DictionaryForumContacts

Text strings | Languages | subjects
Категория строк
Id
1 Нећете моћи да пишете на форуму док забрана не истекне или не буде укинута auto translated You will not be able to post on the forum until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:23:30
2 Нећете моћи да додајете нове услове док забрана не истекне или не буде укинута auto translated You will not be able to add new terms until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:24:27
3 Почетна ИП адреса auto translated Start IP address
4 Крајња ИП адреса auto translated End IP address
5 оставите празно ако забрањујете само једну адресу auto translated leave empty if banning only one address 4uzhoj 14.10.2019 12:58:20
6 Корисничко име auto translated Username 4uzhoj 18.10.2019 10:50:36
7 Забрана истиче auto translated Ban expires 18.05.2022 3:27:56
8 подразумевано: 1 недеља auto translated default: 1 week 4uzhoj 19.12.2019 0:00:10
9 Обим auto translated Scope
10 Коментар auto translated Comment
11 биће приказано забрањеном кориснику auto translated will be shown to the banned user 4uzhoj 14.10.2019 4:33:26
12 сачувати auto translated Save 4uzhoj 21.10.2019 22:13:02
13 Бан листа auto translated Ban list 4uzhoj 14.10.2019 12:59:35
14 Ново стање auto translated New condition 4uzhoj 13.10.2019 11:43:51
15 Забрана историје auto translated Ban history 4uzhoj 14.10.2019 12:59:56
16 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
17 Процес auto translated Process
18 Помоћ auto translated Help pom 19.09.2017 18:34:48
19 Групно додавање услова auto translated Bulk add terms pom 31.08.2017 17:44:49
20 Предмет auto translated Subject
21 Блокирајте приступ auto translated Block access
22 Блокирај постављање на форум auto translated Block posting to forum 4uzhoj 30.01.2021 22:16:53
23 минута auto translated minutes
24 Блокирајте писање у речник auto translated Block writing to dictionary 4uzhoj 14.10.2019 13:01:13
25 Неважећи формат auto translated Invalid format 4uzhoj 14.10.2019 4:34:12
26 Примили сте ову е-пошту јер је неко (вероватно ви) затражио промену лозинке или ресетовање вашег налога auto translated You received this email because someone (probably you) has requested a password change or reset for your account on 4uzhoj 18.07.2020 23:56:16
27 Да бисте потврдили промену/ресетовање лозинке, пратите везу auto translated To confirm the password change/reset, please follow the link 4uzhoj 14.10.2019 5:25:52
28 Ако нисте захтевали промену/ресетовање лозинке, можете безбедно да игноришете ову е-пошту. auto translated If you did not request a password change/reset, you can safely ignore this email. 4uzhoj 25.05.2020 15:26:56
29 Пуно име auto translated Full name pom 16.12.2019 12:57:06
30 Приказује првих 500 фраза auto translated Showing first 500 phrases 4uzhoj 14.10.2019 5:02:05
31 Морфолошка анализа auto translated Morphology analysis pom 19.10.2023 11:54:46
32 Адреса Е-поште auto translated Email address
33 Лозинка auto translated Password
34 Потврди auto translated Confirm
35 Примили сте ову поруку да бисте верификовали своју адресу е-поште auto translated You received this message to verify your email address on 4uzhoj 26.05.2020 1:22:34
36 Да бисте верификовали своју адресу е-поште, пратите везу: auto translated To verify your email address, please follow the link: 4uzhoj 23.10.2019 10:40:25
37 Ако нисте захтевали ову е-поруку за верификацију, можете је безбедно игнорисати. auto translated If you did not request this verification email you can safely ignore it. 4uzhoj 26.05.2020 1:12:15
38 Да бисте се пријавили, ваш претраживач мора да подржава колачиће auto translated To sign in, your browser must support cookies 4uzhoj 14.10.2019 4:51:07
39 речник auto translated dictionary
40 Унесите реч или фразу auto translated Enter a word or phrase 4uzhoj 23.10.2019 10:41:06
41 Списак области предмета auto translated List of subjects areas 4uzhoj 23.10.2019 10:41:20
42 Корисник auto translated User
43 Подаци су успешно обрађени auto translated Data processed successfully SirReal 17.10.2019 2:57:17
44 Могуће грешке су означене auto translated Possible errors were marked pom 2.09.2017 11:55:12
45 Пријавите се на свој налог auto translated Sign in to your account 4uzhoj 12.10.2019 23:15:41
46 Име auto translated Name
47 Регистровати auto translated Register 4uzhoj 22.05.2020 23:09:35
48 Заборавили сте емаил или лозинку? auto translated Forgot your email or password? 4uzhoj 12.10.2019 22:15:08
49 Имате проблема са пријављивањем или коришћењем форума? auto translated Having trouble signing in or using the forum? 4uzhoj 13.10.2019 12:36:25
50 Запамти ме на овом уређају auto translated Remember me on this device pom 23.05.2019 20:01:20
51 Пријавите се auto translated Sign in 4uzhoj 20.05.2022 23:53:09
52 Морате бити пријављени да бисте објављивали на форуму auto translated You need to be logged in to post in the forum 4uzhoj
53 Унесите назив предмета (или његов део). Подржани су кратки/скраћени називи предмета auto translated Enter a subject name (or a part thereof). Short/abbreviated subject names are supported 4uzhoj 18.10.2019 9:56:57
54 Претрага auto translated Search
55 Обавести ме о новим одговорима путем е-поште auto translated Notify me about new replies by email 4uzhoj 9.11.2021 15:59:06
56 унесите реч или фразу за коју вам је потребна помоћ, или веома кратак опис вашег проблема auto translated enter the word or phrase you need help with, or a very brief description of your issue 4uzhoj 15.10.2022 18:00:49
57 Предмет auto translated Subject 4uzhoj
58 Порука auto translated Message 4uzhoj
59 Провера правописа auto translated Spell check
60 Преглед auto translated Preview
61 Проверите Правила објављивања. Објаве које не буду у складу са правилима биће затворене без упозорења. auto translated Please check the Posting Rules. Posts that fail to meet the rules will be closed without warning. 4uzhoj
62 Најмање једно поље за потврду мора бити означено auto translated At least one checkbox must be checked
63 унесите корисничко име auto translated type in a username 4uzhoj 31.01.2021 1:08:07
64 Изаберите област предмета (опционално) auto translated Pick a subject area (optional) 4uzhoj 6.12.2021 22:55:49
65 Правила форума auto translated Forum rules 4uzhoj
66 Текст одговора auto translated Reply text
67 Нису пронађене грешке auto translated No errors found pom 2.09.2017 11:58:45
68 Постави одговор auto translated Post reply 4uzhoj 19.10.2019 20:19:06
69 Датум одговора auto translated Reply date pom 12.10.2019 12:26:16
70 Овај сајт користи датотеке речника ЕДИЦТ и КАЊИДИЦ. Ове датотеке су власништво Групе за истраживање и развој електронског речника и користе се под лиценцом групе. auto translated This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used under the Group's license. 4uzhoj 6.02.2020 9:49:59
71 Теме auto translated Topics
72 Одговори auto translated Replies 4uzhoj 13.10.2019 0:05:10
73 укупно auto translated total
74 Претражите корисничко име auto translated Search username SirReal 23.04.2021 9:57:12
75 Замените зарез тачком и зарезом да бисте унели више засебних превода auto translated Replace the comma with a semicolon to enter multiple separate translations 4uzhoj 23.04.2021 10:04:32
76 Ово корисничко име није важеће или не постоји auto translated This username is not valid or does not exist 4uzhoj 23.08.2022 19:44:05
77 Приватне поруке се могу слати само регистрованим корисницима auto translated Private messages can only be sent to registered users 4uzhoj 16.10.2019 1:49:02
78 Молимо проверите корисничко име auto translated Please check username 4uzhoj 21.05.2020 13:27:45
79 Захтев за регистрацију или ресетовање лозинке није пронађен auto translated Registration or password reset request was not found 4uzhoj 25.08.2022 12:44:51
80 Поново пошаљите лозинку auto translated Please re-submit your password 4uzhoj 14.10.2019 5:32:35
81 Превод auto translated Translation pom 2.09.2017 14:47:28
82 Нова лозинка auto translated New password
83 Поновите лозинку auto translated Repeat password
84 Претрага корисника auto translated User search
85 Дупликати уноси су уклоњени са листе auto translated Duplicate entries were removed from the list 4uzhoj 14.10.2019 5:17:00
86 Ресетуј шифру auto translated Reset password 4uzhoj 18.10.2019 15:44:18
87 Додатне Информације auto translated Additional information 4uzhoj 17.10.2019 11:23:47
88 Примили сте ову е-пошту да завршите регистрацију на auto translated You have received this email to complete your registration on 4uzhoj 26.05.2020 1:23:42
89 Да бисте потврдили регистрацију, кликните на следећи линк: auto translated To confirm your registration, please click on the following link: 4uzhoj 18.10.2019 19:09:08
90 Ако нисте направили Мултитран налог, можете безбедно да игноришете ову е-пошту. Није потребна никаква радња. auto translated If you didn’t create a Multitran account, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:20:17
91 Ваша ИП адреса је наведена на auto translated Your IP address is listed on 4uzhoj 14.10.2019 5:29:09
92 Андреј Поминов auto translated Andrei Pominov
93 Подешавања auto translated Settings
94 Прикажи преводе као хипервезе auto translated Display translations as hyperlinks 4uzhoj 14.10.2019 17:47:35
95 Прикажи другу траку за претрагу на дну странице auto translated Show second search bar at the bottom of the page 4uzhoj 14.10.2019 23:21:47
96 Аутоматски претражујте у паралелним реченицама auto translated Automatically search in parallel sentences 4uzhoj 14.10.2019 5:21:50
97 Аутоматска претрага у свим језичким паровима auto translated Automatically search in all language pairs 4uzhoj 14.10.2019 5:22:05
98 Чувајте историју мојих недавних претрага у речнику auto translated Keep a history of my recent searches in the dictionary 4uzhoj 16.11.2021 1:36:51
99 Аутоматски обришите траку за претрагу auto translated Automatically clear the search bar 4uzhoj 14.10.2019 18:10:35
100 Прикажите падајућу листу са одговарајућим резултатима када куцате на траци за претрагу auto translated Display the drop-down list with matching results when typing in the Search bar 4uzhoj 11.11.2021 16:31:22
101 Прикажи изговор auto translated Show pronunciation 4uzhoj 17.10.2019 16:26:11
102 Број тема на форуму по страници auto translated Number of forum threads per page 4uzhoj
103 Интервал освежавања форума (у минутима) auto translated Forum refresh interval (in minutes) 4uzhoj 18.10.2019 1:14:58
104 Брзе везе до онлајн речника и још много тога auto translated Quick links to online dictionaries and more 4uzhoj
105 Погрешна лозинка auto translated Incorrect password 4uzhoj 23.08.2022 20:50:11
106 Проверите распоред тастатуре и уверите се да је цапс лоцк искључен auto translated Check your keyboard layout and make sure caps lock is off 4uzhoj 14.10.2019 0:05:51
107 Избриши auto translated Delete
108 Ваш налог је блокиран auto translated Your account has been blocked 4uzhoj 18.05.2022 3:31:55
109 аутоматски auto translated automatically
110 именица auto translated noun
111 Ова вредност низа интерфејса већ постоји auto translated This interface string value already exists 4uzhoj 18.10.2019 19:24:35
112 Интерфејс стринг auto translated Interface string
113 именица, мушки род auto translated noun, masculine
114 именица, женски род auto translated noun, feminine
115 именица, средњи род auto translated noun, neuter
116 именица, множина auto translated noun, plural
117 придев auto translated adjective
118 глагол auto translated verb
119 прилог auto translated adverb
120 заменица auto translated pronoun
121 предлог auto translated preposition pom 21.06.2017 18:39:57
122 скраћеница auto translated abbreviation pom 21.06.2017 18:40:58
123 коњункција auto translated conjunction pom 21.06.2017 18:41:34
124 тезаурус auto translated thesaurus 26.06.2017 12:42:09
125 нашао auto translated found 26.06.2017 12:42:09
126 Статистика auto translated Statistics pom 4.03.2020 11:02:35
127 Прикажи предлоге за замену auto translated Show replacement suggestions 4uzhoj 12.10.2019 22:51:54
128 Статистички заменити слова auto translated Statistically replace letters 26.06.2017 12:42:09
129 Замените слова руским auto translated Replace letters to Russian 26.06.2017 12:42:09
130 Прелоад имагес auto translated Preload images 26.06.2017 12:42:09
131 убрзава преглед слике auto translated speeds up image preview 26.06.2017 12:42:09
132 Додати услови auto translated Terms added pom 3.09.2017 22:40:52
133 редови уређени auto translated lines edited 4uzhoj 26.01.2020 0:49:05
134 Индекс је успешно обновљен auto translated Index rebuilt successfully SirReal 15.10.2019 4:00:22
135 Грешка при поновној изградњи индекса auto translated Error rebuilding index 26.06.2017 12:42:09
136 Подаци су успешно сачувани auto translated Data saved successfully SirReal 15.10.2019 3:59:59
137 Последња страница је достигнута auto translated Last page reached 26.06.2017 12:42:09
138 приказана је следећа страница auto translated next page is shown 26.06.2017 12:42:09
139 Ваш глас је повучен auto translated Your vote is withdrawn SirReal 15.10.2019 4:00:49
140 ова страница је у реду auto translated this page is OK 26.06.2017 12:42:09
141 повући свој глас auto translated withdraw your vote SirReal 15.10.2019 4:00:40
142 воте auto translated vote 26.06.2017 12:42:09
143 већ гласао auto translated already voted 26.06.2017 12:42:09
144 Попуните обавезна поља auto translated Please fill the required fields 4uzhoj 18.10.2019 19:26:23
145 Корисник није пронађен auto translated User not found 26.06.2017 12:42:10
146 Грешка при писању auto translated Write error 26.06.2017 12:42:10
147 код грешке auto translated error code 26.06.2017 12:42:10
148 Стигли су нови одговори auto translated New replies have arrived 4uzhoj 12.10.2019 22:53:17
149 Пост већ постоји auto translated Post already exists 4uzhoj 14.10.2019 17:57:48
150 Текст одговора недостаје auto translated Reply text is missing 4uzhoj 23.08.2022 20:52:50
151 Форум auto translated Forum 26.06.2017 12:42:10
152 Овако ће изгледати ваш одговор: auto translated This is what your reply will look like: 4uzhoj 17.10.2019 11:25:01
153 Наставите са уређивањем auto translated Continue editing 4uzhoj 18.10.2019 20:03:20
154 Порука већ постоји auto translated Message already exists 26.06.2017 12:42:10
