Subject | English | Chinese |
bridge. | Acol four no trump opening bid | 埃珂四无将开叫 |
gen. | admit of no delay | 刻不容缓 |
gen. | allow of no | 没有…的余地 |
gen. | allow of no | 不许有 |
gen. | an oil well that no longer produces | 不再出油的油井 |
gen. | Atomic Power Station No. 1 USSR 1 | 号原子能发电站苏 |
bridge. | Baron no trump overcall | 巴隆无将争叫 |
bridge. | Baron two no trump response | 巴隆二无将应叫 |
gen. | bear no relation to | 和…极不相称 |
gen. | bear no relation to | 完全不符 |
gen. | bear no relation to | 和…毫无关系 |
gen. | bear no relation to | 和…极不相 |
gen. | bear no relation to | 和…完全不符 (毫无关系) |
gen. | brook no delay | 刻不容缓 |
gen. | by no accident | 并非偶然 |
gen. | by no manner of means | 决不是 |
gen. | by no rate | 决没有 |
gen. | Cabin No. 3 , the upper deck. It's near amid ship | 我们是三号舱上铺,在船中部 |
gen. | carry no weight | 不受重视 |
gen. | carry no weight | 不重要 |
gen. | centre-lining of no-passing zone | 在禁止超车区划出中线 |
gen. | come to no good | 没有好结果 |
gen. | come to no good | 结果不好 |
gen. | come to no good | 弄不好 |
gen. | commit no nuisance | 禁止倾倒垃圾〔弃置杂物〕 |
gen. | common-channel signaling system No. 7 | 7 号共路信令 |
gen. | cut no figure | 默默无询 |
gen. | cut no figure | 不显赫 |
gen. | cut no figure | 不足道 |
gen. | cut no ice | 没有影响 |
gen. | cut no ice | 不起作用 |
gen. | cut no ice | 无益〔效〕 |
bridge. | doubles of no trump bid | 加倍无将叫牌 |
gen. | Excuse me, is Bus No. 6 going to South Ferry? | 请问 6路公交车去南码头吗? |
bridge. | five no trump opening | 五畐无将开叫 |
bridge. | forcing one no trump | 逼叫性一无将 |
bridge. | gambling three no trump | 冒险三无将开叫 |
bridge. | Gardener no trump overcall | 加墩纳无将争叫 |
gen. | hold no fear for sb. | 不能使某人惊恐 |
gen. | hold no fear for sb. | 吓不倒某人 |
gen. | hold no terrors for sb. | 不能使某人惊恐 |
gen. | hold no terrors for sb. | 吓不倒某人 |
gen. | hold... of no account | 不重视 |
gen. | hold... of no account | 不算数 |
gen. | hold... of no account | 轻视 |
gen. | if a body had no weight, it would have no potential energy | 如果物体没有重量,那么它就不会有势能 |
gen. | if the clockspring were made of lead, with practically no elasticity, it would possess no potential energy when wound | 如果钟表发条是用几乎没有弹性的铅做的,它上紧以后就不会有势能 |
gen. | if there is no coal, oil can be used instead | 如果没有煤,可以用石油来代替 |
gen. | if there were no dust in the | … |
gen. | if there were no dust in the | …如果空气中没有灰尘 |
gen. | isn't it Monday today? no, it isn't | 今天不是〔是〕星期一吗?不,今天不是 |
gen. | it deserves no credit | 这不足信 |
gen. | it is no distance from here | 它离这里不远 |
gen. | it is no go | 这无济于事 |
gen. | it is no go | 这不行 |
gen. | it is no matter | 无关紧要 |
gen. | it is no matter | 那不算一回事 |
gen. | it is no matter whether | 无论…都无关紧要 |
gen. | it makes no difference if | 无论…都没有区别〔都没有什么关系,都是一样的〕 |
gen. | it makes no difference whether | 无论…都没有区别〔都没有什么关系,都是一样的〕 |
gen. | it makes no matter | 无关紧要 |
gen. | it makes no matter | 那不算一回事 |
