶性能参数、图纸、证书和说明书 |
ship's pipe, valve and relative accessories | 船上管道、阀门和有关附件 |
ship's position report | 船位报告 |
ship's registered fee | 船舶注册费 |
ship's repair facilities | 修船设施 |
ship's repair fee | 船舶修理费 |
ship's repair fund | 船舶修理基金 |
ship's resuming service | 船舶启封使用 |
ship's resuming service | 船舶启圭寸使用 |
ship's sailing | 船舶航行 |
ship's sailing accidence | 船舶航行事故 |
ship's sailing accident | 船舶航行事故 |
ship's sailing allowance | 船舶航行津贴 |
ship's sailing, course, speed, nautical distance and position | 船舶航行、航向、航速、航程和船位 |
ship's sailing efficiency | 船舶航行效率 |
ship's sailing expenses | 船舶航行费用 |
ship's sailing factor | 船舶航行率 |
ship's sailing load | 船舶航行载荷 |
ship's sailing management | 船舶航行管理 |
ship's sailing mechanism | 船舶航行机制 |
ship's sailing preparation | 船舶航行准备 |
ship's sailing time | 船舶航行时间 |
ship's speed | 船舶航速 |
ship's superstructure constructional drawing | 船舶上层建筑结构图 |
ship's superstructure examination and repair | 船舶上层建筑检修 |
ship's superstructure examine and repair | 船舶上层建筑检修 |
ship's survey | 船舶检验 |
ship's survey charge | 船舶检验费 |
ship's tonnage | 船舶吨位 |
ship's total time | 船舶总时间 |
ship's transportation cost | 单船运输成本 |
ship's volume ton | 船舶容积吨 |
ship's voyage cost | 船舶航次成本 |
ship-owner's association | 船东协会 |
ship-owner's liability | 船东责任 |
ship-owner's representative | 船东代表 |
shipowner's representative | 船东代表 |
shipper's documents | 托运人单证 |
shipper's letter of instruction | 装运扌旨示 |
shipper's load and count | 由发货人装货和清点 |
shipper's order | 托运人指令 |
shipper's pack and seal | 托运人装箱和封印 |
shipping order and mate's receipt | 装船单及大副收据 |
shipyard director's office | 船厂厂长办公室 |
Smith's Dock Co. Ltd of Swan Hunter Group Ltd | 斯旺•亨特集团有限公司史密斯船坞有限公司 |
Smith's Dock Co.Ltd of Swan Hunter Group Ltd, Britain | 英国斯旺亨特集团有限公司史密斯船坞有限公司 |
steward's office | 乘务员工作室 |
steward's office | 服务员工作室 |
survey of ship's delivery | 交船检验 |
Sweden Ship-owner's Association | 瑞典船东协会 |
T.S.Lines Limited, Hongkong | 香港德翔航运有限公司集装箱 |
T. S. Lines Limited, Hongkong | 香港德翔航运有限公司集装箱 |
tally man's association | 理货员协会 |
tender one's advice | 提出意见 |
The Ship Maintenance System promulgated by the State Technical Supervision Bureau of the People's Republic of China | 《中华人民共和国国家技术监督局颁发的《船舶维护保养体系》 |
time of ship's arrival | 船舶到港时间 |
time of ship's department | 船舶离港时间 |
time of ship's departure | 船舶离港时间 |
training fee of licensee's technicians | 许可证引进方的技术人员培训费 |
Turkey Ship-owner's Association | 土耳其船东协会 |
U.S.gal. | 美国力仑 |
underwriter's general average guarantee | 保险人的共同海损保证 |
underwriter's general average guarantee | 保险人共同海损保证 |
underwriter's guarantee | 保险人的保证书 |
unit of ship's speed | 船舶航速单位 |
value of manufacturer's inventories | 制造厂商的存货额 |
value of manufacturer's order | 制造厂商的订货额 |
vendor's shipping document | 卖主装货单据 |
Vietnam ship-owner's Association | 越南船东协会 |
We are thinking to buy ship's path monitor. | 我们想买船舶航迹监测仪 |
working ship's special crane | 工程船专用起重机 |
Yachtsmen's Association of America | 美国游艇主协会 |