155 ---suggest a translation--- ---строка не используется на новом сайте--- 4uzhoj 14.02.2020 14:30:46
156 Недостаје тема/наслов auto translated Subject/title is missing 4uzhoj 24.08.2022 17:03:47
157 Тело поруке недостаје auto translated Message body is missing 4uzhoj 24.08.2022 16:17:18
158 се користи у следећој реченици auto translated is used in the following sentence 26.06.2017 12:42:10
159 Приватна порука за auto translated Private message for 4uzhoj 18.12.2019 23:55:05
160 Преглед поруке auto translated Message preview 26.06.2017 12:42:10
161 Пошаљи поруку auto translated Post message 4uzhoj 14.10.2019 18:03:16
162 Покретање нове теме auto translated Starting a new thread 4uzhoj 8.02.2022 23:15:19
163 Ово је аутоматизована е-пошта. Не одговарајте на то. auto translated This is an automated email. Do not reply to it. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:00
164 драга auto translated Dear 4uzhoj 15.10.2019 10:31:19
165 Постоји нови одговор на вашу тему на Мултитран форуму auto translated There is a new reply to your thread on a Multitran forum SirReal 8.02.2022 23:15:26
166 Од auto translated From 4uzhoj 4.07.2020 16:20:18
167 Да бисте видели све одговоре у нити, посетите auto translated To view all replies in the thread, please visit pom 6.12.2020 19:16:51
168 Не одговарајте на ову е-пошту. Да бисте одговорили на оригиналну поруку, посетите форум auto translated Do not reply to this email. To respond to the original message, please visit the forum 4uzhoj 21.05.2020 18:08:47
169 Порука није пронађена auto translated Message not found 26.06.2017 12:42:10
170 Пагес auto translated Pages 26.06.2017 12:42:10
171 † Тему затворио модератор † auto translated † Thread closed by moderator † 4uzhoj 7.02.2022 11:54:04
172 Саставите одговор auto translated Compose a reply 4uzhoj 13.10.2019 0:14:04
173 Поново отвори нит auto translated Re-open thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:25
174 Затвори нит auto translated Close thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:29
175 Блокирани сте auto translated You have been blocked 4uzhoj 4.07.2020 16:21:51
176 све странице auto translated all pages 26.06.2017 12:42:10
177 кратка листа auto translated short list 26.06.2017 12:42:10
178 Сервер је у току одржавања и сајт ради у режиму само за читање. Проверите поново касније. auto translated The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later. SirReal 15.10.2019 4:04:06
179 ✎ Нова тема auto translated ✎ New thread 4uzhoj 24.08.2022 17:05:14
180 Погледи auto translated Views 26.06.2017 12:42:10
181 Сортирај према датуму одговора auto translated Sort by reply date 26.06.2017 12:42:10
182 Сортирај по имену auto translated Sort by name 26.06.2017 12:42:10
183 Сортирај по датуму теме auto translated Sort by topic date 26.06.2017 12:42:10
184 Форум је празан auto translated Forum is empty 26.06.2017 12:42:10
185 све auto translated all 26.06.2017 12:43:21
186 Приватна порука auto translated Private message 26.06.2017 12:43:21
187 из auto translated from 26.06.2017 12:43:21
188 за auto translated for 26.06.2017 12:43:21
189 моји одговори auto translated my replies 4uzhoj 20.05.2020 0:37:03
190 анимирати auto translated animate SirReal 15.10.2019 4:34:37
191 неживи auto translated inanimate SirReal 15.10.2019 4:34:18
192 мушки род auto translated masculine 26.06.2017 12:43:46
193 женског рода auto translated feminine 26.06.2017 12:43:46
194 средњи род auto translated neuter 26.06.2017 12:43:46
195 само једнина auto translated only singular 26.06.2017 12:43:46
196 само множина auto translated plural only 4uzhoj 7.04.2020 0:54:31
197 непроменљиво auto translated invariable pom 11.04.2020 23:46:56
198 савршен auto translated perfect 26.06.2017 12:43:46
199 несавршен auto translated imperfective SirReal 23.04.2021 9:59:14
200 неодређен auto translated indefinite 26.06.2017 12:43:46
201 одређен auto translated definite 26.06.2017 12:43:46
202 заменички auto translated pronomial 26.06.2017 12:43:46
203 кратак auto translated short 26.06.2017 12:43:46
204 упоредни auto translated comparative 26.06.2017 12:43:46
205 чланак auto translated article 26.06.2017 12:43:46
206 честица auto translated particle 26.06.2017 12:43:46
207 облик речи auto translated word form 26.06.2017 12:43:46
208 домет auto translated interjection 26.06.2017 12:43:46
209 предикативну auto translated predicative 26.06.2017 12:43:46
210 основни број auto translated cardinal number 26.06.2017 12:43:46
211 партицип презента auto translated present participle Bursch 15.04.2023 20:41:36
212 редни број auto translated ordinal number 26.06.2017 12:43:46
213 посебан део говора auto translated special part of speech 26.06.2017 12:43:46
214 Није изабран auto translated Not selected
215 Молимо Вас да унесете емаил адресу auto translated Please enter an email address SirReal 23.04.2021 9:59:29
216 Нова адреса е-поште не може бити иста као ваша тренутна адреса е-поште auto translated New email address cannot be the same as your current email address 4uzhoj 14.10.2019 3:30:50
217 Примили сте ову е-пошту јер сте захтевали промену адресе е-поште повезане са вашим Мултитран налогом auto translated You received this email because you have requested a change of the email address associated with your Multitran account 4uzhoj 14.10.2019 3:08:43
218 Да бисте потврдили промену е-поште, пратите везу auto translated To confirm email change please follow the link 4uzhoj 12.10.2019 18:07:36
219 Ако нисте тражили ову промену, можете безбедно да игноришете ову е-поруку. Није потребна никаква радња. auto translated If you did not request this change, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:39
220 Порука је већ послата, проверите своју е-пошту auto translated Message was already sent, please check your email 26.06.2017 12:43:51
221 Можете затражити још једну е-поруку за потврду auto translated You can request another confirmation email in 4uzhoj 14.10.2019 5:34:23
222 Унесите исправну е-маил адресу auto translated Please enter a valid email address 4uzhoj 24.08.2022 17:11:08
223 Послали смо верификациони емаил на адресу коју сте навели auto translated We have sent a verification email to the address you provided 4uzhoj 27.01.2020 11:41:11
224 Проверите своју пошту и пратите линк у поруци auto translated Please check your mail and follow the link in the message 4uzhoj 27.01.2020 11:41:31
225 Унесите корисничко име auto translated Please enter a username 4uzhoj 24.08.2022 17:12:47
226 Корисничко име није пронађено auto translated Username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:13:47
227 Корисничко име већ постоји auto translated Username already exists 4uzhoj 24.08.2022 17:15:41
228 Веома слично корисничко име већ постоји. Молимо одаберите друго корисничко име auto translated A very similar username already exists. Please choose a different username 4uzhoj 24.08.2022 17:17:57
229 Молимо Вас да унесете емаил адресу auto translated Please enter an email address 4uzhoj 24.08.2022 17:19:28
230 Адреса е-поште није пронађена auto translated Email address not found 4uzhoj 24.08.2022 18:47:47
231 Ову адресу е-поште већ користи други корисник. Покушајте са другом адресом е-поште auto translated This email address is already used by another user. Please try a different email address 4uzhoj 24.08.2022 17:55:35
232 Молимо унесите лозинку auto translated Please enter a password 4uzhoj 24.08.2022 17:56:35
233 Лозинке се не поклапају auto translated Passwords do not match 4uzhoj 24.08.2022 17:57:52
234 Верификација е-поште: корисничко име није пронађено auto translated Email verification: username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:58:48
235 Успешно сте верификовали своју адресу е-поште auto translated You have successfully verified your email address 4uzhoj 24.08.2022 18:03:22
236 Унесите нову адресу е-поште auto translated Enter new email address 26.06.2017 12:43:51
237 Молимо потврдите своју адресу е-поште auto translated Please verify your email address 4uzhoj 18.10.2019 1:13:15
238 Налог са тим корисничким именом и е-поштом није пронађен auto translated An account with that username and email could not be found 4uzhoj 24.08.2022 18:31:07
239 Промена лозинке: корисничко име није пронађено auto translated Password change: username not found 4uzhoj 24.08.2022 18:33:47
240 Лозинка је успешно промењена auto translated Password changed successfully 4uzhoj 24.08.2022 18:35:08
241 Ресетовање лозинке auto translated Password reset 4uzhoj 18.10.2019 15:43:53
242 Унесите своје корисничко име или адресу е-поште auto translated Please enter your username or email address 4uzhoj 12.10.2019 18:08:35
243 Успешно сте се регистровали на Мултитран auto translated You have successfully registered on Multitran 4uzhoj 24.08.2022 18:37:28
244 Направи налог auto translated Create an account 4uzhoj 18.05.2020 0:37:31
245 Изаберите превод који желите да измените auto translated Select a translation to edit 4uzhoj 23.02.2020 0:29:45
246 Изаберите превод који желите да избришете auto translated Select a translation to delete 4uzhoj 23.02.2020 0:29:42
247 Нису пронађени уноси за тему auto translated No entries found for subject pom 10.10.2019 18:46:50
248 Услови за предмет auto translated Terms for subject 26.06.2017 12:43:51
249 Кратко име auto translated Short name pom 16.12.2019 12:56:37
250 Откривен је зарез auto translated Comma detected 4uzhoj 24.08.2022 17:25:22
251 Изаберите шта ће се следеће десити: auto translated Choose what happens next: 4uzhoj 28.01.2020 0:35:04
252 превод са зарезом auto translated the translation with a comma 4uzhoj 2.03.2020 11:10:05
253 одвојени преводи auto translated separate translations 4uzhoj 28.02.2020 15:31:34
254 Вратите се на уређивање auto translated Return to editing 4uzhoj 25.08.2022 11:59:35
255 Користите тачке и зарезе да бисте унели више превода за исти изворни термин auto translated Use semicolons to enter multiple translations for the same source term SirReal 15.10.2019 8:24:07
256 Пронађена непозната реч (или речи): auto translated Found an unknown word (or words): 4uzhoj 24.08.2022 18:10:27
257 Ово је важећа реч / правопис је исправан auto translated This is a valid word / the spelling is correct SirReal 18.10.2019 19:48:17
258 сачувати унос auto translated save entry 26.06.2017 12:43:51
259 Није могуће сачувати: овај термин је додао други корисник auto translated Unable to save: this term was added by another user 4uzhoj 24.08.2022 18:39:14
260 Унос је успешно сачуван auto translated Entry successfully saved 4uzhoj 24.08.2022 18:40:34
261 Неусклађене заграде auto translated Mismatched brackets pom 7.09.2017 13:06:32
262 Грешка auto translated Error 26.06.2017 12:43:51
263 Не могу да упишем промене у речник, проверите поново касније. Ако видите ово, највероватније увозимо нове уносе на сервер auto translated Can't write changes to the dictionary, please check back later. If you are seeing this, most likely we're importing new entries to the server 4uzhoj 7.06.2023 0:02:59
264 направи све малим словима auto translated make all lowercase 4uzhoj 4.07.2020 16:17:49
265 Делови уноса омеђени зарезом већ постоје у речнику auto translated Entry parts delimited by comma already exist in the dictionary 26.06.2017 12:43:51
266 Не може се доделити изабрани део говора овој речи auto translated Cannot assign the selected speech part to this word SirReal 16.10.2019 2:47:16
267 Промена дела говора није успела auto translated Failed to change part of speech 4uzhoj 25.01.2020 23:23:57
268 Део говора је успешно промењен auto translated Part of speech changed successfully 4uzhoj 25.01.2020 23:23:30
269 Нема промена за чување auto translated No changes to save pom 13.04.2021 23:11:22
270 Спремате се да сачувате следећи унос: auto translated You're about to save the following entry: 4uzhoj 18.10.2019 19:41:03
271 Реч / правопис није валидан. Вратите и уредите мој унос. auto translated The word / spelling is not valid. Return and edit my entry. SirReal 27.08.2022 16:26:02
272 Непознато име предметне области auto translated Unknown subject area name 4uzhoj 18.05.2020 13:47:21
273 Чини се да је овај унос скраћеница и биће сачуван у тезаурусу auto translated This entry seems to be an abbreviation and will be saved to the thesaurus SirReal 16.10.2019 3:04:38
274 Додавање новог уноса auto translated Adding a new entry 4uzhoj 22.10.2022 22:59:23
275 Уреди унос auto translated Edit Entry 4uzhoj 22.10.2022 23:05:34
276 Додао, датум auto translated Added by, date 4uzhoj 5.04.2020 23:50:26
277 читање auto translated reading 26.06.2017 12:43:51
278 Значење auto translated Meaning 26.06.2017 12:43:51
279 Предложите нову тему auto translated Suggest a new subject 4uzhoj 17.10.2019 23:19:20
280 јапански изговор auto translated Japanese pronunciation SirReal 16.10.2019 2:46:51
281 молимо наведите изговор (користећи латиницу или хирагана) auto translated please specify pronunciation (using Latin or hiragana) 26.06.2017 12:43:51
282 аутор auto translated author pom 28.07.2017 0:12:29
283 Овај унос је додао други корисник auto translated This entry was added by another user pom 30.06.2017 13:31:03
284 Није могуће закључати базе података. Покушајте поново касније auto translated Cannot lock databases. Please try again later SirReal 16.10.2019 3:04:54
285 Брисање је успешно auto translated Delete successful 4uzhoj 24.08.2022 18:43:52
286 Спремате се да избришете следећи унос: auto translated You're about to delete the following entry: 4uzhoj 25.01.2020 23:26:59
287 Реч није пронађена auto translated Word not found 26.06.2017 12:43:51
288 Изаберите реч коју желите да избришете auto translated Please select a word to delete 4uzhoj 25.01.2020 23:27:56
289 Активност на форуму auto translated Forum activity 26.06.2017 12:43:51
290 Језик auto translated Language 26.06.2017 12:43:51
291 Тхреадс auto translated Threads 4uzhoj 14.10.2019 0:30:39
292 Уноси које је пријавио корисник auto translated Entries reported by user 4uzhoj 15.07.2020 22:57:47
293 Услове које је додао корисник auto translated Terms added by user 4uzhoj 15.10.2019 22:10:18
294 Преузимање auto translated Download 26.06.2017 12:43:51
295 Непознато корисничко име auto translated Unknown username SirReal 23.04.2021 9:57:20
296 Ажурирајте статистику auto translated Update statistics 26.06.2017 12:43:51
297 Профил купца auto translated Buyer profile 4uzhoj 17.10.2019 12:01:36