gen. | it makes no matter whether | 无论…都无关紧要 |
gen. | It seems there are some loose bolts on one of the wings. It happens all the time. No need to worry | 一个机翼上的几个螺母松了。这样的事常发生,不必担心 |
gen. | It seems to me that there is no cool air in the room. Will you examine it? | 房间里好像没有冷气。你能检查一下吗? |
gen. | know no bounds | 无限制 |
gen. | know no bounds | 不知足 |
gen. | know no measure | 极度 |
gen. | know no measure | 没有边际〔止境〕 |
gen. | lead to no result | 是徒劳〔无益〕的 |
gen. | lead to no result | 得不出任何结果 |
gen. | lose no time | 不失时机 |
gen. | lose no time | 抓紧时间 |
gen. | lose no time | 及时 |
gen. | lose no time in + ing | 不失时机做 |
gen. | lose no time in + ing | 赶紧立刻,不失时机地做 |
gen. | lose no time in + ing | 抓紧时间做 |
gen. | lose no time in + ing | 及时做 |
gen. | make no attempt at + ing | 不致力于 (to + inf) |
gen. | make no attempt at + ing | 不企图 (to + inf) |
gen. | make no bones of | 毫不掩饰 |
gen. | make no bones of | about, to + inf.毫不犹豫 |
gen. | make no condition | 毫无条件 |
gen. | make no contribution to | 有〔无〕助于 |
gen. | make no contribution to | 对…做出〔没有〕贡献 |
gen. | make no contribution towards | 有〔无〕助于 |
gen. | make no contribution towards | 对…做出〔没有〕贡献 |
gen. | make no count of | 轻视 |
gen. | make no count of | 看不起 |
gen. | make no distinction between | 不分彼此 |
gen. | make no distinctions between | 不分彼此 |
gen. | make no doubts | 确信 (of) |
gen. | make no doubts | 毫不怀疑 (of) |
gen. | make no exception | 不容许有例外 |
gen. | make no exception | 一律看待〔办理〕 |
gen. | make no exceptions | 不容许有例外 |
gen. | make no exceptions | 一律看待〔办理〕 |
gen. | make no impression on | 对…无影响〔效果〕 |
gen. | make no pretence to being learned | 不以有学问自居 |
gen. | make no pretensions to | 不自诩有 |
gen. | make no pretensions to | 不自以为有 |
gen. | make no question but that | 承认 |
gen. | make no question but that | 对…毫不怀疑 |
gen. | make no question of | 承认 |
gen. | make no question of | 对…毫不怀疑 |
gen. | make no reckoning | 不予考虑〔重视〕… (of) |
gen. | make no remark | 不加评论 |
gen. | make no reply | 不作答复 |
gen. | make no scruple of | 毫不迟疑地 |
gen. | make no secret of | M 把〔不把〕 M 保守秘密 |
gen. | make no sense | 讲不通 |
gen. | make no sense | 没有意义 |
gen. | make no use of | 不使,利用 |
bridge. | Miles response to two no trump opening | 迈尔斯应叫二无将 |
bridge. | natural four no trump | 自然四无将 |
gen. | no-account | 没用的 |
gen. | no-account | 没价值的 |
gen. | no account | 没用的 |
gen. | no-address | 无地址 |
gen. | have no alternative but | M 除 M 之外别无他法 |
gen. | no amount of | 怎么〔再多〕也不 |
gen. | no amount of washing will remove them | 怎样洗也洗不掉 |
gen. | No, and I haven't done anything out of the ordinary | 没有,而且我没有做什么不正常的 |
gen. | no... at all | 根本不 |
gen. | no... at all | 并不 |
gen. | no... at all | 一点儿也不 |
gen. | no... at all | 毫 〔绝〕不 |
gen. | no-being | 不存实在的东西 |
gen. | no better than one should be | 不规矩 |
gen. | no better than one should be | 行为不正 |
