DictionaryForumContacts

Text strings | Languages | subjects
Категория строк
Id
1 Нема да можете да објавувате на форумот додека не истече или не се укине забраната auto translated You will not be able to post on the forum until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:23:30
2 Нема да можете да додавате нови услови додека забраната не истече или не се укине auto translated You will not be able to add new terms until the ban expires or is lifted 4uzhoj 18.05.2022 3:24:27
3 Започнете ја IP адресата auto translated Start IP address
4 Завршете ја IP адресата auto translated End IP address
5 оставете празно ако забраните само една адреса auto translated leave empty if banning only one address 4uzhoj 14.10.2019 12:58:20
6 Корисничко име auto translated Username 4uzhoj 18.10.2019 10:50:36
7 Забраната истекува auto translated Ban expires 18.05.2022 3:27:56
8 стандардно: 1 недела auto translated default: 1 week 4uzhoj 19.12.2019 0:00:10
9 Опсег auto translated Scope
10 Коментар auto translated Comment
11 ќе му се прикаже на забранетиот корисник auto translated will be shown to the banned user 4uzhoj 14.10.2019 4:33:26
12 Зачувај auto translated Save 4uzhoj 21.10.2019 22:13:02
13 Список за забрана auto translated Ban list 4uzhoj 14.10.2019 12:59:35
14 Нова состојба auto translated New condition 4uzhoj 13.10.2019 11:43:51
15 Забрани историја auto translated Ban history 4uzhoj 14.10.2019 12:59:56
16 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
17 Процес auto translated Process
18 Помош auto translated Help pom 19.09.2017 18:34:48
19 Масовно додавање услови auto translated Bulk add terms pom 31.08.2017 17:44:49
20 Предмет auto translated Subject
21 Блокирај пристап auto translated Block access
22 Блокирај објавување на форумот auto translated Block posting to forum 4uzhoj 30.01.2021 22:16:53
23 минути auto translated minutes
24 Блокирај пишување во речник auto translated Block writing to dictionary 4uzhoj 14.10.2019 13:01:13
25 Неважечки формат auto translated Invalid format 4uzhoj 14.10.2019 4:34:12
26 Ја примивте оваа е-порака затоа што некој (најверојатно вие) побарал промена или ресетирање на лозинката за вашата сметка auto translated You received this email because someone (probably you) has requested a password change or reset for your account on 4uzhoj 18.07.2020 23:56:16
27 За да ја потврдите промената/ресетирањето на лозинката, ве молиме следете ја врската auto translated To confirm the password change/reset, please follow the link 4uzhoj 14.10.2019 5:25:52
28 Ако не сте побарале промена/ресетирање на лозинката, можете безбедно да ја игнорирате оваа е-пошта. auto translated If you did not request a password change/reset, you can safely ignore this email. 4uzhoj 25.05.2020 15:26:56
29 Целосно име auto translated Full name pom 16.12.2019 12:57:06
30 Прикажани се првите 500 фрази auto translated Showing first 500 phrases 4uzhoj 14.10.2019 5:02:05
31 Морфолошка анализа auto translated Morphology analysis pom 19.10.2023 11:54:46
32 И-мејл адреса auto translated Email address
33 Лозинка auto translated Password
34 Потврди auto translated Confirm
35 Ја примивте оваа порака за да ја потврдите вашата адреса на е-пошта auto translated You received this message to verify your email address on 4uzhoj 26.05.2020 1:22:34
36 За да ја потврдите вашата е-адреса, ве молиме следете ја врската: auto translated To verify your email address, please follow the link: 4uzhoj 23.10.2019 10:40:25
37 Ако не сте ја побарале оваа е-пошта за потврда, можете безбедно да ја игнорирате. auto translated If you did not request this verification email you can safely ignore it. 4uzhoj 26.05.2020 1:12:15
38 За да се најавите, вашиот прелистувач мора да поддржува колачиња auto translated To sign in, your browser must support cookies 4uzhoj 14.10.2019 4:51:07
39 речник auto translated dictionary
40 Внесете збор или фраза auto translated Enter a word or phrase 4uzhoj 23.10.2019 10:41:06
41 Список на области на предмети auto translated List of subjects areas 4uzhoj 23.10.2019 10:41:20
42 Корисник auto translated User
43 Податоците се успешно обработени auto translated Data processed successfully SirReal 17.10.2019 2:57:17
44 Беа означени можните грешки auto translated Possible errors were marked pom 2.09.2017 11:55:12
45 Пријавете се на вашата сметка auto translated Sign in to your account 4uzhoj 12.10.2019 23:15:41
46 Име auto translated Name
47 Регистрирајте се auto translated Register 4uzhoj 22.05.2020 23:09:35
48 Ја заборавивте вашата е-пошта или лозинка? auto translated Forgot your email or password? 4uzhoj 12.10.2019 22:15:08
49 Имате проблеми со најавувањето или користењето на форумот? auto translated Having trouble signing in or using the forum? 4uzhoj 13.10.2019 12:36:25
50 Запомни ме на овој уред auto translated Remember me on this device pom 23.05.2019 20:01:20
51 Најави се auto translated Sign in 4uzhoj 20.05.2022 23:53:09
52 Треба да сте најавени за да објавувате на форумот auto translated You need to be logged in to post in the forum 4uzhoj
53 Внесете име на предметот (или негов дел). Поддржани се кратки/скратени имиња на предмети auto translated Enter a subject name (or a part thereof). Short/abbreviated subject names are supported 4uzhoj 18.10.2019 9:56:57
54 Пребарување auto translated Search
55 Известете ме за нови одговори преку е-пошта auto translated Notify me about new replies by email 4uzhoj 9.11.2021 15:59:06
56 внесете го зборот или фразата со која ви треба помош или многу краток опис на вашиот проблем auto translated enter the word or phrase you need help with, or a very brief description of your issue 4uzhoj 15.10.2022 18:00:49
57 Предмет auto translated Subject 4uzhoj
58 Порака auto translated Message 4uzhoj
59 Проверка на правопис auto translated Spell check
60 Преглед auto translated Preview
61 Проверете ги Правилата за објавување. Објавите кои не ги исполнуваат правилата ќе бидат затворени без предупредување. auto translated Please check the Posting Rules. Posts that fail to meet the rules will be closed without warning. 4uzhoj
62 Мора да се провери барем едно поле за избор auto translated At least one checkbox must be checked
63 внесете корисничко име auto translated type in a username 4uzhoj 31.01.2021 1:08:07
64 Изберете предметна област (изборно) auto translated Pick a subject area (optional) 4uzhoj 6.12.2021 22:55:49
65 Правила на форумот auto translated Forum rules 4uzhoj
66 Текст за одговор auto translated Reply text
67 Не се пронајдени грешки auto translated No errors found pom 2.09.2017 11:58:45
68 Објави одговор auto translated Post reply 4uzhoj 19.10.2019 20:19:06
69 Датум на одговор auto translated Reply date pom 12.10.2019 12:26:16
70 Оваа страница ги користи датотеките за речник EDICT и KANJIDIC. Овие датотеки се сопственост на Групата за истражување и развој на електронски речник и се користат под лиценцата на Групата. auto translated This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used under the Group's license. 4uzhoj 6.02.2020 9:49:59
71 Теми auto translated Topics
72 Одговори auto translated Replies 4uzhoj 13.10.2019 0:05:10
73 вкупно auto translated total
74 Пребарајте корисничко име auto translated Search username SirReal 23.04.2021 9:57:12
75 Заменете ја запирката со точка-запирка за да внесете повеќе посебни преводи auto translated Replace the comma with a semicolon to enter multiple separate translations 4uzhoj 23.04.2021 10:04:32
76 Ова корисничко име не е валидно или не постои auto translated This username is not valid or does not exist 4uzhoj 23.08.2022 19:44:05
77 Приватните пораки можат да се испраќаат само до регистрирани корисници auto translated Private messages can only be sent to registered users 4uzhoj 16.10.2019 1:49:02
78 Ве молиме проверете го корисничкото име auto translated Please check username 4uzhoj 21.05.2020 13:27:45
79 Барањето за регистрација или ресетирање лозинка не беше пронајдено auto translated Registration or password reset request was not found 4uzhoj 25.08.2022 12:44:51
80 Ве молиме повторно испратете ја вашата лозинка auto translated Please re-submit your password 4uzhoj 14.10.2019 5:32:35
81 Превод auto translated Translation pom 2.09.2017 14:47:28
82 Нова лозинка auto translated New password
83 повтори ја лозинката auto translated Repeat password
84 Корисничко пребарување auto translated User search
85 Двојните записи беа отстранети од списокот auto translated Duplicate entries were removed from the list 4uzhoj 14.10.2019 5:17:00
86 Ресетирање на Лозинка auto translated Reset password 4uzhoj 18.10.2019 15:44:18
87 Дополнителни информации auto translated Additional information 4uzhoj 17.10.2019 11:23:47
88 Ја добивте оваа е-пошта за да ја завршите регистрацијата auto translated You have received this email to complete your registration on 4uzhoj 26.05.2020 1:23:42
89 За да ја потврдите вашата регистрација, ве молиме кликнете на следнава врска: auto translated To confirm your registration, please click on the following link: 4uzhoj 18.10.2019 19:09:08
90 Ако не сте создале сметка на Multitran, можете безбедно да ја игнорирате оваа е-пошта. Не е потребно дејство. auto translated If you didn’t create a Multitran account, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:20:17
91 Вашата IP адреса е наведена на auto translated Your IP address is listed on 4uzhoj 14.10.2019 5:29:09
92 Андреј Поминов auto translated Andrei Pominov
93 Поставки auto translated Settings
94 Прикажи ги преводите како хиперврски auto translated Display translations as hyperlinks 4uzhoj 14.10.2019 17:47:35
95 Покажете ја втората лента за пребарување на дното на страницата auto translated Show second search bar at the bottom of the page 4uzhoj 14.10.2019 23:21:47
96 Автоматско пребарување во паралелни реченици auto translated Automatically search in parallel sentences 4uzhoj 14.10.2019 5:21:50
97 Автоматско пребарување во сите јазични парови auto translated Automatically search in all language pairs 4uzhoj 14.10.2019 5:22:05
98 Чувајте историја на моите неодамнешни пребарувања во речникот auto translated Keep a history of my recent searches in the dictionary 4uzhoj 16.11.2021 1:36:51
99 Автоматски исчистете ја лентата за пребарување auto translated Automatically clear the search bar 4uzhoj 14.10.2019 18:10:35
100 Прикажувајте ја паѓачката листа со соодветни резултати кога пишувате во лентата за пребарување auto translated Display the drop-down list with matching results when typing in the Search bar 4uzhoj 11.11.2021 16:31:22
101 Прикажи го изговорот auto translated Show pronunciation 4uzhoj 17.10.2019 16:26:11
102 Број на теми на форумот по страница auto translated Number of forum threads per page 4uzhoj