298 Уреди профил auto translated Edit profile 4uzhoj 24.10.2019 14:17:04
299 Промени лозинку auto translated Change password 26.06.2017 12:43:51
300 Промени емаил адресу auto translated Change email address SirReal 16.10.2019 2:48:56
301 Услови које су додали корисници auto translated Terms added by users 26.06.2017 12:43:51
302 Услови auto translated Terms 26.06.2017 12:43:51
303 Није пронађен auto translated Not found 26.06.2017 12:43:51
304 Систем прихвата глосаре у формату раздвојеним табулаторима из Ворда, Екцел-а или веб страница. Уверите се да појмовник садржи нове термине. Потражите неке термине из речника (посебно фразе) да видите да ли је речник вредан обраде. Да бисте копирали податке из Ворд-а: 1. Припремите табелу, једну колону по језику. Сваки ред треба да садржи превод термина. Број језика није ограничен. Нема потребе да уносите називе језика у први ред табеле јер се језици одређују аутоматски. У сваком случају, на даљим екранима система постоје падајуће листе за ручни избор језика за сваку колону.Почетни подаци би требало да изгледају овако:рачунар Рецхнер ординатеур почитачдата Датен доннее удајУверите се да ћелије табеле у Ворд-у не садрже ручне преломе редова или ручне преломе страница јер могу да униште форматирање табеле приликом копирања текста на веб локацију. Да бисте видели могуће преломе редова, укључите Прикажи ознаке форматирања. Да бисте уклонили ове знакове из табеле, отворите дијалог Пронађи и замени, изаберите Још, Посебно (падајућа листа) и са листе изаберите „Ручни прелом реда“. Замените овај знак једним размаком у целој датотеци. Такође проверите да ли постоје други симболи за форматирање са посебне падајуће листе.2. Изаберите и копирајте целу табелу у клипборд.3. Налепите текст у текстуално поље речника на веб локацији Мултитран и кликните на Обради. Систем подржава минималну обраду текста: 1. Синоними појмова (ако их има) су разграничени тачком и зарезом. Зарезе треба користити само када то захтева граматика језика, али не и за раздвајање различитих превода термина. Тачка и зарез је прави избор за то. Систем ће све зарезе означити за преглед и могућу ручну замену тачком и зарезом.рачунар, дигитални рачунар - нетачнорачунар ; дигитални рачунар - тачно 2. Синоними се могу ставити у угласте заграде које ће се аутоматски проширити, замењујући претходну реч:лични [кућни] рачунарпроширује се каолични рачунар; кућни рачунар 3. Скраћенице се аутоматски издвајају из следећих конструкција: - после термина следи зарез и једна реч која се састоји од великих слова:лични рачунар, ПЦкреира додатни редПЦ -> персонални рачунар- након термина следи реч која се налази у великим словима у загради:персонал рачунар (ПЦ)креира додатни редПЦ -> персонални рачунар Добра је идеја да термине претворите у мала слова ако је применљиво за одређени термин. Боље је користити спољне уређиваче као што је Ворд ако је потребно опсежно уређивање да би речник изгледао исправно.Након што се изврши највећи део уређивања, копирајте табелу на веб локацију. Кликните на дугме "Обради" на дну екрана. Након што је текст обрађен, сумњиви делови су означени за преглед:- Непознате речи. То могу бити непознате нове речи, у том случају нема шта да се ради. Међутим, све правописне грешке треба исправити. Систем проверава сваку реч из речника у својој морфолошкој бази података за одговарајући језик.- Зарези (као што је горе описано). Замените било који гранични зарез тачком и зарезом за несметану аутоматску обраду синонима. Када је текст коначно у реду, означите поље за потврду „Сачувај“ и кликните на Обради. auto translated The system accepts glossaries in tab-delimited format from Word, Excel or web pages. Make sure the glossary contains new terms. Look up some terms from the glossary (especially phrases) to see if the glossary is worth processing. To copy data from Word: 1. Prepare a table, one column per language. Each line should contain translations for a term. The number of languages is not limited. There is no need to include language names in the first line of the table as the languages are determined automatically. In any case, there are dropdown lists for manual selection of languages for each column on further screens of the system.The initial data should look as follows:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajMake sure the table cells in Word do not contain manual line breaks or manual page breaks as they can ruin the table formatting when copying the text to the website. To view possible line breaks, turn on Show formatting marks. To remove these characters from the table, open the Find and Replace dialog, select More, Special (dropdown list) and choose "Manual line break" from the list. Replace this character with a single space throughout the file. Also check for other formatting symbols from the Special dropdown list.2. Select and copy the whole table to the clipboard.3. Paste the text into the glossary text field on the Multitran website and click Process. The system supports some minimal text processing: 1. Synonyms of terms (if any) are delimited by semicolons. Commas should be used only when required by language grammar, but not to separate different translations of a term. The semicolon is the right choice for that. The system will mark any commas for review and possible manual replacement by semicolons.computer, digital computer - incorrectcomputer; digital computer - correct 2. Synonyms can be put in square brackets that will be expanded automatically, replacing the preceding word:personal [home] computerexpands aspersonal computer; home computer 3. Abbreviations are automatically extracted from the following constructions: - a term is followed by a comma and a single all-uppercase word:personal computer, PCcreates additional linePC -> personal computer- a term is followed by an all-uppercase word in parentheses:personal computer (PC)creates additional linePC -> personal computer It is a good idea to convert terms to lowercase if applicable for a particular term. It's better to use external editors like Word if extensive editing is required to make the glossary look right.After the bulk of the editing is done, copy the table to the website. Click the "Process" button at the bottom of the screen. After the text is processed, suspicious portions are marked for review:- Unknown words. These can be unknown new words, in which case there is nothing to do. However, any spelling errors should be corrected. The system checks each word from the glossary in its morphology database for the respective language.- Commas (as described above). Replace any delimiting comma with a semicolon for smooth automatic processing of synonyms. When the text is finally OK, select the "Save" checkbox and click Process. SirReal 16.10.2019 2:55:05
305 део говора auto translated part of speech 26.06.2017 12:43:51
306 Термин auto translated Term 26.06.2017 12:43:51
307 Унесите свој коментар auto translated Enter your comment 26.06.2017 12:43:51
308 У другим речницима auto translated In other dictionaries pom 18.12.2017 21:29:17
309 Пријавите грешку auto translated Report an error 4uzhoj 12.10.2019 23:42:33
310 Приступ забрањен auto translated Access denied pom 4.03.2018 12:03:05
311 Унесите свој извештај о грешци auto translated Enter your error report 26.06.2017 12:43:51
312 Извештај о грешци је већ сачуван auto translated Error report already saved 26.06.2017 12:43:51
313 Извештај о грешци је успешно сачуван auto translated Error report saved successfully 4uzhoj 12.02.2020 10:16:59
314 База података префикса није пронађена auto translated Prefix database not found 26.06.2017 12:43:51
315 Није пронађена ниједна варијанта auto translated No variants found 26.06.2017 12:43:51
316 Нема речи са датим префиксом auto translated No words with given prefix 26.06.2017 12:43:51
317 Речник није пронађен auto translated Dictionary not found 26.06.2017 12:43:51
318 Реч auto translated Word 26.06.2017 12:43:51
319 Бројите у тексту auto translated Count in text 26.06.2017 12:43:51
320 Подешавања су сачувана auto translated Settings saved 4uzhoj 20.05.2020 1:27:02
321 Историја претраге је празна. Означите поље за потврду Задржи историју мојих претрага у подешавањима и извршите неколико претрага у речнику. auto translated Search history is empty. Tick the Keep a history of my searches checkbox in Settings and perform a few searches in the dictionary. 4uzhoj 21.10.2019 10:40:12
322 Недавна историја претраге auto translated Recent search history of 28.06.2017 20:20:39
323 Брзе везе до онлајн речника, претраживача и других корисних веб локација auto translated Quick links to online dictionaries, search engines and other useful websites 4uzhoj 17.12.2019 16:24:50
324 Тренутно изабране везе (кликните да уклоните са листе) auto translated Currently selected links (click to remove from the list) 4uzhoj 22.10.2019 13:54:34
325 Доступне везе auto translated Available links 4uzhoj 18.12.2019 23:35:10
326 Анонимни корисник auto translated Anonymous user 4uzhoj 17.10.2019 22:26:41
327 Зашто се регистровати? auto translated Why register? 4uzhoj 12.10.2019 16:17:30
328 Претрага је истекла. Молим вас, покушајте поново auto translated The search has timed out. Please try again 4uzhoj 12.10.2019 16:25:36
329 \nЛиста тренутно омогућених веза: auto translated List of currently enabled links: 28.06.2017 20:20:39
330 ---suggest a translation--- ---add translation--- 18.05.2022 19:58:45
331 Наведите најмање два слова auto translated Specify at least two letters 26.06.2017 12:43:51
332 Пронађено је превише речи auto translated Too many words found 26.06.2017 12:43:51
333 Број речи auto translated Word count 26.06.2017 12:43:51
334 Превише покушаја лозинке. Покушајте поново за минут auto translated Too many password attempts. Please retry in a minute SirReal 15.10.2019 8:27:18
335 Фајл није пронађен auto translated File not found 26.06.2017 12:43:52
336 Молим вас унесите вашу шифру auto translated Please enter your password 4uzhoj 12.10.2019 16:26:31
337 погрешно корисничко име или лозинка auto translated Invalid username or password SirReal 23.04.2021 9:57:26
338 Синоними auto translated Synonyms SirReal 15.10.2019 8:27:41
339 Број уноса auto translated Number of entries 26.06.2017 12:43:52
340 Уреди реченицу auto translated Edit sentence 26.06.2017 12:43:52
341 Додајте реченицу у базу података auto translated Add sentence to database 26.06.2017 12:43:52
342 Додати auto translated Add 26.06.2017 12:43:52
343 Порука је скривена auto translated Message hidden 26.06.2017 12:43:52
344 Порука је враћена auto translated Message restored SirReal 15.10.2019 8:28:01
345 Порука корисника auto translated User message 26.06.2017 12:43:52
346 Саставите поруку auto translated Compose a message 4uzhoj 27.01.2020 11:55:32
347 Твоје име auto translated Your name 26.06.2017 12:43:52
348 Унесите своју поруку auto translated Enter your message 26.06.2017 12:43:52
349 Унос већ постоји auto translated Entry already exists 4uzhoj 24.08.2022 18:49:50
350 Теме које је покренуо auto translated Threads started by 8.02.2022 23:15:35
351 Теме које садрже постове аутора auto translated Threads containing posts by 4uzhoj 8.02.2022 23:15:43
352 ништа није пронађено auto translated nothing found 4uzhoj 24.08.2022 18:50:23
353 Овај корисник не прихвата поруке преко Мултитрана auto translated This user does not accept messages through Multitran SirReal 15.10.2019 8:28:57
354 Порука је послата кориснику auto translated Message was sent to user 26.06.2017 12:43:52
355 Нема података за овај дан. Најближи дан: auto translated No data for this day. Nearest day: 26.06.2017 12:43:52
356 уносе auto translated entries 26.06.2017 12:43:52
357 Избрисан auto translated Deleted 26.06.2017 12:43:52
358 Бан није пронађен auto translated Ban not found 26.06.2017 12:43:52
359 ИП адресе корисника auto translated IP addresses of user SirReal 16.10.2019 3:01:09
360 Нису пронађени подаци за ове ИП адресе auto translated No data found for these IP addresses SirReal 16.10.2019 3:01:28
361 извештаји о грешкама auto translated error reports 26.06.2017 12:43:52
362 Датум auto translated Date 26.06.2017 12:43:52
363 Предложене акције: auto translated Suggested actions: 4uzhoj 14.10.2019 2:29:03
364 Датум акције auto translated Action date 26.06.2017 12:43:52
365 Обим забране auto translated Ban scope 26.06.2017 12:43:52
366 Тип auto translated Type 26.06.2017 12:43:52
367 Рок трајања auto translated Expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:24
368 Резултат auto translated Result 26.06.2017 12:43:52
369 Тип 2 auto translated Type 2 26.06.2017 12:43:52
370 Забрана већ постоји auto translated Ban already exists SirReal 16.10.2019 3:01:55
371 Бан је избрисан auto translated Ban deleted 26.06.2017 12:43:52
372 Датум истека забране auto translated Ban expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:13
373 Разлог auto translated Reason 26.06.2017 12:43:52
374 Мултитранс дицтионари auto translated Multitran dictionary 26.06.2017 12:43:52
375 Добродошли auto translated Welcome 26.06.2017 12:43:52
376 Одјава auto translated Sign out 20.05.2022 23:52:44
377 Речник auto translated Dictionary pom 30.06.2017 9:52:59
378 Купи auto translated Buy 26.06.2017 12:43:52
379 Књига гостију auto translated Guestbook 26.06.2017 12:43:52
380 Контакти auto translated Contacts 26.06.2017 12:43:52
381 Треба ми помоћ да преведем следеће auto translated I need help translating the following 8.02.2022 3:19:21
382 Фраза auto translated Phrase 26.06.2017 12:43:52
383 Хвала унапред auto translated Thank you in advance SirReal 16.10.2019 3:02:43
384 питај на форуму auto translated ask in forum 26.06.2017 12:43:52
385 Налази се у фразама auto translated Found in phrases 26.06.2017 12:43:52
386 пронађене само појединачне речи auto translated only individual words found 4uzhoj 17.10.2019 19:50:00
387 налази у другим језицима auto translated found in other languages 26.06.2017 12:43:52
388 на фразе auto translated to phrases 7.08.2022 9:39:33
389 предмета auto translated subjects 26.06.2017 12:43:52
390 језика auto translated languages 26.06.2017 12:43:52
391 На врх auto translated to top SirReal 16.10.2019 3:03:06
392 поузданост превода auto translated reliability of translation 26.06.2017 12:43:52
393 такође видети auto translated see also 26.06.2017 12:43:52