gen. | no-bias relay | 无偏压继电器 |
bridge. | no bid | 通过 |
bridge. | no bid | 不叫 |
bridge. | no-bid pass | 通过 |
bridge. | no-bid pass | 不叫 |
gen. | no body can be set in motion without having a force act upon it | 就不能使任何物体运动 |
gen. | no body can be set in motion without having a force act upon it | 如果不让力作用于其上 |
gen. | no-bottom | 不到底 |
gen. | no-bottom | 测深呼号未达海底 |
gen. | no-bra | 不穿胸围〔胸罩〕的 |
gen. | no-bra | 不戴奶罩的 |
gen. | No burr, scratch, flow mark, shrinkage defects, etc. on the surface of product | 外观表面不可有毛边、刮痕、流痕、缩水等不良现象 |
gen. | No, but you should put a coin inside | 没有,你应该投一枚硬币 |
bridge. | no call | 通过 |
bridge. | no call | 不叫 |
gen. | no-carbon reversal paper | 无碳复写纸 |
gen. | no-carry | 无进位的 |
gen. | no-charge | 免费的 |
gen. | no choices | 没办法 |
gen. | no connection reported | 参考文献未载 |
gen. | no connection reported | 细节请参阅原文 |
gen. | no connection reported | 引文未列 |
gen. | no connection reported | 未详细报道的 |
gen. | no-contact | 无触点的 |
gen. | no-core | 无铁芯的 |
gen. | no correction | 无校改处 |
gen. | no-cost | 免费的 |
gen. | no-count | 没价值的,的人 |
gen. | no-creep | 非蠕爬的 |
gen. | no-creep | 无蠕动〔蠕变〕 |
gen. | no-cure | 不可医治的 |
gen. | no current flow occurs through the junction | 没有电流通过结 |
gen. | no date | 无出版年月 |
gen. | no date | 未注日期 |
gen. | no defects did they find in these parts | 在这些部件中他们没发现任何缺陷 |
gen. | no-delay | 立即的 |
gen. | no-delay | 即时的 |
gen. | no-delay | 迅速的 |
gen. | no-delay | 无延迟的 |
gen. | no-delay operation | 无延迟接续 |
gen. | no doubt | 必定 |
gen. | no doubt | 大概 |
gen. | no-doubt | 无疑 |
gen. | no-doubt | 没有疑问 |
gen. | no doubt | 无疑 |
gen. | no doubt | 当然 |
gen. | no-doubt | 当然 |
gen. | no doubt | 无疑地 |
gen. | no-dressing | 不修整砂轮 |
gen. | no earthly reason | 毫无〔完全没有〕理由 |
gen. | no... either... | 也没有 |
gen. | no... either... | 也不 |
gen. | no end of | 无限的 |
gen. | no end of | 非常 |
gen. | no end of | 很多 |
gen. | no end of | 无数的 |
gen. | no entrance | 禁止人内 |
gen. | no-excitation | 无激励器 |
gen. | no-fault | 无错误 |
gen. | no-fault | 无过失 |
gen. | no fence against a an ill fortune | 恶运难逃 |
gen. | no few | 许多 |
gen. | no few | 不少 |
gen. | no fewer than | 有…之 |
gen. | no fewer than | 多至 |
gen. | no fewer than | 不下〔少〕于 |
gen. | no-fines | 无细集料的 |
bridge. | no-forcing sequences | 非逼叫性牌进程 |
gen. | No freestanding fitment may exceed a height of 2.5 meters or extend beyond the boundaries of the site | 独立家具或设备的高度不可超过2. 5米,其摆放位置也不可超出划定范围 |
gen. | no-fuse | 无保险丝的 |
gen. | no gains | 不劳则无获 |
gen. | no gases need contaminate the work | 没有气体〔不至于有气体〕会来污染工件 |
gen. | no gases need contaminate the work | 工件不会〔可以不致〕受到气体污染 |
gen. | no-go | 不通过 |
gen. | no go | 没办法了 |
gen. | no-go | 通不过 |
gen. | no-go | 不过 |
gen. | no-go | 不准通行 |
gen. | no go | 不行了 |
gen. | no-go area | 不准通行区 |
gen. | no-go light | 停车灯 |
gen. | no-go light | 红灯 |
gen. | no good | 不好的 |