103 Интервал на освежување на форумот (во минути) auto translated Forum refresh interval (in minutes) 4uzhoj 18.10.2019 1:14:58
104 Брзи врски до онлајн речници и многу повеќе auto translated Quick links to online dictionaries and more 4uzhoj
105 Погрешна лозинка auto translated Incorrect password 4uzhoj 23.08.2022 20:50:11
106 Проверете го распоредот на тастатурата и уверете се дека caps lock е исклучено auto translated Check your keyboard layout and make sure caps lock is off 4uzhoj 14.10.2019 0:05:51
107 Избриши auto translated Delete
108 Вашата сметка е блокирана auto translated Your account has been blocked 4uzhoj 18.05.2022 3:31:55
109 автоматски auto translated automatically
110 именка auto translated noun
111 Оваа вредност на низата за интерфејс веќе постои auto translated This interface string value already exists 4uzhoj 18.10.2019 19:24:35
112 Низа за интерфејс auto translated Interface string
113 именка, машки род auto translated noun, masculine
114 именка, женски auto translated noun, feminine
115 именка, среден auto translated noun, neuter
116 именка, множина auto translated noun, plural
117 придавка auto translated adjective
118 глагол auto translated verb
119 прилог auto translated adverb
120 заменка auto translated pronoun
121 предлог auto translated preposition pom 21.06.2017 18:39:57
122 кратенка auto translated abbreviation pom 21.06.2017 18:40:58
123 сврзник auto translated conjunction pom 21.06.2017 18:41:34
124 тезаурус auto translated thesaurus 26.06.2017 12:42:09
125 пронајден auto translated found 26.06.2017 12:42:09
126 Статистика auto translated Statistics pom 4.03.2020 11:02:35
127 Прикажи предлози за замена auto translated Show replacement suggestions 4uzhoj 12.10.2019 22:51:54
128 Статистички заменете ги буквите auto translated Statistically replace letters 26.06.2017 12:42:09
129 Заменете ги буквите на руски auto translated Replace letters to Russian 26.06.2017 12:42:09
130 Претходно вчитајте слики auto translated Preload images 26.06.2017 12:42:09
131 го забрзува прегледот на сликата auto translated speeds up image preview 26.06.2017 12:42:09
132 Услови се додадени auto translated Terms added pom 3.09.2017 22:40:52
133 уредени линии auto translated lines edited 4uzhoj 26.01.2020 0:49:05
134 Индексот е повторно изграден успешно auto translated Index rebuilt successfully SirReal 15.10.2019 4:00:22
135 Грешка при обнова на индексот auto translated Error rebuilding index 26.06.2017 12:42:09
136 Податоците се успешно зачувани auto translated Data saved successfully SirReal 15.10.2019 3:59:59
137 Достигната е последната страница auto translated Last page reached 26.06.2017 12:42:09
138 е прикажана следната страница auto translated next page is shown 26.06.2017 12:42:09
139 Вашиот глас е повлечен auto translated Your vote is withdrawn SirReal 15.10.2019 4:00:49
140 оваа страница е во ред auto translated this page is OK 26.06.2017 12:42:09
141 повлечете го вашиот глас auto translated withdraw your vote SirReal 15.10.2019 4:00:40
142 гласаат auto translated vote 26.06.2017 12:42:09
143 веќе гласано auto translated already voted 26.06.2017 12:42:09
144 Ве молиме пополнете ги бараните полиња auto translated Please fill the required fields 4uzhoj 18.10.2019 19:26:23
145 Корисникот не е пронајден auto translated User not found 26.06.2017 12:42:10
146 Грешка за пишување auto translated Write error 26.06.2017 12:42:10
147 код за грешка auto translated error code 26.06.2017 12:42:10
148 Пристигнаа нови одговори auto translated New replies have arrived 4uzhoj 12.10.2019 22:53:17
149 Објавата веќе постои auto translated Post already exists 4uzhoj 14.10.2019 17:57:48
150 Недостасува текст за одговор auto translated Reply text is missing 4uzhoj 23.08.2022 20:52:50
151 Форум auto translated Forum 26.06.2017 12:42:10
152 Вака ќе изгледа вашиот одговор: auto translated This is what your reply will look like: 4uzhoj 17.10.2019 11:25:01
153 Продолжи со уредување auto translated Continue editing 4uzhoj 18.10.2019 20:03:20
154 Пораката веќе постои auto translated Message already exists 26.06.2017 12:42:10
155 ---suggest a translation--- ---строка не используется на новом сайте--- 4uzhoj 14.02.2020 14:30:46
156 Темата/насловот недостасува auto translated Subject/title is missing 4uzhoj 24.08.2022 17:03:47
157 Телото на пораката недостасува auto translated Message body is missing 4uzhoj 24.08.2022 16:17:18
158 се користи во следната реченица auto translated is used in the following sentence 26.06.2017 12:42:10
159 Приватна порака за auto translated Private message for 4uzhoj 18.12.2019 23:55:05
160 Преглед на порака auto translated Message preview 26.06.2017 12:42:10
161 Објавете порака auto translated Post message 4uzhoj 14.10.2019 18:03:16
162 Започнување нова нишка auto translated Starting a new thread 4uzhoj 8.02.2022 23:15:19
163 Ова е автоматизирана е-пошта. Не одговарајте на тоа. auto translated This is an automated email. Do not reply to it. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:00
164 мил auto translated Dear 4uzhoj 15.10.2019 10:31:19
165 Има нов одговор на вашата тема на форумот Multitran auto translated There is a new reply to your thread on a Multitran forum SirReal 8.02.2022 23:15:26
166 Од auto translated From 4uzhoj 4.07.2020 16:20:18
167 За да ги видите сите одговори во темата, посетете ја auto translated To view all replies in the thread, please visit pom 6.12.2020 19:16:51
168 Не одговарајте на оваа е-пошта. За да одговорите на оригиналната порака, посетете го форумот auto translated Do not reply to this email. To respond to the original message, please visit the forum 4uzhoj 21.05.2020 18:08:47
169 Пораката не е пронајдена auto translated Message not found 26.06.2017 12:42:10
170 Страници auto translated Pages 26.06.2017 12:42:10
171 † Темата затворена од модераторот † auto translated † Thread closed by moderator † 4uzhoj 7.02.2022 11:54:04
172 Состави одговор auto translated Compose a reply 4uzhoj 13.10.2019 0:14:04
173 Повторно отворете ја нишката auto translated Re-open thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:25
174 Затворете ја нишката auto translated Close thread 4uzhoj 27.02.2020 8:19:29
175 Бевте блокирани auto translated You have been blocked 4uzhoj 4.07.2020 16:21:51
176 сите страници auto translated all pages 26.06.2017 12:42:10
177 кратка листа auto translated short list 26.06.2017 12:42:10
178 Серверот е подложен на одржување и страницата работи во режим само за читање. Ве молиме проверете повторно подоцна. auto translated The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later. SirReal 15.10.2019 4:04:06
179 ✎ Нова нишка auto translated ✎ New thread 4uzhoj 24.08.2022 17:05:14
180 Прегледи auto translated Views 26.06.2017 12:42:10
181 Подреди по датум на одговор auto translated Sort by reply date 26.06.2017 12:42:10
182 Подреди по име auto translated Sort by name 26.06.2017 12:42:10
183 Подреди по датум на тема auto translated Sort by topic date 26.06.2017 12:42:10
184 Форумот е празен auto translated Forum is empty 26.06.2017 12:42:10
185 сите auto translated all 26.06.2017 12:43:21
186 Приватна порака auto translated Private message 26.06.2017 12:43:21
187 од auto translated from 26.06.2017 12:43:21
188 за auto translated for 26.06.2017 12:43:21
189 моите одговори auto translated my replies 4uzhoj 20.05.2020 0:37:03
190 анимира auto translated animate SirReal 15.10.2019 4:34:37
191 неживи auto translated inanimate SirReal 15.10.2019 4:34:18
192 машки auto translated masculine 26.06.2017 12:43:46
193 женски auto translated feminine 26.06.2017 12:43:46
194 кастрирате auto translated neuter 26.06.2017 12:43:46
195 само еднина auto translated only singular 26.06.2017 12:43:46
196 само множина auto translated plural only 4uzhoj 7.04.2020 0:54:31
197 непроменлива auto translated invariable pom 11.04.2020 23:46:56
198 совршено auto translated perfect 26.06.2017 12:43:46
199 несовршена auto translated imperfective SirReal 23.04.2021 9:59:14
200 неопределено auto translated indefinite 26.06.2017 12:43:46
201 дефинитивно auto translated definite 26.06.2017 12:43:46
202 прономски auto translated pronomial 26.06.2017 12:43:46
203 кратко auto translated short 26.06.2017 12:43:46
204 компаративна auto translated comparative 26.06.2017 12:43:46
205 статија auto translated article 26.06.2017 12:43:46
206 честичка auto translated particle 26.06.2017 12:43:46
207 збор форма auto translated word form 26.06.2017 12:43:46
208 интерикција auto translated interjection 26.06.2017 12:43:46
209 предикатив auto translated predicative 26.06.2017 12:43:46
210 кардинален број auto translated cardinal number 26.06.2017 12:43:46
211 сегашен партицип auto translated present participle Bursch 15.04.2023 20:41:36
212 реден број auto translated ordinal number 26.06.2017 12:43:46
213 посебен дел од говорот auto translated special part of speech 26.06.2017 12:43:46
214 Не е избрано auto translated Not selected
215 Ве молиме внесете адреса за е-пошта auto translated Please enter an email address SirReal 23.04.2021 9:59:29
216 Новата адреса на е-пошта не може да биде иста со вашата тековна адреса на е-пошта auto translated New email address cannot be the same as your current email address 4uzhoj 14.10.2019 3:30:50
217 Ја добивте оваа е-пошта затоа што побаравте промена на адресата на е-пошта поврзана со вашата сметка на Multitran auto translated You received this email because you have requested a change of the email address associated with your Multitran account 4uzhoj 14.10.2019 3:08:43
218 За да ја потврдите промената на е-поштата, ве молиме следете ја врската auto translated To confirm email change please follow the link 4uzhoj 12.10.2019 18:07:36
219 Ако не сте ја побарале оваа промена, можете безбедно да ја игнорирате оваа е-пошта. Не е потребно дејство. auto translated If you did not request this change, you can safely ignore this email. No action is required. 4uzhoj 23.11.2021 22:19:39
220 Пораката е веќе испратена, ве молиме проверете ја вашата е-пошта auto translated Message was already sent, please check your email 26.06.2017 12:43:51
221 Може да побарате друга е-пошта за потврда auto translated You can request another confirmation email in 4uzhoj 14.10.2019 5:34:23
222 Ве молиме внесете валидна е-маил адреса auto translated Please enter a valid email address 4uzhoj 24.08.2022 17:11:08
223 Испративме е-пошта за потврда на адресата што ја наведовте auto translated We have sent a verification email to the address you provided 4uzhoj 27.01.2020 11:41:11
224 Ве молиме проверете ја вашата пошта и следете ја врската во пораката auto translated Please check your mail and follow the link in the message 4uzhoj 27.01.2020 11:41:31
225 Ве молиме внесете корисничко име auto translated Please enter a username 4uzhoj 24.08.2022 17:12:47