394 види auto translated see 26.06.2017 12:43:52
395 Кликните на погрешан унос auto translated Click on the erroneous entry 4uzhoj 19.05.2020 18:34:40
396 и auto translated and 26.06.2017 12:43:52
397 Само регистровани корисници могу да користе ову функцију. Молимо вас да се региструјете или пријавите на свој налог auto translated Only registered users can use this feature. Please register or sign in to your account pom 17.10.2021 14:07:10
398 Тачно подударање није пронађено auto translated Exact match not found 26.06.2017 12:43:52
399 само тачна подударања auto translated exact matches only 4uzhoj 26.02.2020 23:55:26
400 све форме auto translated all forms 26.06.2017 12:43:52
401 речник auto translated glossary 26.06.2017 12:43:52
402 за предмет auto translated for subject 26.06.2017 12:43:52
403 који садрже auto translated containing 26.06.2017 12:43:52
404 Није пронађен ниједан термин auto translated No terms found 4uzhoj 15.10.2019 12:08:18
405 Пријавите се да избришете своју ИП адресу са листе auto translated Apply to delete your IP address from the list SirReal 16.10.2019 3:04:18
406 Поље је празно auto translated Field is empty 4uzhoj 24.08.2022 18:51:16
407 Проверите вредност auto translated Check value 26.06.2017 12:43:52
408 погрешан језик auto translated wrong language 26.06.2017 12:43:52
409 превод на друге језике auto translated translation to other languages 26.06.2017 12:43:52
410 Речник је празан auto translated The dictionary is empty 26.06.2017 12:43:52
411 Ако знате дефиницију ове речи, размислите о томе да је додате у тезаурус auto translated If you know the definition of this word, consider adding it to the thesaurus 4uzhoj 15.02.2020 14:10:52
412 Да ли знате превод ове речи? Додајте га у речник auto translated Do you know the translation of this word? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
413 Да ли знате значење ове фразе? Додајте га у тезаурус auto translated Do you know the meaning of this phrase? Add it to the thesaurus 26.06.2017 12:43:52
414 Да ли знате превод ове фразе? Додајте га у речник auto translated Do you know the translation of this phrase? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
415 унесите име auto translated enter a name 4uzhoj 18.05.2020 1:15:39
416 ово име је доступно auto translated this name is available SirReal 16.10.2019 3:20:11
417 ово име је узето auto translated this name is taken SirReal 16.10.2019 3:20:15
418 Уредити auto translated Edit 26.06.2017 12:43:52
419 Приказ радне површине auto translated Desktop view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:31
420 Мобилни поглед auto translated Mobile view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:40
421 Унос није пронађен auto translated Entry not found 4uzhoj 13.10.2019 19:29:31
422 Предложи auto translated Suggest 26.06.2017 12:43:53
423 Унесите корисничко име auto translated Please enter a username 4uzhoj 18.10.2019 10:27:16
424 Потражите скраћеницу auto translated Search for abbreviation 26.06.2017 12:43:53
425 пронађено на форуму auto translated found in forum 26.06.2017 12:43:53
426 Историја уређивања auto translated Editing history 26.06.2017 12:43:53
427 Контактирајте администратора auto translated Contact administrator pom 4.03.2018 12:28:12
428 Избришите извештај о грешци auto translated Delete error report 26.06.2017 12:43:53
429 Извештај о грешци је избрисан auto translated Error report deleted 26.06.2017 12:43:53
430 Недовољна корисничка права auto translated Insufficient user rights SirReal 16.10.2019 3:11:14
431 Језик интерфејса auto translated Interface language pom 2.03.2021 11:30:22
432 Изаберите auto translated Select pom 27.06.2017 14:55:59
433 Ваш захтев ће бити послат администратору auto translated Your request will be sent to administrator pom 26.06.2017 19:56:59
434 Изаберите језик auto translated Select a language 4uzhoj 16.10.2019 12:03:43
435 Превођење интерфејса auto translated Interface translation pom 26.06.2017 20:00:52
436 Можете помоћи у превођењу интерфејса на нови језик auto translated You can help translate the interface into a new language 4uzhoj 13.10.2019 0:17:32
437 Подаци су послати администратору auto translated Data was sent to administrator pom 26.06.2017 21:30:57
438 Хвала вам auto translated Thank you pom 26.06.2017 21:31:34
439 дупликат симбола auto translated duplicate symbol pom 27.06.2017 22:54:37
440 неважећи симбол auto translated invalid symbol pom 27.06.2017 22:55:09
441 Обриши забрану auto translated Delete ban pom 27.06.2017 23:06:00
442 Описи кодова у јапанском речнику auto translated Code descriptions in Japanese dictionary pom 27.06.2017 23:12:04
443 превод са других језика auto translated translation from other languages pom 27.06.2017 23:12:45
444 Сви језици auto translated All languages pom 27.06.2017 23:13:06
445 Главни језици auto translated Main languages pom 27.06.2017 23:13:47
446 Језици са преводима auto translated Languages with translations pom 27.06.2017 23:14:42
447 Број термина auto translated Term count pom 27.06.2017 23:15:54
448 Језик уноса auto translated Input language pom 27.06.2017 23:17:07
449 Текстуални низови auto translated Text strings pom 29.06.2017 8:52:04
450 Лектура скенираних речника auto translated Proofreading scanned dictionaries pom 2.12.2019 9:29:24
451 Изаберите језик уноса auto translated Select input language pom 15.01.2019 0:50:40
452 Омогућите текстуру позадине auto translated Enable background texture 4uzhoj 14.10.2019 20:35:32
453 Пол auto translated Gender pom 25.06.2018 10:12:07
454 Поново унесите цаптцха auto translated Please reenter captcha 4uzhoj 15.10.2019 10:03:17
455 Текстни низ auto translated Text string pom 21.09.2018 13:36:43
456 оригинална вредност auto translated original value pom 21.09.2018 13:40:45
457 Колоне нису пронађенеПокушајте да копирате податке кроз Ворд табелу (копирајте податке у Ворд табелу, затим копирајте из Ворд табеле и налепите их овде) auto translated Columns not foundTry copying data through Word table (copy data to Word table, then copy from Word table and paste it here) pom 26.09.2018 12:09:24
458 Неподударан број колона у редовимаАко је текст копиран из Ворд едитора, укључите приказ знакова за форматирање у Ворд-у и уверите се да ћелије табеле не садрже додатне симболе за обликовање. auto translated Mismatched number of columns in linesIf the text was copied from Word editor, turn on the display of formatting characters in Word and make sure that table cells do not contain extra formatting symbols. pom 26.09.2018 12:55:02
459 Члан на почетку термина није потребан осим ако није део постављене фразе auto translated Article at start of term is not needed unless it is a part of set phrase pom 26.09.2018 13:17:23
460 Уноси у вокабулар, било да су одвојене речи или фразе, морају бити написане малим словима. Једини изузетак су властита имена auto translated Vocabulary entries, whether separate words or phrases, must be in lowercase. The only exception is proper names 4uzhoj 17.10.2019 8:43:31
461 Непозната реч auto translated Unknown word pom 28.09.2018 15:39:55
462 Помозите да лекторишете скениране речнике auto translated Help proofread scanned dictionaries SirReal 16.10.2019 3:09:57
463 пољско-рускиенглеско-украјински немачки-украјинскируско-украјински auto translated Polish-RussianEnglish-UkrainianGerman-UkrainianRussian-Ukrainian 4uzhoj 8.03.2023 0:00:38
464 Не можете се регистровати док је забрана активна auto translated You cannot register while the ban is active 4uzhoj 20.05.2020 1:41:37
465 превести auto translated Translate pom 28.01.2019 9:18:29
466 целе речи auto translated whole word pom 8.02.2019 19:08:14
467 на почетку линије auto translated at start of line pom 8.02.2019 19:09:22
468 на крају реда auto translated at end of line pom 8.02.2019 19:10:34
469 између речи оригинала и превода auto translated between words of original and translation pom 8.02.2019 19:14:53
470 на почетку речи auto translated at start of word pom 8.02.2019 19:15:31
471 на крају речи auto translated at end of word pom 8.02.2019 19:16:34
472 Рад auto translated Work pom 18.02.2019 8:51:51
473 Претражите називе предмета auto translated Search subject names pom 8.03.2019 13:43:48
474 Корисничко име је предугачко auto translated Username is too long pom 1.04.2019 21:55:22
475 Претрага по ИП адреси auto translated Search by IP address 4uzhoj 15.10.2019 9:58:05
476 Забране корисника auto translated User bans pom 28.04.2019 13:50:46
477 Папирни речници auto translated Paper dictionaries pom 28.04.2019 13:51:57
478 Подешавања администратора сајта auto translated Site administrator settings 4uzhoj 22.05.2020 22:05:53
479 Додајте нову тему auto translated Add a new subject 4uzhoj 27.01.2020 17:05:42
480 Приватна порука од auto translated Private message from 4uzhoj 12.10.2019 22:48:35
481 Предмет: auto translated Subject: 4uzhoj 13.10.2019 12:39:09
482 ---suggest a translation--- ...
483 Размислите о замени косе црте: лична/локална мрежа = лична мрежа; локална мрежа auto translated Consider replacing slashes: personal/local network = personal network; local network pom 14.05.2019 14:30:16
484 Прво изаберите језик auto translated Please select a language first 4uzhoj 16.10.2019 11:34:05
485 Савети за избор језика При првом пријављивању, језици уноса и излаза још нису изабрани. Можете једноставно да унесете реч или фразу у траку за претрагу без ручног избора језика. Ако је реч или фраза приказана на падајућој листи, једноставно је изаберите. Ако се подударање пронађе на више од једног језика, бићете позвани да изаберете онај који вам је потребан. Затим ћете морати да урадите исто за излазни језик. Док сте на почетном екрану, може се изабрати жељени речник: са ' Одељак популарних речника, или; ручним избором улазног и излазног језика из пара падајућих листа. Ово ће навести око 30 најпопуларнијих језика. Да бисте прегледали све доступне језике, кликните на „Сви језици“ на дну странице. Клик на назив језика одвешће вас на листу речника са овим језиком. Ова листа се може сортирати по имену или броју уноса. Можете да прелазите са једног језика на други без напуштања странице на којој сте били. Да бисте променили језик уноса, само унесите реч на било ком језику у траку за претрагу и притисните Сеарцх, игноришући да реч недостаје на абецедној листи. Велике су шансе да ће претраживач сајта предложити одговарајући језик. Може се изабрати други језик излаза са падајуће листе десно од оквира за претрагу, ако је доступан. auto translated <#916> <#917> <#918> <#919> <#920>; <#921>. <#922> <#923> <#924> pom 13.10.2022 19:14:04
486 Савети за избор језика auto translated Language Selection Tips 4uzhoj 21.05.2020 23:17:37
487 број auto translated numeral pom 17.05.2019 1:39:01
488 укључују делимична подударања auto translated include partial matches 4uzhoj 20.02.2020 15:30:37
489 Пронађено у тезаурусу auto translated Found in thesaurus pom 21.05.2019 11:49:16
490 Уноси који садрже11111 auto translated Entries containing11111 4uzhoj 13.10.2019 23:01:57
491 Прикажи све постове у нити на једној страници auto translated Show all posts in a thread on a single page 4uzhoj
492 Додај забрану auto translated Add ban pom 26.05.2019 15:40:41
493 Корисник је забрањен auto translated User is banned pom 26.05.2019 16:06:49
494 Командна табла auto translated Dashboard SirReal 17.10.2019 2:57:51
495 Контролна табла уредника и модератора auto translated Editor's and moderator's dashboard SirReal 30.10.2021 23:54:13
496 Сви предмети auto translated All subjects pom 31.05.2019 15:04:27
497 н auto translated n pom 2.06.2019 18:36:18
498 в auto translated v pom 2.06.2019 18:36:52
499 адј. auto translated adj. pom 2.06.2019 18:40:22
500 адв. auto translated adv. pom 2.06.2019 18:43:54
501 бр. auto translated num. pom 2.06.2019 18:45:09
502 прон. auto translated pron. pom 2.06.2019 18:45:55
503 скр. auto translated abbr. pom 2.06.2019 18:46:17
504 цоњ. auto translated conj. pom 2.06.2019 18:47:17
505 инт. auto translated int. pom 2.06.2019 18:47:49
506 део. auto translated part. pom 2.06.2019 18:48:42
507 преп. auto translated prep. pom 2.06.2019 18:49:06
508 форму. auto translated form. pom 2.06.2019 18:50:06
509 уметност. auto translated art. pom 2.06.2019 18:53:52
510 Промените део говора auto translated Change part of speech 4uzhoj 21.10.2019 22:46:53
511 Унесите неке облике речи које су раздвојене празнинама. Прво наведите главни образац. auto translated Enter some blank-delimited word forms. Specify the main form first. SirReal 16.10.2019 3:07:16
512 Ако су сви облици речи у колони тачни, притисните 'Сачувај'.Ако ништа не одговара, покушајте да промените облике речи у тексту испод. auto translated If all word forms in a column are correct, press 'Save'.If nothing fits, try to change the word forms in the text line below. 4uzhoj 22.10.2019 9:57:48
513 Провери обрасце auto translated Check forms pom 7.06.2019 19:40:17
514 Листа auto translated List pom 8.06.2019 18:35:39
515 Није могуће доделити облик речи. Прво треба да креирате нову реч која садржи овај облик: auto translated Cannot assign word form. You should first create a new word that contains this form: SirReal 17.10.2019 2:59:13
516 Уноси који садрже ову реч auto translated Entries containing this word pom 8.06.2019 20:35:56
517 Извор речи auto translated Word stem pom 8.06.2019 20:56:46
518 Речи auto translated Words pom 8.06.2019 20:57:22
519 Форме речи auto translated Word forms pom 8.06.2019 21:01:45
520 Час морфологије auto translated Morphology class pom 20.06.2019 18:09:14
521 речничке ставке сачуване помоћу других речи auto translated dictionary entries saved using other words pom 9.06.2019 12:15:49
522 Реч је обрисана из морфолошке базе података auto translated Word deleted from morphology database pom 9.06.2019 12:20:28
523 Опис облика речи auto translated Description of word form pom 9.06.2019 16:38:52
524 ннн одговарајуће класе пронађене, ммм приказано. Наведите додатне облике речи да бисте смањили број одговарајућих класа. auto translated nnn matching classes found, mmm shown. Specify additional word forms to decrease the number of matching classes. pom 9.06.2019 19:14:03
525 Завршеци/флексије auto translated Endings/inflections 4uzhoj 16.10.2019 2:07:32
526 Морфологија auto translated Morphology pom 10.06.2019 20:23:20