gen. | no good | 没有价值的 |
gen. | no-good | 无用的 |
gen. | no-good | 毫无用处的人〔东西〕 |
gen. | no-good | 无赖 |
gen. | no-good | 无价值的 |
gen. | no-good | 卑〔可〕鄙的 |
gen. | no good | 无用的 |
gen. | no harm in | 不妨 |
gen. | no-holds-barred | 放纵的 |
gen. | no-holds-barred | 不受任何限制的 |
gen. | no-holds-barred | 全力的 |
gen. | no-holds-barred | 彻底的 |
gen. | no-holds-barred | 激烈的 |
gen. | no, I haven't | 是的,我还没有读过 |
gen. | No, I prefer jellied eels | 不了,我想吃鳝鱼冻 |
gen. | No. I really need to talk to him personally | 不,我真的需要亲自跟他说 |
gen. | No, I want a Champagne Cocktail, too | 不了,我也要香槟鸡尾酒 |
gen. | no-iron | 不需要熨烫的 |
gen. | no, it has not yet arrived | 不,还没有到 |
gen. | No. It is not necessary. I will add it to your bill | 现在不必了,我可以给您加到房费中去 |
gen. | No, it's my first journey to England | 没有,这是我第一次来英国 |
gen. | No kidding! We'll miss the connecting flight | 不是开玩笑吧!我们会赶不上转机的 |
gen. | no-knock | 不敲门就擅自进人的 |
gen. | no-knock | 破门而人的 |
gen. | no-knock | 破门而人的强行搜捕 |
gen. | no-knock | 强行闯人的 |
gen. | no-lead | 无铅的 |
gen. | no-leak | 无漏泄的 |
gen. | no-leak | 不漏泄〔气,油〕 |
gen. | no-leakage | 无漏泄 |
gen. | no less | 虽然那样仍然 |
gen. | no less | 依旧 |
gen. | no less | 尽管如此还是 |
gen. | no less a person than | M 级别〔身份〕不低于M |
gen. | no less a person than | 级别〔身份〕不低于 |
gen. | no less than | 不少于… |
gen. | no less than | 正好 |
gen. | no less than | 正是 |
gen. | no less than... | 和…一样 |
gen. | no less than... | 简直是 |
gen. | no less than... | 有那么多 |
gen. | no less than | 简直是 |
gen. | no less than | 和…一样 |
gen. | no less than | …有…那么多 |
gen. | no less M than | 同N —样的M (N) |
gen. | no less than... | 在…方面不亚于 |
gen. | no less M than | 在M方面不亚于N (N) |
gen. | no-lines | 无空线 |
gen. | no-lines | 全部占线 |
gen. | no little | 很多的 |
gen. | no little | 不少的 |
gen. | no live operator flight | 无人驾驶飞行 |
gen. | no load | 无负荷 |
gen. | no load | 无荷载 |
gen. | no-load | 无负载的 |
gen. | no-load | Q无载时的Q值 |
gen. | no-load | 无载荷的 |
gen. | no load | 空载〔车,转〕 |
gen. | no longer | 已不 |
gen. | no longer | 再也 |
gen. | no longer | 不能再 |
gen. | no longer | 不再 |
gen. | no machine exists which cannot be made reasonably safe | 没有什么机器不能制造得足够安全可靠 |
gen. | no-man | 遇事老说"不"的人 |
gen. | no-man | 无人的 |
gen. | no-man control | 无人控制〔操纵〕 |
gen. | no man is bom wise | 没有任何人是生来就聪明的 |
gen. | no man land | 无人区 |
gen. | no man land | 禁区 |
gen. | no man zone | 无人区 |
gen. | no man zone | 禁区 |
gen. | no mark | 无人防守 |
gen. | no matter | 不要紧 |
gen. | no matter | 无论 |
gen. | no matter | 不碍事 |
gen. | no matter | 不管 |
gen. | no matter how | 不管〔无论〕怎样〔什么,什么时候,哪一个,谁,什么地方〕 (what, when, which, who, where) |
gen. | no matter how | 无论多么〔怎样〕 |
gen. | no-mirror | 无反镜 |
gen. | no-mixing | 理想的 |
gen. | no-mixing | 无混合的 |
gen. | no more | 都不 |
gen. | no more | 也不 |
gen. | no more | 死了 |
gen. | no more | 不再 |
gen. | no more than | 不多于 |
gen. | no more than | 不过是 |