226 Корисничкото име не е пронајдено auto translated Username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:13:47
227 Корисничко име веќе постои auto translated Username already exists 4uzhoj 24.08.2022 17:15:41
228 Многу слично корисничко име веќе постои. Ве молиме изберете друго корисничко име auto translated A very similar username already exists. Please choose a different username 4uzhoj 24.08.2022 17:17:57
229 Ве молиме внесете адреса за е-пошта auto translated Please enter an email address 4uzhoj 24.08.2022 17:19:28
230 Адресата на е-пошта не е пронајдена auto translated Email address not found 4uzhoj 24.08.2022 18:47:47
231 Оваа адреса на е-пошта веќе ја користи друг корисник. Ве молиме обидете се со друга адреса на е-пошта auto translated This email address is already used by another user. Please try a different email address 4uzhoj 24.08.2022 17:55:35
232 Ве молиме внесете лозинка auto translated Please enter a password 4uzhoj 24.08.2022 17:56:35
233 Лозинките не се совпаѓаат auto translated Passwords do not match 4uzhoj 24.08.2022 17:57:52
234 Потврда на е-пошта: корисничкото име не е пронајдено auto translated Email verification: username not found 4uzhoj 24.08.2022 17:58:48
235 Успешно ја потврдивте вашата адреса на е-пошта auto translated You have successfully verified your email address 4uzhoj 24.08.2022 18:03:22
236 Внесете нова адреса за е-пошта auto translated Enter new email address 26.06.2017 12:43:51
237 Ве молиме потврдете ја вашата адреса за е-пошта auto translated Please verify your email address 4uzhoj 18.10.2019 1:13:15
238 Не може да се најде сметка со тоа корисничко име и е-пошта auto translated An account with that username and email could not be found 4uzhoj 24.08.2022 18:31:07
239 Промена на лозинката: корисничкото име не е пронајдено auto translated Password change: username not found 4uzhoj 24.08.2022 18:33:47
240 Лозинката е успешно променета auto translated Password changed successfully 4uzhoj 24.08.2022 18:35:08
241 Ресетирање на лозинката auto translated Password reset 4uzhoj 18.10.2019 15:43:53
242 Ве молиме внесете го вашето корисничко име или адреса на е-пошта auto translated Please enter your username or email address 4uzhoj 12.10.2019 18:08:35
243 Успешно се регистриравте на Multitran auto translated You have successfully registered on Multitran 4uzhoj 24.08.2022 18:37:28
244 Направете сметка auto translated Create an account 4uzhoj 18.05.2020 0:37:31
245 Изберете превод за уредување auto translated Select a translation to edit 4uzhoj 23.02.2020 0:29:45
246 Изберете превод за бришење auto translated Select a translation to delete 4uzhoj 23.02.2020 0:29:42
247 Не се пронајдени записи за темата auto translated No entries found for subject pom 10.10.2019 18:46:50
248 Услови за предмет auto translated Terms for subject 26.06.2017 12:43:51
249 Кратко име auto translated Short name pom 16.12.2019 12:56:37
250 Откриена е запирка auto translated Comma detected 4uzhoj 24.08.2022 17:25:22
251 Изберете што ќе се случи следно: auto translated Choose what happens next: 4uzhoj 28.01.2020 0:35:04
252 преводот со запирка auto translated the translation with a comma 4uzhoj 2.03.2020 11:10:05
253 посебни преводи auto translated separate translations 4uzhoj 28.02.2020 15:31:34
254 Врати се на уредување auto translated Return to editing 4uzhoj 25.08.2022 11:59:35
255 Користете точка-запирка за да внесете повеќе преводи за истиот изворен термин auto translated Use semicolons to enter multiple translations for the same source term SirReal 15.10.2019 8:24:07
256 Најдов непознат збор (или зборови): auto translated Found an unknown word (or words): 4uzhoj 24.08.2022 18:10:27
257 Ова е валиден збор / правописот е точен auto translated This is a valid word / the spelling is correct SirReal 18.10.2019 19:48:17
258 зачувај влез auto translated save entry 26.06.2017 12:43:51
259 Не може да се зачува: овој термин е додаден од друг корисник auto translated Unable to save: this term was added by another user 4uzhoj 24.08.2022 18:39:14
260 Записот е успешно зачуван auto translated Entry successfully saved 4uzhoj 24.08.2022 18:40:34
261 Неусогласени загради auto translated Mismatched brackets pom 7.09.2017 13:06:32
262 Грешка auto translated Error 26.06.2017 12:43:51
263 Не можам да напишам промени во речникот, проверете повторно подоцна. Ако го гледате ова, најверојатно увезуваме нови записи на серверот auto translated Can't write changes to the dictionary, please check back later. If you are seeing this, most likely we're importing new entries to the server 4uzhoj 7.06.2023 0:02:59
264 направете ги сите мали букви auto translated make all lowercase 4uzhoj 4.07.2020 16:17:49
265 Деловите за влез ограничени со запирка веќе постојат во речникот auto translated Entry parts delimited by comma already exist in the dictionary 26.06.2017 12:43:51
266 Не може да се додели избраниот говорен дел на овој збор auto translated Cannot assign the selected speech part to this word SirReal 16.10.2019 2:47:16
267 Не успеа да се смени дел од говорот auto translated Failed to change part of speech 4uzhoj 25.01.2020 23:23:57
268 Дел од говорот успешно се промени auto translated Part of speech changed successfully 4uzhoj 25.01.2020 23:23:30
269 Нема промени за зачувување auto translated No changes to save pom 13.04.2021 23:11:22
270 Ќе го зачувате следниот запис: auto translated You're about to save the following entry: 4uzhoj 18.10.2019 19:41:03
271 Зборот / правописот не е валиден. Вратете се и изменете го мојот запис. auto translated The word / spelling is not valid. Return and edit my entry. SirReal 27.08.2022 16:26:02
272 Непознато име на предметна област auto translated Unknown subject area name 4uzhoj 18.05.2020 13:47:21
273 Овој запис се чини дека е кратенка и ќе биде зачуван во речник auto translated This entry seems to be an abbreviation and will be saved to the thesaurus SirReal 16.10.2019 3:04:38
274 Додавање нов запис auto translated Adding a new entry 4uzhoj 22.10.2022 22:59:23
275 Уреди запис auto translated Edit Entry 4uzhoj 22.10.2022 23:05:34
276 Додадено од, датум auto translated Added by, date 4uzhoj 5.04.2020 23:50:26
277 читање auto translated reading 26.06.2017 12:43:51
278 Значење auto translated Meaning 26.06.2017 12:43:51
279 Предложете нова тема auto translated Suggest a new subject 4uzhoj 17.10.2019 23:19:20
280 Јапонски изговор auto translated Japanese pronunciation SirReal 16.10.2019 2:46:51
281 Ве молиме наведете го изговорот (користејќи латински или хирагана) auto translated please specify pronunciation (using Latin or hiragana) 26.06.2017 12:43:51
282 автор auto translated author pom 28.07.2017 0:12:29
283 Овој запис е додаден од друг корисник auto translated This entry was added by another user pom 30.06.2017 13:31:03
284 Не може да се заклучат базите на податоци. Обидете се повторно подоцна auto translated Cannot lock databases. Please try again later SirReal 16.10.2019 3:04:54
285 Успешно бришење auto translated Delete successful 4uzhoj 24.08.2022 18:43:52
286 Ќе го избришете следниов запис: auto translated You're about to delete the following entry: 4uzhoj 25.01.2020 23:26:59
287 Зборот не е пронајден auto translated Word not found 26.06.2017 12:43:51
288 Изберете збор за бришење auto translated Please select a word to delete 4uzhoj 25.01.2020 23:27:56
289 Активност на форумот auto translated Forum activity 26.06.2017 12:43:51
290 Јазик auto translated Language 26.06.2017 12:43:51
291 Нишки auto translated Threads 4uzhoj 14.10.2019 0:30:39
292 Записи пријавени од корисникот auto translated Entries reported by user 4uzhoj 15.07.2020 22:57:47
293 Услови додадени од корисникот auto translated Terms added by user 4uzhoj 15.10.2019 22:10:18
294 Преземи auto translated Download 26.06.2017 12:43:51
295 Непознато корисничко име auto translated Unknown username SirReal 23.04.2021 9:57:20
296 Ажурирајте ја статистиката auto translated Update statistics 26.06.2017 12:43:51
297 Профил на купувачот auto translated Buyer profile 4uzhoj 17.10.2019 12:01:36
298 Уреди го профилот auto translated Edit profile 4uzhoj 24.10.2019 14:17:04
299 Промени го пасвордот auto translated Change password 26.06.2017 12:43:51
300 промени ја е-маил адресата auto translated Change email address SirReal 16.10.2019 2:48:56
301 Услови додадени од корисниците auto translated Terms added by users 26.06.2017 12:43:51
302 Услови auto translated Terms 26.06.2017 12:43:51
303 Не е најдено auto translated Not found 26.06.2017 12:43:51
304 Системот прифаќа поимници во формат разграничени со јазичиња од Word, Excel или веб-страници. Проверете дали поимникот содржи нови термини. Побарајте некои термини од речник (особено фрази) за да видите дали вреди да се обработи поимникот. За копирање податоци од Word: 1. Подгответе табела, по една колона по јазик. Секој ред треба да содржи преводи за одреден термин. Бројот на јазици не е ограничен. Нема потреба да се вклучуваат имињата на јазиците во првата линија од табелата бидејќи јазиците се одредуваат автоматски. Во секој случај, постојат паѓачки списоци за рачен избор на јазици за секоја колона на понатамошните екрани на системот.Почетните податоци треба да изгледаат вака:компјутер Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajПогрижете се ќелиите на табелата во Word да не содржат рачни прекини на линии или рачни прекини на страници бидејќи тие можат да го уништат форматирањето на табелата при копирање на текстот на веб-локацијата. За да ги видите можните прекини на линиите, вклучете Прикажи ознаки за форматирање. За да ги отстраните овие знаци од табелата, отворете го дијалогот Најди и замени, изберете Повеќе, Специјални (паѓачка листа) и изберете „Рачно прекинување на линијата“ од списокот. Заменете го овој знак со едно празно место низ датотеката. Проверете и за други симболи за форматирање од паѓачката листа Специјални.2. Изберете и копирајте ја целата табела во таблата со исечоци.3. Залепете го текстот во полето за текст во речник на веб-локацијата Multitran и кликнете Процес. Системот поддржува минимална обработка на текст: 1. Синонимите на термините (ако ги има) се ограничени со точка-запирка. Запирките треба да се користат само кога тоа го бара граматиката на јазикот, но не и за одвојување на различни преводи на термин. Запирката е вистинскиот избор за тоа. Системот ќе ги означи сите запирки за преглед и можна рачна замена со точка-запирка.