527 додао је auto translated added pom 11.06.2019 10:14:09
528 едитед auto translated edited pom 11.06.2019 10:14:50
529 избрисан auto translated deleted pom 11.06.2019 10:14:58
530 Поновите чување auto translated Repeat save 4uzhoj 17.10.2019 0:43:34
531 (ручно додато на мрежи) auto translated (manually added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:49
532 (додато аутоматски) auto translated (added automatically) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:41
533 (аутоматски се додаје на мрежи) auto translated (automatically added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:08:17
534 Сличне речи auto translated Similar words pom 19.06.2019 20:37:05
535 Додавање нове речи auto translated Adding a new word 4uzhoj 21.10.2019 22:09:47
536 Систем ће покушати да поново сачува релевантне преводе користећи друге подударне речи. auto translated The system will try to re-save relevant translation entries using other matching words. pom 18.01.2020 11:15:28
537 Потврдите брисање речи (кликните на дугме на дну екрана) auto translated Confirm word deletion (click the button at the bottom of the screen) SirReal 16.10.2019 3:06:01
538 Операција је истекла. Поновите да обрадите следећи део података auto translated The operation timed out. Please repeat to process the next portion of data 4uzhoj 24.08.2022 10:45:48
539 адреса е-поште није верификована auto translated email address not verified 4uzhoj 18.10.2019 1:13:26
540 датум потврде е-поште auto translated email confirmation date pom 1.08.2019 14:24:00
541 Датум регистрације auto translated registration date pom 1.08.2019 15:18:25
542 Проналажење превода на било који језик није успело. Молимо одаберите жељени језик ручно. auto translated Failed to find translations into any language. Please choose the target language manually. SirReal 17.10.2019 2:58:27
543 Нови уноси по датуму auto translated New entries by date 4uzhoj 27.01.2020 17:04:26
544 Погледајте статистику ИП приступа auto translated View IP access statistics pom 11.10.2019 14:08:29
545 Уредници и модератори auto translated Editors and moderators 4uzhoj 6.09.2020 13:31:44
546 ---suggest a translation--- --- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:12
547 ---suggest a translation--- ---- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:50
548 Реч није пронађена на овом језику auto translated Word not found in this language pom 14.10.2019 18:06:29
549 Извоз auto translated Export pom 16.10.2019 13:49:30
550 Нема речи на тренутном језику auto translated No words found in current language pom 1.11.2019 12:31:11
551 Абецеда auto translated Alphabet pom 1.11.2019 12:39:14
552 ---suggest a translation--- Forum Rules Last updated: 10.11.2011 1. Posting on the forum 1.1. A topic title/subject line must include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered. 1.2. Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.. You can easily decapitalize your title using free online tools - for example,this one. 1.3. When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you. 1.4. When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation. Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you. 1.5. Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to. 2. Code of conduct 2.1. Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic. For off-topic discussions, separate threads should be started. Titles of such threads have traditionally started with ‘OFF: ...’. Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads. 2.2. Please refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise. 2.3. Please be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question. 2.4. Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion. 2.5. We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc. In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise. Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members. 2.6. If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there. Do not back seat moderate, thank you. 2.7. Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides. 2.8. Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final. 2.9. No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts will be removed without warning. 3. Moderation of the forum 3.1. These Forum Rules and the Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the site owner and may be dismissed by him at any time. 3.2. Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users. 3.3. Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason. 3.4. Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history. 3.5. Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not: use their powers to their personal advantage; start or fuel conflicts with users or other moderators; disclose, whether publicly or privately, any personal and/or sensitive information about any member that they became aware of as moderators; permit any third party to use teir account. 4. Feedback and suggestions To leave your feedback and suggestions, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 5. Changes to these Rules 5.1. We reserve the right, at our sole discretion, to cange or amend these Rules at any time without notice to members. 5.2. No changes to the rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis. 4uzhoj 10.11.2021 16:39:53
554 Прикажи покушаје регистрације auto translated Show registration attempts pom 8.02.2022 3:20:26
555 Мултитран приступ је одбијен auto translated Multitran access is denied 4uzhoj 20.11.2019 17:03:00
556 Ако сматрате да је ваш приступ сајту суспендован грешком, можете то пријавити у обрасцу испод. Обавезно наведите своје корисничко име и адресу е-поште. auto translated If you believe your access to the site was suspended in error, you can report it in the form below. Be sure to include your username and email address. 28.06.2017 20:20:39
557 прихвати auto translated Submit 4uzhoj 20.11.2019 16:57:45
558 Порука послата auto translated Message sent pom 9.11.2019 10:34:08
559 Порука је већ послата auto translated Message already sent pom 9.11.2019 10:34:24
560 Уклоните забрану захтева auto translated Unban requests 4uzhoj 8.02.2022 3:20:22
561 Додајте и уредите брзе везе auto translated Add and edit Quick Links 4uzhoj 12.02.2022 11:52:34
562 Број корисника који су додали ову везу auto translated Number of users who added this link 4uzhoj 17.12.2019 16:10:07
563 Назив ресурса auto translated Resource name 4uzhoj 17.12.2019 16:25:47
564 Потврдите брисање auto translated Confirm deletion pom 16.12.2019 12:25:15
565 Линк auto translated Link pom 16.12.2019 13:00:32
566 Додавање нове везе auto translated Adding a new link 4uzhoj 27.01.2020 17:22:52
567 Уреди везу auto translated Edit link 4uzhoj 27.01.2020 17:23:50
568 Обриши везу auto translated Delete link 4uzhoj 17.12.2019 16:11:55
569 Линк је додат auto translated Link added pom 16.12.2019 23:27:26
570 Линк је избрисан auto translated Link deleted pom 16.12.2019 23:28:05
571 кликните да бисте додали на листу auto translated click to add to the list pom 16.12.2019 23:45:15
572 Кориснички појмовници за мобилно учење auto translated User glossaries for mobile learning pom 17.12.2019 12:03:20
573 Увезите појмовник auto translated Import a glossary 4uzhoj 18.12.2019 23:39:27
574 Текст појмовника auto translated Glossary text pom 17.12.2019 12:41:08
575 Листа појмовника auto translated Glossary list pom 17.12.2019 17:47:39
576 Кориснички речник auto translated User glossary pom 17.12.2019 18:49:09
577 показати у оба смера auto translated show in either direction 4uzhoj 14.01.2020 20:44:02
578 Корисници на које утиче забрана овог ИП опсега auto translated Users affected by the ban of this IP range 4uzhoj 15.01.2020 10:45:43
579 Изабране забране auto translated Selected bans pom 24.12.2019 14:46:26
580 Тотална забрана auto translated Total ban pom 24.12.2019 14:47:03
581 Дозволи приступ auto translated Allow access pom 24.12.2019 15:06:04
582 Ауто истиче auto translated Auto expire pom 22.10.2022 19:14:42
583 Дан auto translated Day pom 24.12.2019 14:51:19
584 Недеља auto translated Week pom 24.12.2019 14:51:39
585 Месец дана auto translated Month pom 24.12.2019 14:52:21
586 Трајан auto translated permanent pom 18.05.2022 3:28:58
587 Баннери auto translated Banners pom 24.12.2019 14:57:11
588 Наређења auto translated Orders pom 24.12.2019 14:58:16
589 Бан је успешно додао auto translated Ban added successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:51
590 Бан је успешно ажуриран auto translated Ban updated successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:57
591 сакриј auto translated hide 4uzhoj 24.08.2022 19:21:18
592 прикажи auto translated show 4uzhoj 24.08.2022 19:09:17
593 Применити auto translated Apply pom 26.12.2019 11:28:57
594 Да ли је ово скраћеница? auto translated Is this an abbreviation? 4uzhoj 15.01.2020 10:44:39
595 Унос је сачуван у тезаурусу auto translated Entry has been saved to the thesaurus 4uzhoj 27.01.2020 17:01:00
596 Легаци сите auto translated Legacy site 4uzhoj 21.01.2020 12:09:19
597 иПхоне auto translated iPhone 4uzhoj 14.01.2020 20:31:47
598 Андроид auto translated Android pom 10.01.2020 22:18:21
599 Додајте нови низ auto translated Add a new string 4uzhoj 14.01.2020 20:41:57
600 ФАК auto translated FAQ pom 15.01.2020 23:40:32
601 Пример auto translated Example pom 19.01.2020 19:09:32
602 Име везе auto translated Link name pom 19.01.2020 19:11:21
603 Линк auto translated Link
604 кратак алтернативни текст као што је „тхегуардиан.цом“ или „Википедиа“ auto translated short alternative text such as "theguardian.com" or "Wikipedia" 4uzhoj 24.04.2021 1:06:36
605 на пример auto translated e.g. 4uzhoj
606 пртц. auto translated prtc. pom 21.01.2020 21:52:37
607 ---предложи превод--- auto translated ---suggest a translation--- 4uzhoj 29.03.2020 2:48:46
608 Унесите текст везе auto translated Please enter link text 4uzhoj 24.08.2022 19:24:56
609 Потребно је да унесете важећи УРЛ auto translated Yon need to enter a valid URL 4uzhoj 24.08.2022 19:27:07
610 Запис је сачуван у двојезичном речнику auto translated Entry has been saved to the bilingual dictionary 4uzhoj 24.01.2020 10:26:34
611 (можда нема превода за неке уносе тезауруса у двојезичном речнику) auto translated (there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary) 4uzhoj 25.01.2020 14:10:30
612 Уредити auto translated edit 4uzhoj 23.04.2021 14:58:07
613 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
614 Нетачна цаптцха auto translated Incorrect captcha pom 16.02.2020 12:16:51
615 Датотека је заузета, покушајте поново auto translated File is busy, please retry pom 17.02.2020 13:33:19
616 једнина auto translated singular pom 23.02.2020 8:26:48
617 множина auto translated plural pom 23.02.2020 8:27:31
618 номинативан падеж auto translated nominative case pom 23.02.2020 9:07:32
619 генитив auto translated genitive case pom 23.02.2020 9:08:06
620 датив auto translated dative case pom 23.02.2020 9:08:25
621 акузатив auto translated accusative case pom 23.02.2020 9:09:04
622 инструментални падеж auto translated instrumental case pom 23.02.2020 9:09:47
623 предлошки падеж auto translated prepositional case pom 23.02.2020 9:10:13
624 демонстр.прон. auto translated demonstr.pron. 4uzhoj 28.02.2020 15:28:34
625 За разлику од папирних речника, Мултитран захтева употребу тачке и зарезе за раздвајање више превода за исти изворни термин. Сврха овог дијалога је да се увери да не користите зарезе као сепараторе. auto translated Unlike paper dictionaries, Multitran requires the use of semicolons to separate multiple translations for the same source term. The purpose of this dialogue is to make sure that you're not using commas as separators. 4uzhoj 7.12.2021 0:04:56
626 Ако додајете више превода (зарез је сепаратор), изаберите Сачувај засебне преводеАко додајете фразу (зарез је знак интерпункције), изаберите Сачувај превод са зарезом auto translated If adding multiple translations (comma is a separator), choose Save separate translationsIf adding a phrase (comma is a punctuation mark), select Save the translation with a comma 4uzhoj 7.12.2021 0:04:36
627 само одређеним редоследом auto translated in specified order only 4uzhoj 27.02.2020 0:00:29
628 Предметне области првог реда auto translated First-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:11
629 Предметне области другог реда auto translated Second-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:13
630 Груписање предмета auto translated Subject grouping pom 29.02.2020 22:24:09
631 Ребуилд индек auto translated Rebuild index pom 2.03.2020 0:25:41
632 Сила прва на листи auto translated Force first in list 4uzhoj 8.03.2020 1:55:02
633 Изаберите унос auto translated Select an entry 4uzhoj 10.03.2020 1:25:54
634 Инфинитив auto translated Infinitive pom 7.03.2020 13:50:50
635 Прво лице auto translated First person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:22
636 Друга особа auto translated Second person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:08
637 Трећа особа auto translated Third person 4uzhoj 8.03.2020 1:56:23
638 Прошло време auto translated Past tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:49
639 Садашње време auto translated Present tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:52
640 Футур auto translated Future tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:56
641 Трансгресивна auto translated Transgressive 4uzhoj 8.03.2020 22:27:59
642 Императив/Хортатив auto translated Imperative/Hortative 4uzhoj 18.05.2020 2:31:55
643 класе auto translated Classes pom 18.08.2020 6:35:28
644 Све класе auto translated All classes pom 18.08.2020 6:35:15
645 транзитивна auto translated transitive pom 15.03.2020 19:05:25
646 непрелазан auto translated intransitive pom 15.03.2020 20:50:24
647 изаберите тему auto translated pick a subject 4uzhoj 13.04.2021 23:14:03
648 Предмет на првој листи је категорија. Изаберите предметну област са друге листе! auto translated The subject in the first list is a category. Please pick a subject area from the second list! 4uzhoj 24.08.2022 19:34:17
649 учинити анонимним auto translated make anonymous 4uzhoj
650 Веза је копирана у међуспремник auto translated Link copied to clipboard pom 8.02.2022 19:33:33
651 Јеси ли сигуран? auto translated Are you sure?