gen. | no more M than | 不比 N 更 M (N) |
gen. | no more than | 才 |
gen. | no more than | 只是 |
gen. | no more M than | 同 N —样都不M (N) |
gen. | no more than | 仅仅 |
gen. | no M need + inf. | 没有M会来做 |
gen. | No, not a bit. It's too formal at first. We had to listen to those irrelevant speeches | 没有,一点也没吃好。开始太严肃。我们得听那些无关的讲话 |
gen. | no object | 怎样都好 |
gen. | no object | 没有理由 (必要) |
gen. | no object | 不成问题 |
gen. | no object | 不计〔论〕 |
gen. | no one but | 只是 |
gen. | no one but | 只不过是 |
gen. | no one could lift it | 没有人能单独把它举起来 |
gen. | no one has ever seen it | 从来也没人见过它 |
gen. | no one wanted to buy. | 嫌 |
gen. | no-operation | 无〔空〕操作 |
gen. | no-ops | 停止操作指令 |
gen. | no-ops | 无〔空〕操作 |
gen. | no other | 没有任何别的其他的 |
gen. | no other than | 恰恰是 |
gen. | no other M than | 除N之外没有别的M (N) |
gen. | no other M than | 除N 之外别的M都不 (N) |
gen. | no other than | 不外是 |
gen. | no other than | 除…之外没有别的 |
gen. | no other than | 正〔就〕是 |
gen. | no other than | 只是〔有〕 |
gen. | no M other than | 除了 N之外没有别的 M (N) |
gen. | no other than | 不是别人正是 |
gen. | no other tool is suitable for the job | 没有别的工具是适合于这件活儿的 |
gen. | no other ways | 没办法 |
gen. | no-overtopping condition | 未溢水〔未越波〕的条件 |
gen. | no pains | 不劳则无获 |
gen. | no-par | 无票面价值的 |
gen. | no-parallax | 无视差 |
gen. | no parallax | 无视差 |
gen. | no-parking | 禁止停车的地区〔地段,标志〕 |
gen. | no parking | 此处禁止停车 (here) |
gen. | no parking | 此处不准停放车辆 |
gen. | no-passing | 禁止超车 |
gen. | no-peck | 防窥视的 |
gen. | no picnic | 不是轻松的事 |
bowl. | No. 1 pin | 一号瓶 |
bowl. | No. 1 pin | 顶瓶 |
bowl. | No. 1 pin | 头瓶 |
gen. | no price given | 未列出价格 |
gen. | no problem | 没问题 |
gen. | No problem, don't forget I've been living there for three years | 好啊,别忘了我可是在那里待了三年啦 |
gen. | No problem. Go ahead | 没问题,去吧 |
gen. | No problem. I will arrange it for you | 没问题,我这就给您安排 |
gen. | No problem. We absolutely can meet the requirements | 没问题,我们一定满足您的要求 |
gen. | no programming language | 无程序设计语言 |
gen. | no radio | 没有无线电台 |
gen. | no-raster | 无扫描 |
gen. | no reference to | 没有提到 |
gen. | no reference to | 不涉及 |
gen. | no residual | 无残渣〔的〕 |
gen. | no respect of persons with | 对…无所偏袒 |
gen. | no room to swing a cat in | 很少活动余地 |
gen. | no room to swing a cat in | 范围很小 |
gen. | no room to turn in | 地方狭窄 |
gen. | no room to turn in | 没有活动的余地 |
gen. | no run left | 气力用完 |
gen. | no sale | 没用 |
gen. | no sale | 徒劳 |
gen. | no sale | 没门 |
gen. | no sale | 不行 |
gen. | no salt added | 未加盐的 |
gen. | no show fee | 违约金 |
gen. | no sooner said than done | 马上就办 |
gen. | no sooner said than done | 说办就办 |
gen. | no sooner ... than... | 刚一 …就… |
gen. | no sooner M than | 刚一 M 就 N (N) |
gen. | no sort of M is any good | 没有一种 M用得上 |
gen. | no sort of M is any good | 哪一种M都不适用 |
gen. | no spring | 无弹簧 |
gen. | no spring detent | 带定位装置式换向阀 |