компјутер, дигитален компјутер - неточенкомпјутер ; дигитален компјутер - точен 2. Синонимите може да се стават во квадратни загради кои автоматски ќе се прошират, заменувајќи го претходниот збор:личен [домашен] компјутерсе проширува каколичен компјутер; домашен компјутер 3. Кратенките автоматски се извлекуваат од следните конструкции: - по поимот следи запирка и единствен збор со голема буква:личен компјутер, компјутерсоздава дополнителен редPC -> персонален компјутер- терминот е проследен со целосен збор во загради:лични компјутер (PC)создава дополнителна линијаPC -> персонален компјутер Добра идеја е да се претворат термините во мали букви ако е применливо за одреден поим. Подобро е да користите надворешни уредници како Word ако е потребно опширно уредување за речник да изгледа правилно.Откако ќе завршите поголемиот дел од уредувањето, копирајте го табела до веб-локацијата. Кликнете на копчето „Процес“ на дното на екранот. Откако ќе се обработи текстот, сомнителните делови се означени за преглед:- Непознати зборови. Овие можат да бидат непознати нови зборови, во тој случај нема што да се прави. Сепак, сите правописни грешки треба да се поправат. Системот го проверува секој збор од поимникот во неговата база на податоци за морфологија за соодветниот јазик.- Запирки (како што е опишано погоре). Заменете ја секоја разграничувачка запирка со точка-запирка за непречена автоматска обработка на синоними. Кога текстот конечно е во ред, изберете го полето за избор „Зачувај“ и кликнете Процес. auto translated The system accepts glossaries in tab-delimited format from Word, Excel or web pages. Make sure the glossary contains new terms. Look up some terms from the glossary (especially phrases) to see if the glossary is worth processing. To copy data from Word: 1. Prepare a table, one column per language. Each line should contain translations for a term. The number of languages is not limited. There is no need to include language names in the first line of the table as the languages are determined automatically. In any case, there are dropdown lists for manual selection of languages for each column on further screens of the system.The initial data should look as follows:computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajMake sure the table cells in Word do not contain manual line breaks or manual page breaks as they can ruin the table formatting when copying the text to the website. To view possible line breaks, turn on Show formatting marks. To remove these characters from the table, open the Find and Replace dialog, select More, Special (dropdown list) and choose "Manual line break" from the list. Replace this character with a single space throughout the file. Also check for other formatting symbols from the Special dropdown list.2. Select and copy the whole table to the clipboard.3. Paste the text into the glossary text field on the Multitran website and click Process. The system supports some minimal text processing: 1. Synonyms of terms (if any) are delimited by semicolons. Commas should be used only when required by language grammar, but not to separate different translations of a term. The semicolon is the right choice for that. The system will mark any commas for review and possible manual replacement by semicolons.computer, digital computer - incorrectcomputer; digital computer - correct 2. Synonyms can be put in square brackets that will be expanded automatically, replacing the preceding word:personal [home] computerexpands aspersonal computer; home computer 3. Abbreviations are automatically extracted from the following constructions: - a term is followed by a comma and a single all-uppercase word:personal computer, PCcreates additional linePC -> personal computer- a term is followed by an all-uppercase word in parentheses:personal computer (PC)creates additional linePC -> personal computer It is a good idea to convert terms to lowercase if applicable for a particular term. It's better to use external editors like Word if extensive editing is required to make the glossary look right.After the bulk of the editing is done, copy the table to the website. Click the "Process" button at the bottom of the screen. After the text is processed, suspicious portions are marked for review:- Unknown words. These can be unknown new words, in which case there is nothing to do. However, any spelling errors should be corrected. The system checks each word from the glossary in its morphology database for the respective language.- Commas (as described above). Replace any delimiting comma with a semicolon for smooth automatic processing of synonyms. When the text is finally OK, select the "Save" checkbox and click Process. SirReal 16.10.2019 2:55:05
305 дел од говор auto translated part of speech 26.06.2017 12:43:51
306 Термин auto translated Term 26.06.2017 12:43:51
307 Внесете го вашиот коментар auto translated Enter your comment 26.06.2017 12:43:51
308 Во други речници auto translated In other dictionaries pom 18.12.2017 21:29:17
309 Пријавете грешка auto translated Report an error 4uzhoj 12.10.2019 23:42:33
310 Одбиен пристап auto translated Access denied pom 4.03.2018 12:03:05
311 Внесете го вашиот извештај за грешка auto translated Enter your error report 26.06.2017 12:43:51
312 Извештајот за грешка е веќе зачуван auto translated Error report already saved 26.06.2017 12:43:51
313 Извештајот за грешка е успешно зачуван auto translated Error report saved successfully 4uzhoj 12.02.2020 10:16:59
314 Базата на податоци за префикс не е пронајдена auto translated Prefix database not found 26.06.2017 12:43:51
315 Не се пронајдени варијанти auto translated No variants found 26.06.2017 12:43:51
316 Нема зборови со даден префикс auto translated No words with given prefix 26.06.2017 12:43:51
317 Речникот не е пронајден auto translated Dictionary not found 26.06.2017 12:43:51
318 збор auto translated Word 26.06.2017 12:43:51
319 Брои во текст auto translated Count in text 26.06.2017 12:43:51
320 Поставките се зачувани auto translated Settings saved 4uzhoj 20.05.2020 1:27:02
321 Историјата на пребарување е празна. Штиклирајте го полето за избор Задржете историја на моите пребарувања во Поставки и извршете неколку пребарувања во речникот. auto translated Search history is empty. Tick the Keep a history of my searches checkbox in Settings and perform a few searches in the dictionary. 4uzhoj 21.10.2019 10:40:12
322 Неодамнешна историја на пребарување на auto translated Recent search history of 28.06.2017 20:20:39
323 Брзи врски до онлајн речници, пребарувачи и други корисни веб-локации auto translated Quick links to online dictionaries, search engines and other useful websites 4uzhoj 17.12.2019 16:24:50
324 Моментално избрани врски (кликнете за да ги отстраните од списокот) auto translated Currently selected links (click to remove from the list) 4uzhoj 22.10.2019 13:54:34
325 Достапни врски auto translated Available links 4uzhoj 18.12.2019 23:35:10
326 Анонимен корисник auto translated Anonymous user 4uzhoj 17.10.2019 22:26:41
327 Зошто да се регистрирате? auto translated Why register? 4uzhoj 12.10.2019 16:17:30
328 Пребарувањето истече. Ве молиме обидете се повторно auto translated The search has timed out. Please try again 4uzhoj 12.10.2019 16:25:36
329 \nСписок на моментално овозможени врски: auto translated List of currently enabled links: 28.06.2017 20:20:39
330 ---suggest a translation--- ---add translation--- 18.05.2022 19:58:45
331 Наведете најмалку две букви auto translated Specify at least two letters 26.06.2017 12:43:51
332 Пронајдени се премногу зборови auto translated Too many words found 26.06.2017 12:43:51
333 Бројот на зборови auto translated Word count 26.06.2017 12:43:51
334 Премногу обиди за лозинка. Ве молиме обидете се повторно за една минута auto translated Too many password attempts. Please retry in a minute SirReal 15.10.2019 8:27:18
335 Документот не е пронајден auto translated File not found 26.06.2017 12:43:52
336 Ве молиме внесете ја вашата лозинка auto translated Please enter your password 4uzhoj 12.10.2019 16:26:31
337 Неважечко корисничко име или лозинка auto translated Invalid username or password SirReal 23.04.2021 9:57:26
338 Синоними auto translated Synonyms SirReal 15.10.2019 8:27:41
339 Број на записи auto translated Number of entries 26.06.2017 12:43:52
340 Уреди реченица auto translated Edit sentence 26.06.2017 12:43:52
341 Додадете реченица во базата на податоци auto translated Add sentence to database 26.06.2017 12:43:52
342 Додадете auto translated Add 26.06.2017 12:43:52
343 Пораката е скриена auto translated Message hidden 26.06.2017 12:43:52
344 Пораката е вратена auto translated Message restored SirReal 15.10.2019 8:28:01
345 Корисничка порака auto translated User message 26.06.2017 12:43:52
346 Составете порака auto translated Compose a message 4uzhoj 27.01.2020 11:55:32
347 Вашето име auto translated Your name 26.06.2017 12:43:52
348 Внесете ја вашата порака auto translated Enter your message 26.06.2017 12:43:52
349 Влезот веќе постои auto translated Entry already exists 4uzhoj 24.08.2022 18:49:50
350 Теми започнати од auto translated Threads started by 8.02.2022 23:15:35
351 Теми кои содржат објави од auto translated Threads containing posts by 4uzhoj 8.02.2022 23:15:43
352 Ништо не е пронајдено auto translated nothing found 4uzhoj 24.08.2022 18:50:23
353 Овој корисник не прифаќа пораки преку Multitran auto translated This user does not accept messages through Multitran SirReal 15.10.2019 8:28:57
354 Пораката е испратена до корисникот auto translated Message was sent to user 26.06.2017 12:43:52
355 Нема податоци за овој ден. Најблискиот ден: auto translated No data for this day. Nearest day: 26.06.2017 12:43:52
356 записи auto translated entries 26.06.2017 12:43:52
357 Избришано auto translated Deleted 26.06.2017 12:43:52
358 Забраната не е пронајдена auto translated Ban not found 26.06.2017 12:43:52
359 IP адреси на корисникот auto translated IP addresses of user SirReal 16.10.2019 3:01:09
360 Не се пронајдени податоци за овие IP адреси auto translated No data found for these IP addresses SirReal 16.10.2019 3:01:28
361 извештаи за грешки auto translated error reports 26.06.2017 12:43:52
362 Датум auto translated Date 26.06.2017 12:43:52
363 Предложени дејства: auto translated Suggested actions: 4uzhoj 14.10.2019 2:29:03
364 Датум на акција auto translated Action date 26.06.2017 12:43:52
365 Опсег на забрана auto translated Ban scope 26.06.2017 12:43:52
366 Тип auto translated Type 26.06.2017 12:43:52
367 Дата на истекување auto translated Expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:24
368 Резултат auto translated Result 26.06.2017 12:43:52
369 Тип 2 auto translated Type 2 26.06.2017 12:43:52
370 Забраната веќе постои auto translated Ban already exists SirReal 16.10.2019 3:01:55
371 Забраната е избришана auto translated Ban deleted 26.06.2017 12:43:52
372 Забрани датум на истекување auto translated Ban expiration date SirReal 16.10.2019 3:02:13