652 проверавати auto translated check pom 15.04.2020 18:37:51
653 Пронунциатион auto translated Pronunciation pom 15.04.2020 19:29:23
654 Настави auto translated Proceed pom 22.04.2020 19:36:14
655 Прихватам горе наведене услове auto translated I accept the above terms 4uzhoj 18.05.2020 1:02:14
656 презимена auto translated surname pom 26.04.2020 1:45:47
657 Дијелови говора auto translated Parts of speech pom 26.04.2020 23:17:34
658 активан auto translated active pom 26.04.2020 23:33:43
659 пасивни auto translated passive pom 26.04.2020 23:34:15
660 Рефлексиван auto translated Reflexive pom 12.12.2020 18:24:09
661 Нерефлексиван auto translated Nonreflexive pom 22.08.2020 20:20:52
662 Важи само за auto translated Valid only for pom 29.04.2020 16:48:42
663 патроним auto translated patronym pom 30.04.2020 10:58:17
664 Није могуће избрисати auto translated Unable to delete pom 8.02.2022 3:11:57
665 Партицип презента auto translated Present participle pom 30.04.2020 18:43:10
666 Партицип прошли auto translated Past participle pom 30.04.2020 18:50:33
667 3. лице једнине auto translated 3rd person singular 4uzhoj 21.05.2020 23:19:51
668 Позитивно auto translated Positive pom 30.04.2020 18:58:04
669 Суперлатив auto translated Superlative pom 30.04.2020 19:19:06
670 Кликните на нетачан образац да бисте га одбацили (један по један): auto translated Click on an incorrect form to discard it (one at a time): 4uzhoj 21.05.2020 14:23:12
671 Изаберите део говора auto translated Select part of speech pom 2.05.2020 15:50:36
672 Саставити auto translated Compile pom 18.08.2020 6:33:22
673 Дневник покушаја регистрације auto translated Registration attempts log pom 4.05.2020 13:30:53
674 Форма речи се користи само када су испуњени ови услови: auto translated Word form is used only when these conditions are met: pom 5.05.2020 11:51:07
675 Одбаците образац ако не одговара условима auto translated Discard form if it doesn't match conditions pom 5.05.2020 13:29:57
676 вокатив auto translated vocative case pom 16.11.2020 0:43:27
677 Коњунктивно расположење auto translated Conjunctive mood pom 8.05.2020 14:30:30
678 Одрични глаголски облици auto translated Negative verb forms pom 8.05.2020 14:32:54
679 Додајте опис облика речи auto translated Add description of word form Anna_N_K 17.05.2020 0:16:58
680 бестиммт auto translated bestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:42
681 унбестиммт auto translated unbestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:48
682 Футур И auto translated Futur I Bursch 12.02.2021 22:09:04
683 Футур ИИ auto translated Futur II 4uzhoj 17.05.2020 23:22:09
684 Коњунктив И auto translated Konjunktiv I 4uzhoj 17.05.2020 23:22:13
685 Коњунктив ИИ auto translated Konjunktiv IІ 4uzhoj 17.05.2020 23:22:20
686 Плускуамперфект auto translated Plusquamperfekt 4uzhoj 17.05.2020 23:22:25
687 Уреди час морфологије auto translated Edit morphology class Anna_N_K 17.05.2020 0:14:51
688 Након уређивања разреда, неки облици речи из двојезичног речника ће бити недоступни: auto translated After editing the class, some word forms from the bilingual dictionary will be unavailable: Anna_N_K 17.05.2020 0:20:45
689 Сачувати није могуће auto translated Save not possible 4uzhoj 17.05.2020 23:26:43
690 Пронађен одговарајући разред auto translated Found a matching class 4uzhoj 17.05.2020 23:29:03
691 Сачувај податке auto translated Save data Anna_N_K 17.05.2020 0:09:17
692 Промени класу auto translated Change class Anna_N_K 17.05.2020 0:05:28
693 Копирајте обрасце са другог језика auto translated Copy forms from other language pom 15.05.2020 18:47:47
694 Нова реч auto translated New word 4uzhoj 21.05.2020 13:58:26
695 Могући облици auto translated Possible forms 4uzhoj 21.05.2020 13:58:50
696 Облици речи су тачни auto translated The word forms are correct 4uzhoj 29.05.2020 0:14:03
697 Ручно чување auto translated Manual save 4uzhoj 29.05.2020 0:14:16
698 Напредно претраживање речи auto translated Advanced word search 4uzhoj 13.06.2020 1:33:32
699 други делови говора auto translated other parts of speech 4uzhoj 13.06.2020 1:32:51
700 Велика и мала слова auto translated case sensitive 4uzhoj 13.06.2020 1:36:25
701 игнорисати редослед писма auto translated ignore letter order 4uzhoj 18.07.2020 23:39:18
702 сортирај по дужини auto translated sort by length 4uzhoj 13.06.2020 1:34:55
703 Само руски: е = е auto translated Russian only: ё = е 4uzhoj 13.06.2020 1:34:44
704 [ почетак речи auto translated [ beginning of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:57
705 ] крај речи auto translated ] end of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:46
706 * било која слова auto translated * any letters 4uzhoj 18.07.2020 23:40:21
707 ? било које писмо auto translated ? any letter 4uzhoj 18.07.2020 23:40:13
708 ономатопејска реч auto translated onomatopoeic word 4uzhoj 13.06.2020 1:21:59
709 Потражите речи у загради auto translated Search for words in parentheses 4uzhoj 15.07.2020 22:52:07
710 Шаблони auto translated Templates pom 23.06.2020 12:09:17
711 Уноси пријављених корисника auto translated User's reported entries 4uzhoj 15.07.2020 22:51:27
712 Историја auto translated History 4uzhoj 16.11.2021 1:18:17
713 Услови коришћења auto translated Terms of Use 4uzhoj 18.07.2020 19:07:33
714 Копирајте податке у нову класу auto translated Copy data to new class pom 12.08.2020 16:11:34
715 Речи ће бити пренете у други разред auto translated Words will be transferred to a different class pom 13.08.2020 17:31:35
716 заједнички род auto translated common gender pom 25.10.2020 1:12:19
717 личну заменицу auto translated personal pronoun pom 26.10.2020 5:20:33
718 рефлексивна заменица auto translated reflexive pronoun pom 26.10.2020 5:34:55
719 показна заменица auto translated demonstrative pronoun pom 26.10.2020 10:21:25
720 посесиван заменица auto translated possessive pronoun pom 26.10.2020 10:34:18
721 упитна заменица auto translated interrogative pronoun pom 26.10.2020 10:35:42
722 неодређена заменица auto translated indefinite pronoun pom 26.10.2020 10:36:35
723 релативна заменица auto translated relative pronoun pom 26.10.2020 10:37:38
724 негативна заменица auto translated negative pronoun pom 26.10.2020 10:38:19
725 неодређено-лична заменица auto translated indefinite-personal pronoun pom 26.10.2020 10:39:40
726 безлична заменица auto translated impersonal pronoun pom 26.10.2020 10:40:53
727 дефинишућа заменица auto translated defining pronoun pom 26.10.2020 10:45:17
728 повратна заменица auto translated reciprocal pronoun pom 26.10.2020 10:46:03
729 Нису пронађене одговарајуће класе речи. Проверите унете облике речи и изабрани део говора. auto translated No matching word classes found. Please check the entered word forms and the selected part of speech. pom 23.04.2021 10:01:05
730 Пронађени су несловни симболи auto translated Non-letter symbols found pom 27.10.2020 22:25:18
731 Покушајте са другим скупом облика речи auto translated Try another set of word forms pom 29.10.2020 21:07:45
732 Историја auto translated History pom 30.10.2020 10:36:38
733 Формс auto translated Forms pom 6.11.2020 20:10:15
734 фајл auto translated file pom 13.11.2020 12:53:34
735 Напишите излазну датотеку auto translated Write output file pom 13.11.2020 12:54:26
736 ергативни падеж auto translated ergative case pom 14.11.2020 21:18:02
737 прилошки падеж auto translated adverbial case pom 14.11.2020 21:25:02
738 на велика слова auto translated to uppercase pom 16.11.2020 14:48:12
739 Аблативни падеж auto translated Ablative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:56
740 Локативни падеж auto translated Locative case DenissG 25.12.2020 20:25:25
741 Датив-алатив auto translated Dative-allative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:18:32
742 Савршен auto translated Perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:45
743 Несавршен auto translated Imperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:12:34
744 Плуперфецт auto translated Pluperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:10:40
745 Савршено једноставно auto translated Perfect simple Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:11:04
746 Прошлост Перфект auto translated Past perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:12:13
747 Будуће једноставно време auto translated Future simple tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:28
748 Будуће савршено време auto translated Future perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:11
749 Индикативно расположење auto translated Indicative mood DenissG 25.12.2020 20:55:17
750 Условно расположење auto translated Conditional mood Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:15:55
751 Цондитионал перфецт auto translated Conditional perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:35
752 Заменица индиректног објекта једнине auto translated Singular indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:03
753 Заменица директног објекта једнине auto translated Singular direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:24
754 Заменица индиректног објекта множине auto translated Plural indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:11
755 Заменица директног објекта у множини auto translated Plural direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:20
756 Заменица индиректног објекта у првом лицу auto translated First-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:24
757 Заменица индиректног објекта у другом лицу auto translated Second-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:31
758 Заменица индиректног објекта у трећем лицу auto translated Third-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:37
759 Погрешно правопис auto translated Wrong spelling Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:24:06
760 Одговори на поруку на форуму auto translated Reply to forum message pom 7.12.2020 18:01:54
761 репли_стринг респондер_наме Добили сте одговор на своју поруку Нит на форуму је овде: месс_линк Да бисте одговорили, пратите везу auto translated reply_string responder_name You received a reply to your message The forum thread is here: mess_link To reply please follow the link 28.06.2017 20:20:39
762 Аппс auto translated Apps pom 2.10.2023 23:33:04
763 Паст Перфецт auto translated Past Perfect 4uzhoj 14.12.2020 1:18:19
764 Несавршено auto translated Imperfective 4uzhoj 23.04.2021 9:59:07
765 правилно auto translated proper pom 15.12.2020 20:59:20
766 заједнички auto translated common pom 15.12.2020 20:58:43
767 материјални предмет auto translated substantive case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:21:22
768 еквативан случај auto translated equative case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:14:11
769 индикативно расположење auto translated indicative mood DenissG 25.12.2020 20:54:36
770 Наведите корисничко име примаоца auto translated Please specify the recipient's username 4uzhoj 24.08.2022 10:57:52
771 Послати: auto translated Send to: 4uzhoj 30.01.2021 23:25:20
772 Обавезно проверите Правила објављивања auto translated Be sure to check the Posting Rules 4uzhoj
773 почните да куцате и изаберите са падајуће листе одговарајућих имена auto translated start typing and select from the dropdown list of matching names pom 30.03.2021 15:52:39
774 Својства језика auto translated Language properties pom 26.03.2021 14:31:00
775 Субјекти чија се имена појављују у магента су категорије или 'кишобран' субјекти. Када је категорија изабрана, видећете листу подсубјеката које можете изабрати. Уз неколико изузетака, термини се могу додати самом предмету 'кишобран' - само оставите '---' на другој листи. auto translated Subjects whose names appear in magenta are categories, or 'umbrella' subjects. Once a category is selected, you will see the list of sub-subjects to choose from. With a few exceptions, terms can be added to the 'umbrella' subject itself - just leave '---' in the second list. 4uzhoj 5.08.2023 17:53:28
776 Савет: Можете претраживати по било ком делу назива предмета auto translated Hint: You can search by any part of the subject name 4uzhoj 2.04.2021 21:49:56
777 да бисте додали више превода, раздвојите их тачком и зарезом auto translated to add multiple translations, separate them with semicolons 4uzhoj 2.04.2021 23:44:22
778 ово поље је намењено за белешке, граматичке ознаке и сл.; молимо користите назначена поља испод да додате пример коришћења или везу до извора auto translated this field is intended for notes, grammatical labels, etc.; please use designated fields below to add a usage example or a link to a source 4uzhoj 2.04.2021 23:48:19
779 Не знате где да тражите? Користите поље за претрагу испод да бисте пронашли предмет који вам је потребан: auto translated Don't know where to look? Use the search box below to locate the subject you need: 4uzhoj 12.04.2021 19:48:50
780 Премести речи у други разред auto translated Move words to another class pom 10.04.2021 8:56:50
781 Избриши разред auto translated Delete class pom 10.04.2021 8:59:17
782 за речи које се завршавају са auto translated for words ending with pom 10.04.2021 9:10:43
783 преноси речи у разред auto translated transfer words to class pom 10.04.2021 9:22:23
784 брисати слова auto translated delete letters pom 10.04.2021 9:22:28
785 додај слова auto translated add letters pom 10.04.2021 9:22:53
786 нови говорни део auto translated new speech part pom 10.04.2021 9:22:47
787 унесите број слова auto translated enter number of letters pom 10.04.2021 9:17:04
788 унесите слова за додавање у корен auto translated enter letters to add to stem pom 10.04.2021 9:18:08
789 Избришите речи из разреда auto translated Delete words from class pom 10.04.2021 9:24:46
790 Здраво, корисничко име! Пријављена је грешка за термин који сте додали у Мултитранс речник. Прегледајте га и извршите подешавања ако је потребно: месс_вал auto translated Hello, user_name! An error has been reported for a term you added to the Multitran dictionary. Please review it and make adjustments if necessary: mess_val 28.06.2017 20:20:39
791 Извештај о грешци auto translated Error report pom 23.04.2021 11:48:00
792 Формат auto translated Format pom 23.04.2021 13:12:21
793 Запамтите последњи сачувани предмет auto translated Remember last saved subject 4uzhoj
794 Набавите кратак УРЛ auto translated Get short URL pom 19.05.2021 23:51:41
795 Мултитранс дицтионари auto translated Multitran dictionary 4uzhoj 24.05.2023 9:55:00
796 фразе auto translated phrases pom 21.09.2021 12:38:32
797 дупликат уноса auto translated duplicate entries pom 21.09.2021 12:38:48
798 Избришите све уносе auto translated Delete any entries pom 27.09.2021 17:47:24
799 Избришите корисничке уносе auto translated Delete user entries pom 27.09.2021 17:50:03
800 Уреди интерфејс auto translated Edit interface pom 27.09.2021 17:52:50
801 Уредите морфологију auto translated Edit morphology pom 27.09.2021 17:57:24
802 Корисничка права auto translated User rights pom 27.09.2021 18:15:50
803 Промените оригинал у: auto translated Change original to: pom 30.10.2021 23:03:10
804 Савети за уреднике auto translated Tips for editors pom 1.11.2021 2:38:39
806 Ингушки род 1 auto translated Ingush gender 1 pom 11.11.2021 1:52:28
807 Ингушки пол 2 auto translated Ingush gender 2 pom 11.11.2021 1:52:35
808 ---suggest a translation--- Ingush gender 3 pom 11.11.2021 1:52:40
809 Ингушки пол 4 auto translated Ingush gender 4 pom 11.11.2021 1:52:45
810 Ингушки пол 5 auto translated Ingush gender 5 pom 11.11.2021 1:52:53
811 Ингушки пол 6 auto translated Ingush gender 6 pom 11.11.2021 1:52:58
812 Број редова на листи утакмица auto translated Number of lines in the list of matches
813 груписање auto translated grouping pom 28.11.2021 0:56:28
814 ---suggest a translation--- Use m_query as a placeholder, i.e., http://www.google.com/search?q=m_query Add * at end of the URL if blanks in the links don't work 4uzhoj 14.04.2022 17:39:41
815 ---suggest a translation--- 4uzhoj 12.01.2022 14:13:06
816 Стресс auto translated Stresses 6.02.2022 14:10:57
817 један нагласак у речи auto translated single stress in word 6.02.2022 14:15:21
818 неколико могућих напона auto translated several possible stresses 6.02.2022 14:14:52
819 упозорења укључена auto translated alerts on 14.04.2022 17:46:45
820 упозорења искључена auto translated alerts off 14.04.2022 17:48:00
821 други стрес auto translated second stress 14.04.2022 17:48:28
822 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
823 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
824 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
825 Новим корисницима је забрањено да постављају било каква питања на овом форуму због актуелних дешавања auto translated New users are prohibited from posting any questions on this forum due to the current events Solntsepyok 1.03.2023 16:25:27
826 само овај правац auto translated only this direction 3.04.2022 16:40:28
827 Спремате се да избришете реч auto translated You are about to delete the word 3.07.2022 19:40:09
828 Изаберите реч да бисте пренели превод речи коју желите да избришете auto translated Select a word to transfer the translations of the word you wish to delete 3.07.2022 19:57:58
829 Дупликати auto translated Duplicates 2.07.2022 23:30:16
830 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
831 Аутореплаце auto translated Autoreplace 14.08.2022 18:43:17
832 Покажи смајлије auto translated Show smileys 24.08.2022 10:36:47
833 модератор auto translated moderator
834 Молимо проверите правопис. Ако сте у недоумици, консултујте речник или другу поуздану референцу. auto translated Please check the spelling. If in doubt, please consult a dictionary or other trusted reference. 24.08.2022 18:06:40
835 Назад auto translated Back 24.08.2022 17:56:27
836 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
837 Реченица или фраза која илуструје употребу вашег превода у контексту. Можете додати више примера тако што ћете сваки пример унети у посебно поље. auto translated A sentence or phrase that illustrates the use of your translation in context. You can add multiple examples by entering each example into a separate field. 4uzhoj
838 Можете додати више веза одвојених тачком и зарезом auto translated You can add multiple links separated by a semicolon 4uzhoj
839 Додајте још један пример auto translated Add another example
840 Ова опција вам омогућава да брзо претражујете преводе у обрнутом смеру једноставним кликом на жељени унос. Ако је онемогућено, мораћете ручно да копирате унос и налепите га у траку за претрагу. auto translated This option allows you to quickly browse translations in reverse direction by simply clicking on a desired entry. If disabled, you will have to manually copy the entry and paste it into the search bar.