gen. | no spring detent | 无弹簧带爪式换向阀 (滑阀动作终止后就停在该位置上) |
gen. | with no strings attached | 不附带条件 |
gen. | no such tall buildings | 一切许多,有些,很少,没有像那些那样的高大楼房 (as those) |
gen. | no such thing | 没有这样的事 |
gen. | no such thing | 哪里会 |
badm. | no swing | 短击 |
gen. | no taper | 无锥度 |
gen. | No, thanks. They're labelled already. I hope they're not overweight | 不了,谢谢,已经贴上标签了,希望它们不会超重 |
gen. | No. The pillow cases are stained and the bathtub is not clean. There is no toilet paper in the bathroom | 不,枕头套是脏的,浴缸也不干净,浴室里没有厕纸 |
gen. | No, the sheets will be OK for another night | 不用了,床单还可以再用一晚 |
gen. | No, there aren't any buses. But it is not far. And I have my car at the door of the hotel! | 不,没有。不过离这儿不远。我把车开到旅馆门口了 |
gen. | no-till | 免耕法 |
gen. | no-touch | 无触点 |
gen. | no-touch | 不〔无〕接触 |
bridge. | no-trump | 叫无将牌 |
bridge. | no trump | 无将 |
bridge. | no-trump | 定约打法 |
bridge. | no trump overcall | 无将争叫 |
bridge. | no trump rebid | 无将再叫 |
bridge. | no trump response | 无将应叫 |
bridge. | no trump response to suit opening | 无将应花色开叫 |
gen. | no-trunks | 全部占线 |
gen. | no-trunks | 全忙 |
gen. | no trunks | 无空线 |
gen. | no trunks | 全部占线 |
gen. | no value | 无价值〔的〕 |
gen. | no-volt | 零电压 |
gen. | no-volt | 无电压 |
gen. | no-voltage | 无〔零〕电压 |
gen. | no way | 决不 |
gen. | no way inferior | 一点儿也不坏 |
gen. | no way | 无论如何不 |
gen. | no-win | 无法取胜的 |
gen. | it is no wonder | 怪不得 (that) |
gen. | it is no wonder | 无怪乎 (that) |
gen. | it is no wonder | 难怪 (that) |
gen. | no wonder that... | 难怪… |
gen. | no wonder | …不足为奇 |
gen. | no wonder | 难怪 |
gen. | No words can express the beauty of the Phillip Island Penguin Parade | 没有语言可以描述企鹅岛之美 |
gen. | offer no way out of | 没有提供摆脱…的方法 |
gen. | on no account | 千万不要 |
gen. | on no account | 决不应 |
gen. | on no condition | 在任何情况下都不可 |
gen. | on no consideration | 决不 |
gen. | on no occasion | 决不 |
gen. | post no bills | 此处禁止招贴 |
gen. | post no bills | 禁止招贴 |
bridge. | quantitative four no trump | 示量性四无将 |
gen. | Ring Index No. | 环形索引号 |
gen. | see no reason | 看不出任何…的理由 (why) |
gen. | see no reason | 不明白为什么 (why) |
gen. | series No. | 档案号 |
gen. | serve no purpose | 不能解决问题 |
gen. | serve no purpose | 没有用 |
gen. | set no count on | 轻视 |
gen. | set no count on | 看不起 |
gen. | set no price on | 不够,不重视 |
gen. | set no great store by | 轻视 |
gen. | set no great store by | 不重视 |
gen. | She uses no shortening in her creations, only pure butter | 她不用任何起酥油,只用纯天然黄油 |
bridge. | six no trump opening | 六无将开叫 |
bridge. | Skinner responses to one no trump opening | 斯金纳应叫一无将开叫 |
gen. | Sorry, that's a fixed price, no bargaining | 不好意思,那是固定价格,不讲价的 |
gen. | spare no efforts | 尽力 |
gen. | spare no expense | 不惜工本 |
gen. | spare no expense | 不惜一切代价 |
bridge. | strong no trump | 强无将 |
bridge. | strong no trump after passing | 不叫过后的一无将强应叫 |
gen. | take care there's no mistake | 当心不要弄错 |