373 Причина auto translated Reason 26.06.2017 12:43:52
374 Мултитран речник auto translated Multitran dictionary 26.06.2017 12:43:52
375 Добредојдовте auto translated Welcome 26.06.2017 12:43:52
376 Одјави се auto translated Sign out 20.05.2022 23:52:44
377 Речник auto translated Dictionary pom 30.06.2017 9:52:59
378 Купи auto translated Buy 26.06.2017 12:43:52
379 Книга за гости auto translated Guestbook 26.06.2017 12:43:52
380 Контакти auto translated Contacts 26.06.2017 12:43:52
381 Ми треба помош при преведувањето на следново auto translated I need help translating the following 8.02.2022 3:19:21
382 Фраза auto translated Phrase 26.06.2017 12:43:52
383 Благодарам однапред auto translated Thank you in advance SirReal 16.10.2019 3:02:43
384 прашај на форум auto translated ask in forum 26.06.2017 12:43:52
385 Се најде во фрази auto translated Found in phrases 26.06.2017 12:43:52
386 пронајдени се само поединечни зборови auto translated only individual words found 4uzhoj 17.10.2019 19:50:00
387 пронајдени на други јазици auto translated found in other languages 26.06.2017 12:43:52
388 на фрази auto translated to phrases 7.08.2022 9:39:33
389 предмети auto translated subjects 26.06.2017 12:43:52
390 јазици auto translated languages 26.06.2017 12:43:52
391 до врвот auto translated to top SirReal 16.10.2019 3:03:06
392 веродостојноста на преводот auto translated reliability of translation 26.06.2017 12:43:52
393 исто така види auto translated see also 26.06.2017 12:43:52
394 види auto translated see 26.06.2017 12:43:52
395 Кликнете на погрешниот запис auto translated Click on the erroneous entry 4uzhoj 19.05.2020 18:34:40
396 и auto translated and 26.06.2017 12:43:52
397 Само регистрираните корисници можат да ја користат оваа функција. Регистрирајте се или најавете се на вашата сметка auto translated Only registered users can use this feature. Please register or sign in to your account pom 17.10.2021 14:07:10
398 Точното совпаѓање не е пронајдено auto translated Exact match not found 26.06.2017 12:43:52
399 само точни совпаѓања auto translated exact matches only 4uzhoj 26.02.2020 23:55:26
400 сите форми auto translated all forms 26.06.2017 12:43:52
401 речник auto translated glossary 26.06.2017 12:43:52
402 за предмет auto translated for subject 26.06.2017 12:43:52
403 кои содржат auto translated containing 26.06.2017 12:43:52
404 Не се пронајдени термини auto translated No terms found 4uzhoj 15.10.2019 12:08:18
405 Пријавете се за да ја избришете вашата IP адреса од списокот auto translated Apply to delete your IP address from the list SirReal 16.10.2019 3:04:18
406 Полето е празно auto translated Field is empty 4uzhoj 24.08.2022 18:51:16
407 Проверете ја вредноста auto translated Check value 26.06.2017 12:43:52
408 погрешен јазик auto translated wrong language 26.06.2017 12:43:52
409 превод на други јазици auto translated translation to other languages 26.06.2017 12:43:52
410 Речникот е празен auto translated The dictionary is empty 26.06.2017 12:43:52
411 Ако ја знаете дефиницијата на овој збор, размислете да го додадете во речник auto translated If you know the definition of this word, consider adding it to the thesaurus 4uzhoj 15.02.2020 14:10:52
412 Дали го знаете преводот на овој збор? Додадете го во речникот auto translated Do you know the translation of this word? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
413 Дали го знаете значењето на оваа фраза? Додадете го во речник auto translated Do you know the meaning of this phrase? Add it to the thesaurus 26.06.2017 12:43:52
414 Дали го знаете преводот на оваа фраза? Додадете го во речникот auto translated Do you know the translation of this phrase? Add it to the dictionary 26.06.2017 12:43:52
415 внесете име auto translated enter a name 4uzhoj 18.05.2020 1:15:39
416 ова име е достапно auto translated this name is available SirReal 16.10.2019 3:20:11
417 се зема ова име auto translated this name is taken SirReal 16.10.2019 3:20:15
418 Уредување auto translated Edit 26.06.2017 12:43:52
419 Приказ на работната површина auto translated Desktop view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:31
420 Мобилен приказ auto translated Mobile view 4uzhoj 13.10.2019 21:54:40
421 Влезот не е пронајден auto translated Entry not found 4uzhoj 13.10.2019 19:29:31
422 Предложете auto translated Suggest 26.06.2017 12:43:53
423 Ве молиме внесете корисничко име auto translated Please enter a username 4uzhoj 18.10.2019 10:27:16
424 Пребарајте кратенка auto translated Search for abbreviation 26.06.2017 12:43:53
425 најдена на форумот auto translated found in forum 26.06.2017 12:43:53
426 Историја на уредување auto translated Editing history 26.06.2017 12:43:53
427 Контактирајте со администраторот auto translated Contact administrator pom 4.03.2018 12:28:12
428 Избришете го извештајот за грешка auto translated Delete error report 26.06.2017 12:43:53
429 Извештајот за грешка е избришан auto translated Error report deleted 26.06.2017 12:43:53
430 Недоволни кориснички права auto translated Insufficient user rights SirReal 16.10.2019 3:11:14
431 Јазик на интерфејс auto translated Interface language pom 2.03.2021 11:30:22
432 Изберете auto translated Select pom 27.06.2017 14:55:59
433 Вашето барање ќе биде испратено до администраторот auto translated Your request will be sent to administrator pom 26.06.2017 19:56:59
434 Изберете јазик auto translated Select a language 4uzhoj 16.10.2019 12:03:43
435 Превод на интерфејс auto translated Interface translation pom 26.06.2017 20:00:52
436 Можете да помогнете во преведувањето на интерфејсот на нов јазик auto translated You can help translate the interface into a new language 4uzhoj 13.10.2019 0:17:32
437 Податоците се испратени до администраторот auto translated Data was sent to administrator pom 26.06.2017 21:30:57
438 Ви благодарам auto translated Thank you pom 26.06.2017 21:31:34
439 дупликат симбол auto translated duplicate symbol pom 27.06.2017 22:54:37
440 неважечки симбол auto translated invalid symbol pom 27.06.2017 22:55:09
441 Избришете ја забраната auto translated Delete ban pom 27.06.2017 23:06:00
442 Описи на кодови во јапонски речник auto translated Code descriptions in Japanese dictionary pom 27.06.2017 23:12:04
443 превод од други јазици auto translated translation from other languages pom 27.06.2017 23:12:45
444 Сите јазици auto translated All languages pom 27.06.2017 23:13:06
445 Главни јазици auto translated Main languages pom 27.06.2017 23:13:47
446 Јазици со преводи auto translated Languages with translations pom 27.06.2017 23:14:42
447 Пребројување на термините auto translated Term count pom 27.06.2017 23:15:54
448 Јазик за внесување auto translated Input language pom 27.06.2017 23:17:07
449 Текст низи auto translated Text strings pom 29.06.2017 8:52:04
450 Лекторирање на скенирани речници auto translated Proofreading scanned dictionaries pom 2.12.2019 9:29:24
451 Изберете јазик за внесување auto translated Select input language pom 15.01.2019 0:50:40
452 Овозможи текстура на заднина auto translated Enable background texture 4uzhoj 14.10.2019 20:35:32
453 Пол auto translated Gender pom 25.06.2018 10:12:07
454 Ве молиме повторно внесете captcha auto translated Please reenter captcha 4uzhoj 15.10.2019 10:03:17
455 Текст низа auto translated Text string pom 21.09.2018 13:36:43
456 оригинална вредност auto translated original value pom 21.09.2018 13:40:45
457 Колоните не се пронајдениОбидете се да ги копирате податоците преку табелата Word (копирајте ги податоците во табелата Word, а потоа копирајте од табелата Word и залепете ги овде) auto translated Columns not foundTry copying data through Word table (copy data to Word table, then copy from Word table and paste it here) pom 26.09.2018 12:09:24
458 Неусогласен број на колони во редовиАко текстот е копиран од уредувачот на Word, вклучете го приказот на форматирање знаци во Word и проверете дали ќелиите на табелата не содржат дополнителни симболи за форматирање. auto translated Mismatched number of columns in linesIf the text was copied from Word editor, turn on the display of formatting characters in Word and make sure that table cells do not contain extra formatting symbols. pom 26.09.2018 12:55:02
459 Статијата на почетокот на терминот не е потребна освен ако не е дел од поставената фраза auto translated Article at start of term is not needed unless it is a part of set phrase pom 26.09.2018 13:17:23
460 Записите во вокабуларот, без разлика дали се посебни зборови или фрази, мора да бидат со мали букви. Единствен исклучок се сопствените имиња auto translated Vocabulary entries, whether separate words or phrases, must be in lowercase. The only exception is proper names 4uzhoj 17.10.2019 8:43:31
461 Непознат збор auto translated Unknown word pom 28.09.2018 15:39:55
462 Помогнете да се лекторираат скенирани речници auto translated Help proofread scanned dictionaries SirReal 16.10.2019 3:09:57
463 полско-рускианглиско-украински германско-украинскируско-украински auto translated Polish-RussianEnglish-UkrainianGerman-UkrainianRussian-Ukrainian 4uzhoj 8.03.2023 0:00:38
464 Не можете да се регистрирате додека забраната е активна auto translated You cannot register while the ban is active 4uzhoj 20.05.2020 1:41:37
465 Преведи auto translated Translate pom 28.01.2019 9:18:29
466 цел збор auto translated whole word pom 8.02.2019 19:08:14
467 на почетокот на линијата auto translated at start of line pom 8.02.2019 19:09:22
468 на крајот од редот auto translated at end of line pom 8.02.2019 19:10:34
469 помеѓу зборовите на оригиналот и преводот auto translated between words of original and translation pom 8.02.2019 19:14:53
470 на почетокот на зборот auto translated at start of word pom 8.02.2019 19:15:31
471 на крајот од зборот auto translated at end of word pom 8.02.2019 19:16:34
472 Работа auto translated Work pom 18.02.2019 8:51:51
473 Пребарајте имиња на предмети auto translated Search subject names pom 8.03.2019 13:43:48
474 Корисничкото име е предолго auto translated Username is too long pom 1.04.2019 21:55:22
475 Пребарувајте по IP адреса auto translated Search by IP address 4uzhoj 15.10.2019 9:58:05
476 Забрани за корисници auto translated User bans pom 28.04.2019 13:50:46
477 Речници од хартија auto translated Paper dictionaries pom 28.04.2019 13:51:57
478 Поставки на администраторот на страницата auto translated Site administrator settings 4uzhoj 22.05.2020 22:05:53
479 Додадете нов предмет auto translated Add a new subject 4uzhoj 27.01.2020 17:05:42
480 Приватна порака од auto translated Private message from 4uzhoj 12.10.2019 22:48:35
481 Тема: auto translated Subject: 4uzhoj 13.10.2019 12:39:09
482 ---suggest a translation--- ...