841 Може бити корисно у уносима великог речника тако што ћете поштедети труда да скролујете до врха странице auto translated Can be useful in large vocabulary entries by sparing you the effort of scrolling to the top of the page
842 Ако је омогућено, видећете везу до ваше историје недавних претрага приказану десно од дугмета за претрагу. Омогућава вам да брзо пређете на било који унос који сте недавно тражили у речнику, а да не морате да злоупотребљавате дугме за повратак у прегледачу или отварате историју прегледача. Још једна сјајна ствар је што се ваша историја претраге чува на вашем налогу и доступна је на било ком уређају на ком сте пријављени на Мултитран. Са друге стране, историја укључује само ваше захтеве преко траке за претрагу и игнорише кликове на преводе. auto translated If enabled, you will see a link to your the history of your recent searches displayed to the right of the Search button. It allows you to quickly jump to any entry you recently searched for in the dictionary without having to abuse your browser's back button or open the browser's history. Another great thing is that your search history is stored in your account and is available on any device on which you are logged in to Multitran. On the minus side, the history only includes you requests via the search bar and ignores clicks on translations.
843 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
844 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
845 Речник ће аутоматски унапред попунити последњу сачувану тему приликом додавања новог превода. Ако вас ово понашање нервира, онемогућите ово поље за потврду. auto translated The dictionary will automatically prepopulate the last saved subject when adding a new translation. If this behaviour pisses you off, disable this checkbox.
846 Омогућите или онемогућите транскрипције (утиче само на подржане језике) auto translated Enable or disable transcriptions (only affects supported languages) 4uzhoj
847 Онемогућите ово ако користите Дарк Реадер или слично проширење које генерише тамни режим на веб страницама, или ако желите да одустанете од аутентичног изгледа Мултитрана и да вам се ваши преводи испоручују на белој позадини. auto translated Disable this if you are using Dark Reader or a similar extension that generates a dark mode on web pages, or if you wish to give up Multitran's authentic look and have your translations delivered to you on a white background. 4uzhoj
848 Дуге теме на форуму неће бити подељене на странице. Ово олакшава претрагу у нити. auto translated Long forum threads won't be split into pages. This makes searching in a thread easier. 4uzhoj
849 Брзе везе су згодне пречице до онлајн речника, претраживача (укључујући претрагу слика) и других корисних ресурса као што су Википедиа, Форво и Реверсо Цонтект који аутоматски попуњавају вашу тренутну реч или фразу са траке за претрагу Мултитран на тој веб локацији. auto translated Quick links are handy shortcuts to online dictionaries, search engines (including image search) and other useful resources such as Wikipedia, Forvo and Reverso Context that automatically fill in your current word or phrase from the Multitran search bar on that website. 4uzhoj
850 Последњи пут ажурирано auto translated Last updated on
851 Објављивање на форуму auto translated Posting on the forum
852 Наслов теме/предмет ће укључивати реч или фразу у вези са којом вам је потребна помоћ или врло сажет опис предмета. Избегавајте неинформативне наслове попут „Имам питање“ или „Треба ми помоћ око превода“. auto translated A topic title/subject line shall include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". 4uzhoj
853 Молимо вас да користите функцију претраживања форума пре него што започнете нову тему. Постоји велика шанса да је ваше питање већ постављено и на њега одговорено. auto translated Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered.
854 Забрањени су наслови тема СВИМ ВЕЛИКИМ ВЕЛИКИМ СЛОВИМА. Исто тако, злоупотреба великих слова или форматирање унутар поруке није прихватљиво. auto translated Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.
855 Можете лако да декапитализујете свој наслов користећи бесплатне алатке на мрежи auto translated You can easily decapitalize your title using free online tools
856 Када постављате питање, увек наведите контекст. Такође, обавезно укључите што више основних информација, чак и ако вам се не чине релевантним. На пример, додаћете вредност свом питању тако што ћете дати назнаке о томе какву врсту текста или документа преводите, где је издат, коме је превод намењен, где сте наишли на реч или фразу коју имате потешкоће са, итд. Помозите другима да вам помогну. auto translated When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you.
857 Када тражите помоћ, сматра се уобичајеном љубазношћу да поделите свој нацрт превода. Ако тражите помоћ за превођење већег дела текста, као што је пасус, од вас се тражи да обезбедите сопствени превод. auto translated When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation.
858 Имајте на уму да ненавођење контекста и сопственог превода може изазвати негативну реакцију и обесхрабрити друге чланове заједнице да вам помогну. auto translated Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you.
859 Молимо вас да се уздржите од опширног цитирања. Довољно је навести оригинално име постера (нпр. @усернаме) и/или цитирати неке кључне аспекте поруке на коју одговарате. auto translated Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to.
860 Кодекс понашања auto translated Code of conduct
861 Теме везане за посао треба да се фокусирају на дискусију о питањима која се постављају. Обичан разговор је прихватљив, али покушајте да не скрећете у потпуности са теме. auto translated Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic.
862 Ако желите да разговарате о нечему што није у вези са послом, почните у одвојеним темама. Наслови ових тема традиционално почињу са "ИСКЉУЧЕНО: ... ". Имајте на уму да се Кодекс понашања форума у потпуности примењује на све теме које нису повезане са темом.\n auto translated If you want to discuss something not work-related, please start in separate threads. Titles of these threads have traditionally begun with "OFF: ... ". Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads.
863 Уздржите се од одговарања на питања која се односе на специјализоване области или индустрије осим ако немате потребно знање и стручност. auto translated Refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise.
864 Будите поштовани када се обраћате другим члановима заједнице. Немојте користити познати облик обраћања осим ако на то није изричито пристао дотични члан. auto translated Be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question.
865 Опсцености и вулгарности, било јасне или маскиране, нису дозвољене осим као тема дискусије о преводу. auto translated Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion.
866 Нећемо толерисати ад хоминем нападе, непристојан, погрдан или на други начин увредљив језик, било јасан или маскиран, дискриминаторске или клеветничке изјаве, непријатељски тон, намерно погрешно написана корисничка имена других чланова, итд. auto translated We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc.
867 Конкретно, имамо политику нулте толеранције према било каквом говору мржње, нетрпељивости или нападима на особу или групу људи на основу националности, расе, пола, социјалног и етничког порекла, шовинизма (а посебно антисемитизма) такође и било коју другу реторику или понашање које подстиче расну, етничку или верску мржњу или на други начин.\n auto translated In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise.
868 Поштујте своје колеге и себе, останите љубазни, тактични и пажљиви према другим члановима заједнице.\n\n auto translated Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members.
869 Ако сматрате да је порука увредљива или на други начин крши ваша права, немојте одговарати на њу нити ангажовати постер. Сачекајте да модератори реагују или их упозоре путем приватне поруке. Одатле ћемо узети. auto translated If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there.
870 И молим-молим-молим, немој да седиш-умерено. auto translated And please-please-please, do not backseat-moderate.
871 Не изазивајте сукоб. Када сте провоцирани, немојте одговарати нити се супротстављати другим члановима. Ако се то догоди, модератори могу одлучити да дисциплинују обе стране. auto translated Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides.
872 Немојте отворено расправљати о дисциплинским мерама које је предузео модератор или се свађати око упозорења. Ако се не слажете са било којом радњом предузетом против вас, можете се жалити власнику сајта. Одлука власника сајта је коначна. auto translated Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final.
873 На форуму није дозвољено оглашавање или било који облик комерцијалног позивања, осим ако то није овластио власник сајта. Рефералне везе нису дозвољене осим ако нису пропраћене отвореним и јасним обавештењем. Сви такви постови или нити ће бити уклоњени без упозорења. auto translated No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts or threads will be removed without warning.
874 Модерација форума auto translated Moderation of the forum
875 Ова Правила Форума и Кодекс понашања спроводе модератори. Модератори су постављени од стране власника веб странице и он их може разрешити у било ком тренутку. auto translated These Forum Rules and Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the website owner and may be dismissed by him at any time.
876 Модератори могу да уклањају постове, затварају или уклањају теме, као и да администрирају упозорења и да утишају, суспендују или трајно блокирају кориснике. auto translated Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users.
877 Модератори имају искључиво дискреционо право у погледу идентификовања и процене кршења ових Правила. У ситуацији која није обухваћена овим Правилима, модератори и власник сајта задржавају право да предузму било коју радњу коју сматрају прикладним, посебно да затворе, сакрију или уклоне без обавештења или упозорења било коју тему или постове за које се из било ког разлога сматрају неприкладним или непожељним. auto translated Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason.
878 Модератори ће процењивати сваки инцидент од случаја до случаја. Предузета радња може бити блажа или строжа на основу историје преступника. auto translated Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history.
879 Модератори су равноправни чланови заједнице и неће имати преференције у дискусијама на форуму. Такође, модератори не смеју: auto translated Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not:
880 користе своје моћи у своју личну корист auto translated use their powers to their personal advantage
881 покренути или подстаћи сукобе са корисницима или другим модераторима auto translated start or fuel conflicts with users or other moderators
882 открију, било јавно или приватно, све личне или осетљиве информације о било ком члану за које су постали свесни као модератори auto translated disclose, whether publicly or privately, any personal or sensitive information about any member that they became aware of as moderators
883 дозволити било којој трећој страни да користи њихов налог auto translated permit any third party to use their account
884 Повратна информација auto translated Feedback 4uzhoj
885 Да бисте оставили повратне информације, користите ову нит. Проблеми или грешке се могу пријавити овде. Ако имате приватни или на неки други начин поверљиви упит, пошаљите га е-поштом власнику веб локације. auto translated To leave feedback, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 4uzhoj
886 Измене Правила auto translated Changes to the Rules
887 Задржавамо право, по сопственом нахођењу, да променимо или допунимо ова Правила у било ком тренутку без обавештења члановима. auto translated We reserve the right, at our sole discretion, to change or amend these Rules at any time without notice to members.
888 Ниједна промена Правила неће се примењивати ретроспективно. Међутим, ваша је одговорност да редовно проверавате промене у овим правилима. auto translated No changes to the Rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis.
