English | Polish |
avoid risks to human health and the environment, comply with the instructions for use. | W celu uniknięcia zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska, należy postępować zgodnie z instrukcją użycia. |
ball and ring method | metoda pierścienia kuli |
1,2-benzenedicarboxylic acid, di-C7-11-branched and linear alkyl esters | estry di-C7-11-alkilowe kwasu benzeno-1,2-dikarboksylowego o łańcuchu prostym lub rozgałęzionym |
Causes severe skin burns and eye damage. | Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu . |
chromic acid and oligomers of chromic acid | kwas chromowy i oligomery kwasu chromowego |
classification and labelling | klasyfikacja i oznakowanie |
classification and labelling inventory | wykaz klasyfikacji i oznakowania |
Competent Authorities for REACH and CLP | właściwe organy ds. rozporządzeń REACH i CLP |
coning and quartering | metoda stożkowania i dzielenia na ćwiartki |
coning and quartering method | metoda ćwiartkowania |
Convention on the Prohibition of the Development,Production,Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji, składowania i użycia broni chemicznej oraz o zniszczeniu jej zapasów CWC |
Cyanoacrylate. Danger. Bonds skin and eyes in seconds. Keep out of the reach of children. | Cyjanoakrylany. Niebezpieczeństwo. Skleja skórę i powieki w ciągu kilku sekund. Chronić przed dziećmi. |
dichromic acid and oligomers of dichromic acid | kwas dwuchromowy i oligomery kwasu dwuchromowego |
Do not handle until all safety precautions have been read and understood. | Nie używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa. |
Extremely flammable liquid and vapour. | Skrajnie łatwopalna ciecz i pary. |
Flammable liquid and vapour. | Łatwopalna ciecz i pary. |
Gently wash with plenty of soap and water. | Delikatnie umyć dużą ilością wody z mydłem. |
Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals | Globalny Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów |
Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals | Globalnie Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów |
Ground/bond container and receiving equipment. | Uziemić/połączyć pojemnik i sprzęt odbiorczy. |
Guidance on information requirements and chemical safety assessments | Poradnik dotyczący wymagań w zakresie informacji i oceny bezpieczeństwa chemicznego |
harmonised classification and labelling | zharmonizowana klasyfikacja i oznakowanie |
hexabromocyclododecane and all major diastereoisomers identified | heksabromocyklododekan i wszystkie zidentyfikowane główne diastereoizomery |
Highly flammable liquid and vapour. | Wysoce łatwopalna ciecz i pary. |
If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. |
If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoၣ㍯㔀㈀㌀㔀㈀ |
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. | W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. |
IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. |
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. |
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunkၩ㎁㔀㈀㌀㔀㔀 |
IF ON CLOTHING: rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes. | W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży. |
IF ON CLOTHING: rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes. | W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieżၹ㌋㔀㈀㌀㔀㔀㐀 |
IF ON SKIN: Gently wash with plenty of soap and water. | W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: Delikatnie umyć dużą iloścą wody z mydłem. |
IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water. | W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody z mydłem. |
In case of major fire and large quantities: | W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: |
In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion. | W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. |
integrated pollution prevention and control | zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola |
International Union of Pure and Applied Chemistry | Międzynarodowa Unia Chemii Czystej i Stosowanej |
iodide zinc and starch paper | papierek jodkocynkowoskrobiowy |
Keep away from any possible contact with water, because of violent reaction and possible flash fire. | Chronić przed wszelkim kontaktem z wodą z powodu gwałtownej reakcji i możliwości wystąpienia błyskawicznego pożaru. |
Keep reduction valves free from grease and oil. | Chronić zawory redukcyjne przed tłuszczem i olejem. |
list of harmonised classification and labelling | wykaz zharmonizowanej klasyfikacji i oznakowania |
Manual of Decisions and Opinions | podręcznik decyzji i opinii |
May be fatal if swallowed and enters airways. | Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. |
plate-and-frame filter press | błotniarka |
plate-and-frame filter press | prasa filtracyjna ramowa |
product and process orientated research and development | badania dotyczące produktów i procesu produkcji oraz ich rozwoju |
pulp and paper industry | przemysł celulozowo-papierniczy |
Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. | Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. |
Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. |
Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swoboၤ㌥㔀㈀㌀㔀㤀 |
Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes. | Natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży. |
Scientific Committee on Cosmetic Products and Non-Food Products intended for Consumers | Komitet Naukowy ds. Produktów Kosmetycznych i Produktów Nieżywnościowych Przeznaczonych dla Konsumentów |
scientific research and development | badania naukowe i rozwojowe |
skull and crossbones | czaszka i skrzyżowane piszczele |
Take off contaminated clothing and wash before reuse. | Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem. |
Technical Committee on Classification and Labelling | Komitet Techniczny ds. Klasyfikacji i Oznakowania |
use and exposure category | kategoria stosowania i narażenia |
Wash with plenty of soap and water. | Umyć dużą ilością wody z mydłem. |