483 Размислете за замена на коси црти: лична/локална мрежа = лична мрежа; локална мрежа auto translated Consider replacing slashes: personal/local network = personal network; local network pom 14.05.2019 14:30:16
484 Прво изберете јазик auto translated Please select a language first 4uzhoj 16.10.2019 11:34:05
485 Совети за избор на јазик На прво најавување, влезните и излезните јазици сè уште не се избрани. Можете едноставно да напишете збор или фраза во лента за пребарување без рачно избирање јазик. Ако зборот или фразата се прикажани во паѓачката листа, едноставно изберете ги. Ако совпаѓањето се најде на повеќе од еден јазик, ќе бидете поканети да го изберете оној што ви треба. Потоа ќе треба да го сторите истото за јазикот на излезот. Додека сте на почетниот екран, саканиот речник може да се избере: од „ Секција за популарни речници или; со рачно избирање на влезни и излезни јазици од парот паѓачки списоци. Овие ќе наведат околу 30 најпопуларни јазици. За да ги прелистувате сите достапни јазици, кликнете на „Сите јазици“ на дното на страницата. Кликнувањето на името на јазикот ќе ве однесе до списокот со речници со овој јазик. Оваа листа може да се подреди по име или број на записи. Можете да се движите помеѓу јазиците без да ја напуштите страницата на која сте биле. За да го промените јазикот на внесување, само напишете збор на кој било јазик во лентата за пребарување и притиснете Барај, игнорирајќи дека зборот недостасува во азбучниот список. Големи се шансите моторот на страницата да предложи соодветен јазик. Може да се избере различен излезен јазик од паѓачката листа десно од полето за пребарување, доколку е достапно. auto translated <#916> <#917> <#918> <#919> <#920>; <#921>. <#922> <#923> <#924> pom 13.10.2022 19:14:04
486 Совети за избор на јазик auto translated Language Selection Tips 4uzhoj 21.05.2020 23:17:37
487 бројчана auto translated numeral pom 17.05.2019 1:39:01
488 вклучуваат делумни натпревари auto translated include partial matches 4uzhoj 20.02.2020 15:30:37
489 Пронајден во речник auto translated Found in thesaurus pom 21.05.2019 11:49:16
490 Записи кои содржат 11111 auto translated Entries containing11111 4uzhoj 13.10.2019 23:01:57
491 Прикажи ги сите објави во нишка на една страница auto translated Show all posts in a thread on a single page 4uzhoj
492 Додадете забрана auto translated Add ban pom 26.05.2019 15:40:41
493 Корисникот е забранет auto translated User is banned pom 26.05.2019 16:06:49
494 Контролна табла auto translated Dashboard SirReal 17.10.2019 2:57:51
495 Контролна табла на уредникот и модераторот auto translated Editor's and moderator's dashboard SirReal 30.10.2021 23:54:13
496 Сите предмети auto translated All subjects pom 31.05.2019 15:04:27
497 n auto translated n pom 2.06.2019 18:36:18
498 v auto translated v pom 2.06.2019 18:36:52
499 adj. auto translated adj. pom 2.06.2019 18:40:22
500 adv. auto translated adv. pom 2.06.2019 18:43:54
501 број. auto translated num. pom 2.06.2019 18:45:09
502 прон. auto translated pron. pom 2.06.2019 18:45:55
503 abbr. auto translated abbr. pom 2.06.2019 18:46:17
504 сврзник. auto translated conj. pom 2.06.2019 18:47:17
505 инт. auto translated int. pom 2.06.2019 18:47:49
506 дел. auto translated part. pom 2.06.2019 18:48:42
507 припрем. auto translated prep. pom 2.06.2019 18:49:06
508 форма. auto translated form. pom 2.06.2019 18:50:06
509 уметност. auto translated art. pom 2.06.2019 18:53:52
510 Променете дел од говорот auto translated Change part of speech 4uzhoj 21.10.2019 22:46:53
511 Внесете неколку форми на зборови разграничени со празни места. Прво наведете ја главната форма. auto translated Enter some blank-delimited word forms. Specify the main form first. SirReal 16.10.2019 3:07:16
512 Ако сите форми на зборови во колоната се точни, притиснете „Зачувај“.Ако ништо не одговара, обидете се да ги промените формите на зборови во текстуалната линија подолу. auto translated If all word forms in a column are correct, press 'Save'.If nothing fits, try to change the word forms in the text line below. 4uzhoj 22.10.2019 9:57:48
513 Проверете ги формуларите auto translated Check forms pom 7.06.2019 19:40:17
514 Список auto translated List pom 8.06.2019 18:35:39
515 Не може да се додели форма на збор. Прво треба да креирате нов збор што ја содржи оваа форма: auto translated Cannot assign word form. You should first create a new word that contains this form: SirReal 17.10.2019 2:59:13
516 Записи што го содржат овој збор auto translated Entries containing this word pom 8.06.2019 20:35:56
517 Стебло на зборот auto translated Word stem pom 8.06.2019 20:56:46
518 Зборови auto translated Words pom 8.06.2019 20:57:22
519 Форми на зборови auto translated Word forms pom 8.06.2019 21:01:45
520 Час по морфологија auto translated Morphology class pom 20.06.2019 18:09:14
521 Записите во речник зачувани со други зборови auto translated dictionary entries saved using other words pom 9.06.2019 12:15:49
522 Зборот е избришан од базата на податоци за морфологија auto translated Word deleted from morphology database pom 9.06.2019 12:20:28
523 Опис на формата на зборот auto translated Description of word form pom 9.06.2019 16:38:52
524 Пронајдени nnn соодветни класи, прикажани mmm. Наведете дополнителни форми на зборови за да го намалите бројот на соодветни класи. auto translated nnn matching classes found, mmm shown. Specify additional word forms to decrease the number of matching classes. pom 9.06.2019 19:14:03
525 Завршувања/флексии auto translated Endings/inflections 4uzhoj 16.10.2019 2:07:32
526 Морфологија auto translated Morphology pom 10.06.2019 20:23:20
527 додадена auto translated added pom 11.06.2019 10:14:09
528 изменето auto translated edited pom 11.06.2019 10:14:50
529 избришани auto translated deleted pom 11.06.2019 10:14:58
530 Повторете зачувување auto translated Repeat save 4uzhoj 17.10.2019 0:43:34
531 (рачно додадени онлајн) auto translated (manually added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:49
532 (се додава автоматски) auto translated (added automatically) 4uzhoj 22.01.2020 16:07:41
533 (автоматски се додава онлајн) auto translated (automatically added online) 4uzhoj 22.01.2020 16:08:17
534 Слични зборови auto translated Similar words pom 19.06.2019 20:37:05
535 Додавање нов збор auto translated Adding a new word 4uzhoj 21.10.2019 22:09:47
536 Системот ќе се обиде повторно да ги зачува релевантните записи за превод користејќи други зборови што се совпаѓаат. auto translated The system will try to re-save relevant translation entries using other matching words. pom 18.01.2020 11:15:28
537 Потврдете го бришењето на зборот (кликнете на копчето на дното на екранот) auto translated Confirm word deletion (click the button at the bottom of the screen) SirReal 16.10.2019 3:06:01
538 Операцијата истече. Повторете за да го обработите следниот дел од податоците auto translated The operation timed out. Please repeat to process the next portion of data 4uzhoj 24.08.2022 10:45:48
539 адресата на е-пошта не е потврдена auto translated email address not verified 4uzhoj 18.10.2019 1:13:26
540 датум за потврда на е-пошта auto translated email confirmation date pom 1.08.2019 14:24:00
541 Датум на регистрација auto translated registration date pom 1.08.2019 15:18:25
542 Не успеа да се најдат преводи на кој било јазик. Изберете го целниот јазик рачно. auto translated Failed to find translations into any language. Please choose the target language manually. SirReal 17.10.2019 2:58:27
543 Нови записи по датум auto translated New entries by date 4uzhoj 27.01.2020 17:04:26
544 Погледнете ја статистиката за пристап до IP auto translated View IP access statistics pom 11.10.2019 14:08:29
545 Уредници и модератори auto translated Editors and moderators 4uzhoj 6.09.2020 13:31:44
546 ---suggest a translation--- --- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:12
547 ---suggest a translation--- ---- 4uzhoj 4.07.2020 16:32:50
548 Зборот не е пронајден на овој јазик auto translated Word not found in this language pom 14.10.2019 18:06:29
549 Извоз auto translated Export pom 16.10.2019 13:49:30
550 Не се најдени зборови на тековниот јазик auto translated No words found in current language pom 1.11.2019 12:31:11
551 Азбука auto translated Alphabet pom 1.11.2019 12:39:14
552 ---suggest a translation--- Forum Rules Last updated: 10.11.2011 1. Posting on the forum 1.1. A topic title/subject line must include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered. 1.2. Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.. You can easily decapitalize your title using free online tools - for example,this one. 1.3. When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you. 1.4. When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation. Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you. 1.5. Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to. 2. Code of conduct 2.1. Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic. For off-topic discussions, separate threads should be started. Titles of such threads have traditionally started with ‘OFF: ...’. Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads. 2.2. Please refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise. 2.3. Please be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question. 2.4. Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion. 2.5. We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc. In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise. Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members. 2.6. If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there. Do not back seat moderate, thank you. 2.7. Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides. 2.8. Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final. 2.9. No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts will be removed without warning. 3. Moderation of the forum 3.1. These Forum Rules and the Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the site owner and may be dismissed by him at any time. 3.2. Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users. 3.3. Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason. 3.4. Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history. 3.5. Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not: use their powers to their personal advantage; start or fuel conflicts with users or other moderators; disclose, whether publicly or privately, any personal and/or sensitive information about any member that they became aware of as moderators; permit any third party to use teir account. 4. Feedback and suggestions To leave your feedback and suggestions, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 5. Changes to these Rules 5.1. We reserve the right, at our sole discretion, to cange or amend these Rules at any time without notice to members. 5.2. No changes to the rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis. 4uzhoj 10.11.2021 16:39:53