889 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
890 Генерал auto translated General 4uzhoj
891 Мултитран је веб локација у приватном власништву и којом управља. Приступањем и коришћењем слажете се да ћете се придржавати његових услова коришћења (посебно ових Услова коришћења, Правила форума и Правила речника) и прихватате да неуспех да то урадите може довести до тога да привилегије вашег члана буду ограничене, суспендоване или прекинут. Ако не прихватате наведене услове, требало би да престанете да користите ову веб страницу. auto translated Multitran is a privately owned and operated website. By accessing and using it, you agree to adhere to its terms of use (in particular, these Terms of Use, the Forum Rules and the Dictionary Rules) and acknowledge that failure to do so may result in your member privileges being limited, suspended or terminated. If you do not accept the said terms, you should stop using this website. 4uzhoj
892 Поштивање наведених прописа је једино што се од вас као члана тражи. Имајте на уму да непознавање правила није одбрана. auto translated Abidance by the said regulations is the only thing that is required from you as a member. Please keep in mind that ignorance of the the rules is not a defense. 4uzhoj
893 Кориснички налози auto translated User accounts 4uzhoj
894 Не можете регистровати или користити више налога, посебно да бисте заобишли забрану или други ниво дисциплине. Сви идентификовани алтернативни налози биће забрањени без обавештења, а њихови главни налози ће бити подвргнути дисциплинским мерама. Међутим, можемо размотрити изузетке од овог правила од случаја до случаја (нпр. у случају да бона фиде члан не може да приступи свом постојећем налогу). auto translated You may not register or use multiple accounts, especially to circumvent a ban or other level of discipline. Any identified alternate accounts will be banned without notice, and their main accounts will be subject to disciplinary action. We may, however, consider exceptions to this rule on a case-by-case basis (e.g., in case of a bona fide member being unable to access his or her existing account). 4uzhoj
895 Не можете регистровати корисничко име које је непристојно, опсцено или на други начин увредљиво, које имитира постојеће корисничко име или је дискриминаторно или клеветајуће за било коју особу. Ако се идентификују, сви такви налози ће бити блокирани одмах и без обавештења. auto translated You may not register a username that is rude, obscene or otherwise offensive, imitates an existing username or is discriminative or defamatory of any person. If identified, any such accounts will be blocked immediately and without notice. 4uzhoj
896 Ограничење одговорности / Без ослањања на информације auto translated Limitation of Liability / No Reliance on Information 4uzhoj
897 Не прихватамо никакву одговорност у вези са информацијама које је на овој веб страници објавила било која трећа страна и нећемо бити одговорни за било какву директну или индиректну штету или губитке узроковане или наводно узроковане као резултат вашег коришћења или ослањања на такве информације. Међутим, чинимо све да уклонимо неприкладан или неприкладан садржај што је пре могуће. auto translated We accept no responsibility with regard to the information posted on this website by any third party and will not be responsible for any direct or indirect damages or losses caused or alleged to have been caused as a result of your use or reliance on such information. However, we make every effort to remove any inappropriate or objectionable content as quickly as possible. 4uzhoj
898 Сама чињеница да су било какве информације или материјали постављени на Мултитран веб страницу не значи да власник и/или тим одобравају садржај таквих информација или материјала. auto translated The mere fact that any information or material has been posted on the Multitran website does not imply that the owner and/or team approve of the contents of such information or material. 4uzhoj
899 Мишљења која су изразили појединачни чланови Мултитран тима било где на овој веб страници или форумима су лична и не представљају нити нужно одговарају мишљењу власника. auto translated Opinions expressed by individual members of the Multitran team anywhere on this website or forums are the individual's own and do not represent or necessarily correspond to the opinion of the owner. 4uzhoj
900 Стална веза до овог одељка. Да бисте копирали, кликните десним тастером миша и изаберите „Копирај УРЛ“ auto translated Permalink to this section. To copy, right-click and select 'Copy URL' 4uzhoj
901 Важно: Упутства за сараднике auto translated Important: Instructions for Contributors 4uzhoj
902 не пишите великим словима уносе, било да се ради о појединачним речима или фразама (са изузетком сопствених имена, наслова или речи које се увек пишу великим словима на одређеном језику, као што су дани у недељи на енглеском или именице на немачком ) и не куцајте само велика слова; ако је текст који сте копирали написан великим словима, декапитализирајте га користећи конвертор по вашем избору auto translated do not capitalize entries, be it single words or phrases (with the exception of proper names, titles or words that are always capitalized in a certain language, such as days of week in English or nouns in German) and do not type in all uppercase; if the text you copied is in uppercase, decapitalize it using a converter of your choice 4uzhoj 15.10.2022 11:06:41
903 ако треба да додате више транслација одједном, оне морају бити раздвојене тачком и зарезом; такође, не стављајте тачку на крају auto translated if you need to add multiple transaltions at once, they must be delimited by a semicolon; also, do not put a full stop at the end 4uzhoj
904 када додајете фразу са променљивом, немојте користити заграде или косе црте; уместо тога, додајте засебне пуне варијанте (нпр. погрешно: "имајте / погледајте"; исправно: "имајте поглед< #6>; погледајте") auto translated when adding a phrase with a variable, do not use parentheses or slashes; instead, add separate full variants (e.g., wrong: "have / take a look"; correct: "have a look; take a look") 4uzhoj
905 не додај уносе типа "скраћеница у језику 1 – пуни термин у језику 2"). Уместо тога, прво додајте проширење за скраћеницу изворног језика, а затим наставите са додавањем превода за проширење auto translated do not add entries of the type "abbreviation in language 1 – full term in language 2"). Instead, add the expansion for the source-language abbreviation first, and then proceed with adding a translation for the expansion 4uzhoj
906 Пример (кликните за проширење) auto translated Example (click to expand) 4uzhoj
907 Додајте проширење: ЕБРД ⇒ Европска банка за обнову и развој (нека вас не срамоти чињеница да проширење мора бити укуцано у поље за циљни језик – унос ће аутоматски бити сачуван у „тезаурус“ и појавиће се у свим енглеским-ккк речницима) auto translated Add the expansion: EBRD ⇒ European Bank for Reconstruction and Development (don't be embarrassed by the fact that the expansion has to be typed in the target language field - the entry will be automatically saved to the 'thesaurus' and will appear in all English-xxx dictionaries) 4uzhoj
908 Кликните на резултирајући унос да обрнете смер језика и додате превод: Европска банка за реконструкцију и развој ⇔ Европска банка реконструкције и развоја) auto translated Click on the resulting entry to reverse the language direction and add the translation: European Bank for Reconstruction and Development ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) 4uzhoj
909 Добродошли сте да додате уносе типа „скраћеница на језику 1 – скраћеница на језику 2“ (нпр. ЕБРД ⇔ ЕБРР), под условом да је једна добро успостављена<# 3> пандан другом (тј. није нешто што сте управо измислили). Обавезно наведите проширења изворног и циљног језика у пољу Коментар. auto translated You are welcome to add entries of the type "abbreviation in language 1 – abbreviation in language 2" (e.g., EBRD ⇔ ЕБРР), provided that one is a well-established counterpart of the other (i. e., not something you just made up). Be sure to provide both source and target language expansions in the Comment field. 4uzhoj
910 све речи објашњења, примедбе, белешке итд. које нису изворни термин или прави превод морају бити уметнуте у поље за коментар а НЕ у поље изворног или циљног термина (са изузетком помоћних речи као што је "оне'с", "смб" или "кого-л." налази у средини фразе) auto translated any explanatory words, remarks, notes, etc. that are not the source term or translation proper must be inserted into the Comment field and NOT into the source or target term field (with the exception of auxilliary words such as "one's", "smb" or "кого-л." found in the middle of the phrase) 4uzhoj
911 ако је намеравани превод "роот (оф а трее)", речи "оф а трее" морају бити у пољу за коментар auto translated if the intended translation is "root (of a tree)", the words "of a tree" have to be in the Comment field 4uzhoj
912 не стављајте заграде, јер се додају аутоматски auto translated do not insert parentheses, as they are added automatically 4uzhoj
913 Наслов странице auto translated Page title
914 Уређивање дијалога auto translated Edit dialogs
915 Занемари предмет auto translated Ignore subject
916 Савети за избор језика auto translated Language Selection Tips pom 13.10.2022 18:32:07
917 Приликом првог пријављивања, језици за унос и излаз још нису изабрани. auto translated At first login, input and output languages are not yet selected. pom 13.10.2022 18:32:17
918 Можете једноставно да унесете реч или фразу у траку за претрагу без ручног избора језика. Ако је реч или фраза приказана на падајућој листи, једноставно је изаберите. Ако се подударање пронађе на више од једног језика, бићете позвани да изаберете онај који вам је потребан. Затим ћете морати да урадите исто за излазни језик. auto translated You can simply type a word or phrase into the search bar without manually selecting a language. If the word or phrase is displayed in the drop-down list, simply select it. If the match is found in more than one language, you'll be invited to choose the one you need. Then you'll need to do the same for the output language. pom 13.10.2022 18:32:26
919 Док сте на почетном екрану, можете изабрати жељени речник: auto translated While on the home screen, a desired dictionary can be selected: pom 13.10.2022 18:32:34
920 из одељка 'Популарни речници', или auto translated from the 'Popular dictionaries' section, or pom 13.10.2022 18:33:03
921 ручним одабиром улазног и излазног језика из пара падајућих листа. Ово ће навести око 30 најпопуларнијих језика. Да бисте прегледали све доступне језике, кликните на „Сви језици“ на дну странице auto translated by manually selecting an input and output languages from the pair of dropdown lists. These will list about 30 most popular languages. To browse all available languages, click "All languages" at the bottom of the page pom 13.10.2022 18:33:17
922 Кликом на назив језика одвешћете вас до листе речника са овим језиком. Ова листа се може сортирати по имену или броју уноса. auto translated Clicking on a language name will take you to the list of dictionaries with this language. This list is sortable by name or entry count. pom 13.10.2022 18:33:27
923 Можете да прелазите са једног језика на други без напуштања странице на којој сте били. Да бисте променили језик уноса, само унесите реч на било ком језику у траку за претрагу и притисните Сеарцх, игноришући да реч недостаје на абецедној листи. Велике су шансе да ће механизам сајта предложити одговарајући језик. auto translated You can swith between languages without leaving the page you were on. To change the input language, just type a word in any language in the search bar and hit Search, ignoring that the word is missing in the alphabetic list. Chances are high that the site engine will suggest a proper language. pom 13.10.2022 18:33:36
924 Са падајуће листе десно од оквира за претрагу може се изабрати други језик излаза, ако је доступан. auto translated A different output language can be selected from the drop-down list to the right of the search box, if available. pom 13.10.2022 18:33:47
925 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
926 низови интерфејса auto translated interface strings 4uzhoj 31.10.2022 16:52:02
927 аутоматски поништити забрану корисника након истека auto translated automatically unban user after expiry 4uzhoj 22.10.2022 19:15:33
928 Дуплицирани бројеви речи auto translated Duplicate word numbers 9.11.2022 15:07:04
929 Локализација auto translated Localization 22.11.2022 13:31:56
930 Пронађена писма на другом језику auto translated Letters in other language found 11.01.2023 17:19:03
931 Паралелно поравнање текста auto translated Parallel text alignment 16.01.2023 15:01:46
932 Читаоница auto translated Reading room 16.01.2023 15:03:40
933 Поравнање auto translated Alignment 21.01.2023 19:39:17
934 Оригинални текст auto translated Original text 17.01.2023 22:39:53
935 Преведени текст auto translated Translated text 17.01.2023 22:40:03
936 Име текста auto translated Text name 17.01.2023 22:41:52
937 Поравнајте текстове auto translated Align texts 18.01.2023 21:28:53
938 Преузмите ТМКС auto translated Download TMX 19.01.2023 22:19:38
939 Пријавите се да бисте обрадили више текстова auto translated Log in to process more texts 18.01.2023 23:40:05
940 Почетак auto translated Start 25.01.2023 14:50:30
941 Крај auto translated End 25.01.2023 14:50:49
942 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
943 Гугл преводилац auto translated Google Translate Svarog916 18.01.2024 11:50:59
944 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
945 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
946 Поправити грешке auto translated Fix errors 30.01.2023 20:23:29
947 Аутори auto translated Authors 7.02.2023 17:17:31
948 Напредак auto translated Progress 8.02.2023 13:28:42
949 Можете затворити ову страницу и касније проверити резултат auto translated You can close this page and check the result later 8.02.2023 13:30:17
950 Ако поравнање пође наопако, можете послати пример за отклањање грешака. Уверите се да се реченице у првом реду табеле заиста поклапају и да их програм неисправно поравна. Покушаћемо да унапредимо програм према овом примеру. auto translated If the alignment goes wrong, you can submit an example for debugging. Make sure that the sentences in the first line of the table really match and the program aligns them incorrectly. We will try to improve the program according to this example. 8.02.2023 14:11:18
951 Подаци су послати програмеру auto translated The data was sent to the developer 9.02.2023 0:14:36
952 Поравнање текста auto translated Text alignment 9.02.2023 9:41:27
953 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
954 Популарни речници auto translated Popular dictionaries 20.02.2023 18:52:28
955 Нови речници auto translated New dictionaries 20.02.2023 19:01:01
956 Примери: оооооооо, абвгдежз, абцдефг реч садржи слова у било ком редоследу [супер реч почиње са поднизом
ость] реч се завршава са субстринг [ст*л] почетак и завршетак речи са наведеним подстринговима [ст?л] почетак речи и завршава се наведеним подстринговима и садржи било које слово у средини [кот] реч садржи наведена слова у било ком редоследу auto translated Examples: оооооооо, абвгдежз, abcdefg word contains letters in any order [супер word starts with substring
ость] word ends with substring [ст*л] word start and ends with specified substrings [ст?л] word start and ends with specified substrings and contains any letter in the middle [кот] word contains specified letters in any order 22.03.2023 17:05:10
957 отказати процес auto translated cancel process 24.02.2023 11:47:27
958 прекинут auto translated interrupted 24.02.2023 11:49:16
959 проверава... auto translated checking... 24.02.2023 12:00:23
960 Уметните оригинални текст у леву колону и његов превод у десну колону. auto translated Insert original text into the left column and it's translation into the right column. 7.03.2023 23:51:17
961 Додавање новог превода у речник 1. Изаберите блок текста у левој колони и кликните на 2. Изаберите блок текста у десној колони и поново кликните на дијалог Нови унос ће се појавити са већ попуњеним оригиналним и преводним пољима auto translated Addind new translation to the dictionary 1. Select a block of text in the left column and click + 2. Select a block of text in the right column and click + again New entry dialog will appear with original and translation fields already filled 9.03.2023 16:43:59
962 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
963 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
964 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
965 Кратке везе auto translated Short links 27.03.2023 11:55:41
966 Изабери све auto translated select all alphaponi 6.04.2023 2:35:58
967 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
968 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
969 сугласничко писмо auto translated consonant letter alphaponi 6.04.2023 2:35:34
970 партицип прошли auto translated past participle Bursch 15.04.2023 20:40:52
971 јака деклинација auto translated strong declension Bursch 15.04.2023 21:06:58
972 слаба деклинација auto translated weak declension Bursch 15.04.2023 21:06:42
973 мешовита деклинација auto translated mixed declension Bursch 15.04.2023 21:09:46
974 основни облик auto translated basic form Bursch 15.04.2023 21:59:32
975 јасно auto translated clear 23.04.2023 15:07:13
976 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
977 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
978 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
979 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
980 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
981 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
982 Наведите напоне auto translated Specify stresses 20.08.2023 19:01:07
983 Покажите стресове auto translated Show stresses 31.08.2023 0:44:39
984 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
985 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
986 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
987 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
988 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
989 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
990 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
991 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
––>