gen. | take no cognizance of | 对…置之不理 |
gen. | take no count of | 很〔不〕重视… |
gen. | take no count of | 轻视 |
gen. | take no count of | 看不起 |
gen. | take no interest in | 对…不感〔不太感到,很感〕兴趣 |
gen. | take no refusal | 不容拒绝〔推辞〕 |
gen. | take no risks | 慎重行事 |
gen. | take no stock in | 不信任 |
gen. | take no stock in | 不相信 |
gen. | Taking a taxi here means there is no need for tip at all | 在这里打车不需要给小费 |
gen. | the brakes on no two cars are alike | 没有两辆车上的闸是一样的 |
gen. | The genuineness and amount of the cash should be checked as soon as you get it. I'm afraid we bear no responsibilities for that after you leave the Front Desk | 您应该当时检验核对现金的数量与真伪,因为现金一旦离开前台我们将不再担负任何责任 |
gen. | the mine is no longer being worked | 这矿现在已不开采了 |
gen. | this motor is no heavier than that one | 这部马达并不比那部重 |
gen. | to no effect | 没有用 |
gen. | to no effect | 无效 |
gen. | to no end | 徙劳 |
gen. | to no end | 白白 |
gen. | to no end | 无益的 |
gen. | to no purpose | 毫无意义〔效果〕地 |
gen. | to no purpose | 不中用 |
gen. | to no purpose | 白白地 |
gen. | to no purpose | 徒然 |
gen. | to overhaul such a machine is no great problem | 检修这样一台机器不是大问题 |
bridge. | two diamond artificial response to one no trump opening | 约定性二方块应叫一无将开叫 |
bridge. | two no trump opening | 二无将开叫 |
bridge. | two no trump opening for minor | 双低花套二无将开叫 |
bridge. | two no trump overcall | 二无将争叫 |
bridge. | two no trump rebid | 二无将再叫 |
bridge. | two no trump response | 二无将应叫 |
bridge. | two no trump response over opponent's take-out double | 对方技术性如倍后二无将应叫 |
bridge. | unusual no trump overbid | 特殊无将争叫 |
bridge. | unusual no trump overcall | 特殊无将争叫 |
gen. | we can wait no longer | 我们不能再等了 |
gen. | We have no direct flight to San Francisco. But you could take a connecting flight. You could fly Pan Am to L. A. and in L. A. you could catch a connecting flight to San Francisco | 我们没有直飞旧金山的航班,但是您可以乘坐联运航班。您可以乘坐泛美航空公司的航班到洛杉矶,在洛杉矶您可以乘坐联运航班到旧金山 |
bridge. | weak no trump | 弱无将 |
bridge. | weak no trump overcall | 弱无将争叫 |
gen. | We'll be all right if there're no holdups | 如果不堵车,我们就来得及 |
gen. | whether or no | 无论如何 |
gen. | whether or no | 不管怎样 |
gen. | whether or no | 无论怎么总 |
gen. | without vapour there would be no clouds | 没有蒸汽就不会有云 |
gen. | World No-smoking Day | 世界无烟日5 月 31 日 |
gen. | yes and no | 是和非〔否〕 |
gen. | "yes-no" type | "是否"式 |
gen. | "yes-no" type of operation | "是-否"工作状态〔工作方式〕 |
gen. | yes or no | 是不是 |
gen. | yes-or-no-mark | 是或否符号 |
gen. | yield no success | 不能成功 |
gen. | You can take a No. 24 bus here and then transfer to a No. 53 bus to get there | 你可以乘坐24路公交,转53路就可到达 |
gen. | You can take Bus No. 23 at the street corner and get down at Brightsky station | 您可以在街角坐23路汽车,在明空站下车 |
gen. | You can take either Bus No. 406 or No | 您可以乘406路或901路公交车 |
gen. | you must go whether or no | 无论如何你得去 |