554 Прикажи обиди за регистрација auto translated Show registration attempts pom 8.02.2022 3:20:26
555 Мултитранс пристапот е одбиен auto translated Multitran access is denied 4uzhoj 20.11.2019 17:03:00
556 Ако мислите дека вашиот пристап до страницата е суспендиран по грешка, можете да го пријавите во формата подолу. Не заборавајте да ги вклучите вашето корисничко име и адресата на е-пошта. auto translated If you believe your access to the site was suspended in error, you can report it in the form below. Be sure to include your username and email address. 28.06.2017 20:20:39
557 Поднесете auto translated Submit 4uzhoj 20.11.2019 16:57:45
558 Пораката е испратена auto translated Message sent pom 9.11.2019 10:34:08
559 Пораката е веќе испратена auto translated Message already sent pom 9.11.2019 10:34:24
560 Отстранете ги барањата за забрана auto translated Unban requests 4uzhoj 8.02.2022 3:20:22
561 Додавање и уредување Брзи врски auto translated Add and edit Quick Links 4uzhoj 12.02.2022 11:52:34
562 Број на корисници кои ја додале оваа врска auto translated Number of users who added this link 4uzhoj 17.12.2019 16:10:07
563 Име на ресурс auto translated Resource name 4uzhoj 17.12.2019 16:25:47
564 Потврдете го бришењето auto translated Confirm deletion pom 16.12.2019 12:25:15
565 Врска auto translated Link pom 16.12.2019 13:00:32
566 Додавање нова врска auto translated Adding a new link 4uzhoj 27.01.2020 17:22:52
567 Уреди врска auto translated Edit link 4uzhoj 27.01.2020 17:23:50
568 Избришете ја врската auto translated Delete link 4uzhoj 17.12.2019 16:11:55
569 Линкот е додаден auto translated Link added pom 16.12.2019 23:27:26
570 Линкот е избришан auto translated Link deleted pom 16.12.2019 23:28:05
571 кликнете за да додадете на листата auto translated click to add to the list pom 16.12.2019 23:45:15
572 Кориснички поимници за мобилно учење auto translated User glossaries for mobile learning pom 17.12.2019 12:03:20
573 Увезете речник auto translated Import a glossary 4uzhoj 18.12.2019 23:39:27
574 Текст на речник auto translated Glossary text pom 17.12.2019 12:41:08
575 Список со речник auto translated Glossary list pom 17.12.2019 17:47:39
576 Кориснички речник auto translated User glossary pom 17.12.2019 18:49:09
577 покажете во која било насока auto translated show in either direction 4uzhoj 14.01.2020 20:44:02
578 Корисници погодени од забраната на овој опсег на IP auto translated Users affected by the ban of this IP range 4uzhoj 15.01.2020 10:45:43
579 Избрани забрани auto translated Selected bans pom 24.12.2019 14:46:26
580 Целосна забрана auto translated Total ban pom 24.12.2019 14:47:03
581 Дозволи пристап auto translated Allow access pom 24.12.2019 15:06:04
582 Автоматски истекува auto translated Auto expire pom 22.10.2022 19:14:42
583 Ден auto translated Day pom 24.12.2019 14:51:19
584 Недела auto translated Week pom 24.12.2019 14:51:39
585 Месец auto translated Month pom 24.12.2019 14:52:21
586 постојана auto translated permanent pom 18.05.2022 3:28:58
587 Банери auto translated Banners pom 24.12.2019 14:57:11
588 Нарачки auto translated Orders pom 24.12.2019 14:58:16
589 Забрането е успешно додадено auto translated Ban added successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:51
590 Забраната е успешно ажурирана auto translated Ban updated successfully 4uzhoj 26.01.2020 0:49:57
591 скриј auto translated hide 4uzhoj 24.08.2022 19:21:18
592 прикажи auto translated show 4uzhoj 24.08.2022 19:09:17
593 Пријавете се auto translated Apply pom 26.12.2019 11:28:57
594 Дали е ова кратенка? auto translated Is this an abbreviation? 4uzhoj 15.01.2020 10:44:39
595 Влезот е зачуван во речник auto translated Entry has been saved to the thesaurus 4uzhoj 27.01.2020 17:01:00
596 Наследен сајт auto translated Legacy site 4uzhoj 21.01.2020 12:09:19
597 iPhone auto translated iPhone 4uzhoj 14.01.2020 20:31:47
598 Андроид auto translated Android pom 10.01.2020 22:18:21
599 Додадете нова низа auto translated Add a new string 4uzhoj 14.01.2020 20:41:57
600 Најчесто поставувани прашања auto translated FAQ pom 15.01.2020 23:40:32
601 Пример auto translated Example pom 19.01.2020 19:09:32
602 Име на врската auto translated Link name pom 19.01.2020 19:11:21
603 Врска auto translated Link
604 краток алтернативен текст како „theguardian.com“ или „Википедија“ auto translated short alternative text such as "theguardian.com" or "Wikipedia" 4uzhoj 24.04.2021 1:06:36
605 на пр auto translated e.g. 4uzhoj
606 пртц. auto translated prtc. pom 21.01.2020 21:52:37
607 ---предложете превод--- auto translated ---suggest a translation--- 4uzhoj 29.03.2020 2:48:46
608 Ве молиме внесете го текстот на врската auto translated Please enter link text 4uzhoj 24.08.2022 19:24:56
609 Треба да внесете валидна URL-адреса auto translated Yon need to enter a valid URL 4uzhoj 24.08.2022 19:27:07
610 Записот е зачуван во двојазичниот речник auto translated Entry has been saved to the bilingual dictionary 4uzhoj 24.01.2020 10:26:34
611 (можеби нема преводи за некои записи во речник во двојазичниот речник) auto translated (there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary) 4uzhoj 25.01.2020 14:10:30
612 Уредување auto translated edit 4uzhoj 23.04.2021 14:58:07
613 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
614 Неточна captcha auto translated Incorrect captcha pom 16.02.2020 12:16:51
615 Датотеката е зафатена, обидете се повторно auto translated File is busy, please retry pom 17.02.2020 13:33:19
616 еднина auto translated singular pom 23.02.2020 8:26:48
617 множина auto translated plural pom 23.02.2020 8:27:31
618 номинативен случај auto translated nominative case pom 23.02.2020 9:07:32
619 генитив случај auto translated genitive case pom 23.02.2020 9:08:06
620 дативен случај auto translated dative case pom 23.02.2020 9:08:25
621 акузативен случај auto translated accusative case pom 23.02.2020 9:09:04
622 инструментална кутија auto translated instrumental case pom 23.02.2020 9:09:47
623 предлошки случај auto translated prepositional case pom 23.02.2020 9:10:13
624 демонстрација.прон. auto translated demonstr.pron. 4uzhoj 28.02.2020 15:28:34
625 За разлика од хартиените речници, Multitran бара употреба на запирка за да се одделат повеќе преводи за истиот изворен термин. Целта на овој дијалог е да се осигура дека не користите запирки како раздвојувачи. auto translated Unlike paper dictionaries, Multitran requires the use of semicolons to separate multiple translations for the same source term. The purpose of this dialogue is to make sure that you're not using commas as separators. 4uzhoj 7.12.2021 0:04:56
626 Ако додавате повеќе преводи (запирката е раздвојувач), изберете Зачувај одделни преводиАко додавате фраза (запирката е интерпункциски знак), изберете Зачувај го преводот со запирка auto translated If adding multiple translations (comma is a separator), choose Save separate translationsIf adding a phrase (comma is a punctuation mark), select Save the translation with a comma 4uzhoj 7.12.2021 0:04:36
627 само по одреден редослед auto translated in specified order only 4uzhoj 27.02.2020 0:00:29
628 Предметни области од прво ниво auto translated First-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:11
629 Предметни области од втор степен auto translated Second-tier subject areas 4uzhoj 1.03.2020 16:02:13
630 Групирање на предмети auto translated Subject grouping pom 29.02.2020 22:24:09
631 Индекс за обнова auto translated Rebuild index pom 2.03.2020 0:25:41
632 Присили прв во списокот auto translated Force first in list 4uzhoj 8.03.2020 1:55:02
633 Изберете запис auto translated Select an entry 4uzhoj 10.03.2020 1:25:54
634 Инфинитив auto translated Infinitive pom 7.03.2020 13:50:50
635 Прво лице auto translated First person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:22
636 Второ лице auto translated Second person 4uzhoj 8.03.2020 2:01:08
637 Трето лице auto translated Third person 4uzhoj 8.03.2020 1:56:23
638 Минато време auto translated Past tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:49
639 Сегашно време auto translated Present tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:52
640 Идно време auto translated Future tense 4uzhoj 7.04.2020 1:13:56
641 Трансгресивен auto translated Transgressive 4uzhoj 8.03.2020 22:27:59
642 Императив/Хортатив auto translated Imperative/Hortative 4uzhoj 18.05.2020 2:31:55
643 Часови auto translated Classes pom 18.08.2020 6:35:28
644 Сите класи auto translated All classes pom 18.08.2020 6:35:15
645 транзитивен auto translated transitive pom 15.03.2020 19:05:25
646 непреодни auto translated intransitive pom 15.03.2020 20:50:24
647 изберете тема auto translated pick a subject 4uzhoj 13.04.2021 23:14:03
648 Предметот во првата листа е категорија. Ве молиме изберете предметна област од втората листа! auto translated The subject in the first list is a category. Please pick a subject area from the second list! 4uzhoj 24.08.2022 19:34:17
649 направи анонимни auto translated make anonymous 4uzhoj
650 Врската е копирана во таблата со исечоци auto translated Link copied to clipboard pom 8.02.2022 19:33:33
651 Дали си сигурен? auto translated Are you sure?
652 провери auto translated check pom 15.04.2020 18:37:51
653 Изговор auto translated Pronunciation pom 15.04.2020 19:29:23
654 Продолжи auto translated Proceed pom 22.04.2020 19:36:14
655 Ги прифаќам горенаведените услови auto translated I accept the above terms 4uzhoj 18.05.2020 1:02:14
656 презимето auto translated surname pom 26.04.2020 1:45:47
657 Делови од говорот auto translated Parts of speech pom 26.04.2020 23:17:34
658 активни auto translated active pom 26.04.2020 23:33:43
659 пасивно auto translated passive pom 26.04.2020 23:34:15
660 Рефлексивни auto translated Reflexive pom 12.12.2020 18:24:09
661 Нерефлексивни auto translated Nonreflexive pom 22.08.2020 20:20:52
662 Важи само за auto translated Valid only for pom 29.04.2020 16:48:42
663 патроним auto translated patronym pom 30.04.2020 10:58:17
664 Не може да се избрише auto translated Unable to delete pom 8.02.2022 3:11:57
665 Сегашен партицип auto translated Present participle pom 30.04.2020 18:43:10
666 Минато партицип auto translated Past participle pom 30.04.2020 18:50:33
667 3 лице еднина auto translated 3rd person singular 4uzhoj 21.05.2020 23:19:51
668 Позитивни auto translated Positive pom 30.04.2020 18:58:04
669 Суперлатив auto translated Superlative pom 30.04.2020 19:19:06
670 Кликнете на погрешна форма за да ја отфрлите (еден по еден): auto translated Click on an incorrect form to discard it (one at a time): 4uzhoj 21.05.2020 14:23:12
671 Изберете дел од говорот auto translated Select part of speech pom 2.05.2020 15:50:36
672 Состави auto translated Compile pom 18.08.2020 6:33:22
673 Дневник за обиди за регистрација auto translated Registration attempts log pom 4.05.2020 13:30:53
674 Зборовата форма се користи само кога се исполнети овие услови: auto translated Word form is used only when these conditions are met: pom 5.05.2020 11:51:07
675 Отфрлете го формуларот ако не одговара на условите auto translated Discard form if it doesn't match conditions pom 5.05.2020 13:29:57
676 вокативен случај auto translated vocative case pom 16.11.2020 0:43:27
677 Конјунктивно расположение auto translated Conjunctive mood pom 8.05.2020 14:30:30
678 Негативни глаголски форми auto translated Negative verb forms pom 8.05.2020 14:32:54
679 Додадете опис на формата на зборот auto translated Add description of word form Anna_N_K 17.05.2020 0:16:58
680 најдобар auto translated bestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:42
681 ненајдобар auto translated unbestimmt 4uzhoj 21.05.2020 23:06:48
682 Футур I auto translated Futur I Bursch 12.02.2021 22:09:04
683 Футур II auto translated Futur II 4uzhoj 17.05.2020 23:22:09
684 Конјунктив И auto translated Konjunktiv I 4uzhoj 17.05.2020 23:22:13
685 Конјунктив IІ auto translated Konjunktiv IІ 4uzhoj 17.05.2020 23:22:20
686 Плусквамперфект auto translated Plusquamperfekt 4uzhoj 17.05.2020 23:22:25
687 Уреди час по морфологија auto translated Edit morphology class Anna_N_K 17.05.2020 0:14:51
688 По уредувањето на часот, некои зборови од двојазичниот речник ќе бидат недостапни: auto translated After editing the class, some word forms from the bilingual dictionary will be unavailable: Anna_N_K 17.05.2020 0:20:45
689 Зачувувањето не е можно auto translated Save not possible 4uzhoj 17.05.2020 23:26:43
690 Најдов соодветна класа auto translated Found a matching class 4uzhoj 17.05.2020 23:29:03
691 Зачувај податоци auto translated Save data Anna_N_K 17.05.2020 0:09:17
692 Смени класа auto translated Change class Anna_N_K 17.05.2020 0:05:28
693 Копирај формулари од друг јазик auto translated Copy forms from other language pom 15.05.2020 18:47:47
694 Нов збор auto translated New word 4uzhoj 21.05.2020 13:58:26
695 Можни форми auto translated Possible forms 4uzhoj 21.05.2020 13:58:50
696 Зборовите се точни auto translated The word forms are correct 4uzhoj 29.05.2020 0:14:03
697 Рачно зачувување auto translated Manual save 4uzhoj 29.05.2020 0:14:16
698 Напредно пребарување на зборови auto translated Advanced word search 4uzhoj 13.06.2020 1:33:32
699 други делови од говорот auto translated other parts of speech 4uzhoj 13.06.2020 1:32:51
700 осетливи на букви auto translated case sensitive 4uzhoj 13.06.2020 1:36:25
701 игнорирај го редоследот на писмото auto translated ignore letter order 4uzhoj 18.07.2020 23:39:18
702 подредете по должина auto translated sort by length 4uzhoj 13.06.2020 1:34:55
703 Само руски: ё = е auto translated Russian only: ё = е 4uzhoj 13.06.2020 1:34:44
704 [ почеток на зборот auto translated [ beginning of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:57
705 ] крајот на зборот auto translated ] end of word 4uzhoj 13.06.2020 1:33:46
706 * какви било букви auto translated * any letters 4uzhoj 18.07.2020 23:40:21
707 ? која било буква auto translated ? any letter 4uzhoj 18.07.2020 23:40:13
708 ономатопејски збор auto translated onomatopoeic word 4uzhoj 13.06.2020 1:21:59
709 Пребарајте зборови во загради auto translated Search for words in parentheses 4uzhoj 15.07.2020 22:52:07
710 Шаблони auto translated Templates pom 23.06.2020 12:09:17
711 Пријавени записи од корисникот auto translated User's reported entries 4uzhoj 15.07.2020 22:51:27
712 Историја auto translated History 4uzhoj 16.11.2021 1:18:17
713 Услови за користење auto translated Terms of Use 4uzhoj 18.07.2020 19:07:33
714 Копирајте податоци во нова класа auto translated Copy data to new class pom 12.08.2020 16:11:34
715 Зборовите ќе бидат префрлени во друга класа auto translated Words will be transferred to a different class pom 13.08.2020 17:31:35
716 заеднички пол auto translated common gender pom 25.10.2020 1:12:19
717 лична заменка auto translated personal pronoun pom 26.10.2020 5:20:33
718 рефлексивна заменка auto translated reflexive pronoun pom 26.10.2020 5:34:55
719 показна заменка auto translated demonstrative pronoun pom 26.10.2020 10:21:25
720 присвојна заменка auto translated possessive pronoun pom 26.10.2020 10:34:18
721 прашална заменка auto translated interrogative pronoun pom 26.10.2020 10:35:42
722 неопределена заменка auto translated indefinite pronoun pom 26.10.2020 10:36:35
723 релативна заменка auto translated relative pronoun pom 26.10.2020 10:37:38
724 негативна заменка auto translated negative pronoun pom 26.10.2020 10:38:19
725 неопределено-лична заменка auto translated indefinite-personal pronoun pom 26.10.2020 10:39:40
726 безлична заменка auto translated impersonal pronoun pom 26.10.2020 10:40:53
727 дефинирачка заменка auto translated defining pronoun pom 26.10.2020 10:45:17
728 реципрочна заменка auto translated reciprocal pronoun pom 26.10.2020 10:46:03
729 Не се пронајдени соодветни класи на зборови. Ве молиме проверете ги внесените форми на зборови и избраниот дел од говорот. auto translated No matching word classes found. Please check the entered word forms and the selected part of speech. pom 23.04.2021 10:01:05
730 Пронајдени се симболи што не се букви auto translated Non-letter symbols found pom 27.10.2020 22:25:18
731 Обидете се со друг сет на форми на зборови auto translated Try another set of word forms pom 29.10.2020 21:07:45
732 Историја auto translated History pom 30.10.2020 10:36:38
733 Форми auto translated Forms pom 6.11.2020 20:10:15
734 датотека auto translated file pom 13.11.2020 12:53:34
735 Напиши излезна датотека auto translated Write output file pom 13.11.2020 12:54:26
736 ергативен случај auto translated ergative case pom 14.11.2020 21:18:02
737 адвербијален случај auto translated adverbial case pom 14.11.2020 21:25:02
738 до големи букви auto translated to uppercase pom 16.11.2020 14:48:12
739 Аблативен случај auto translated Ablative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:56
740 Локативен случај auto translated Locative case DenissG 25.12.2020 20:25:25
741 Дативно-алатив случај auto translated Dative-allative case Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:18:32
742 Совршено auto translated Perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:45
743 Несовршени auto translated Imperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:12:34
744 Плуперфект auto translated Pluperfect Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:10:40
745 Совршено едноставно auto translated Perfect simple Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:11:04
746 Минатото свршено време auto translated Past perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:12:13
747 Идно просто време auto translated Future simple tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:28
748 Идно совршено време auto translated Future perfect tense Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:13:11
749 Индикативно расположение auto translated Indicative mood DenissG 25.12.2020 20:55:17
750 Условно расположение auto translated Conditional mood Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:15:55
751 Условно совршено auto translated Conditional perfect Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:01:35
752 Еднина индиректен предмет заменка auto translated Singular indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:03
753 Еднина директен предмет заменка auto translated Singular direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:21:24
754 Множина индиректен предмет заменка auto translated Plural indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:11
755 Множина директен предмет заменка auto translated Plural direct object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:22:20
756 Заменка за индиректен предмет во прво лице auto translated First-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:24
757 Заменка за индиректен предмет во второ лице auto translated Second-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:31
758 Трето лице индиректен предмет заменка auto translated Third-person indirect object pronoun Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:42:37
759 Погрешен правопис auto translated Wrong spelling Alex_Odeychuk 28.04.2021 12:24:06
760 Одговори на пораката на форумот auto translated Reply to forum message pom 7.12.2020 18:01:54
761 reply_string responder_name Добивте одговор на вашата порака Темата на форумот е тука: mess_link За да одговорите, ве молиме следете ја врската auto translated reply_string responder_name You received a reply to your message The forum thread is here: mess_link To reply please follow the link 28.06.2017 20:20:39
762 Апликации auto translated Apps pom 2.10.2023 23:33:04
763 Минатото совршено auto translated Past Perfect 4uzhoj 14.12.2020 1:18:19
764 Несовршени auto translated Imperfective 4uzhoj 23.04.2021 9:59:07
765 правилно auto translated proper pom 15.12.2020 20:59:20
766 заеднички auto translated common pom 15.12.2020 20:58:43
767 суштински случај auto translated substantive case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:21:22
768 еднаков случај auto translated equative case Alex_Odeychuk 27.04.2021 20:14:11
769 индикативно расположение auto translated indicative mood DenissG 25.12.2020 20:54:36
770 Ве молиме наведете го корисничкото име на примачот auto translated Please specify the recipient's username 4uzhoj 24.08.2022 10:57:52
771 Прати на: auto translated Send to: 4uzhoj 30.01.2021 23:25:20
772 Не заборавајте да ги проверите Правилата за објавување auto translated Be sure to check the Posting Rules 4uzhoj
773 почнете да пишувате и изберете од паѓачката листа со соодветни имиња auto translated start typing and select from the dropdown list of matching names pom 30.03.2021 15:52:39
774 Јазични својства auto translated Language properties pom 26.03.2021 14:31:00
775 Субјектите чии имиња се појавуваат во магента се категории или теми „чадор“. Откако ќе се избере категорија, ќе ја видите листата на под-теми од кои можете да изберете. Со неколку исклучоци, термините може да се додадат на самата тема „чадор“ - само оставете „---“ во втората листа. auto translated Subjects whose names appear in magenta are categories, or 'umbrella' subjects. Once a category is selected, you will see the list of sub-subjects to choose from. With a few exceptions, terms can be added to the 'umbrella' subject itself - just leave '---' in the second list. 4uzhoj 5.08.2023 17:53:28
776 Совет: Можете да пребарувате по кој било дел од името на предметот auto translated Hint: You can search by any part of the subject name 4uzhoj 2.04.2021 21:49:56
777 за да додадете повеќе преводи, одделете ги со точка-запирка auto translated to add multiple translations, separate them with semicolons 4uzhoj 2.04.2021 23:44:22
778 ова поле е наменето за белешки, граматички етикети итн.; Ве молиме користете ги назначените полиња подолу за да додадете пример за употреба или врска до извор auto translated this field is intended for notes, grammatical labels, etc.; please use designated fields below to add a usage example or a link to a source 4uzhoj 2.04.2021 23:48:19
779 Не знаете каде да барате? Користете го полето за пребарување подолу за да го лоцирате предметот што ви треба: auto translated Don't know where to look? Use the search box below to locate the subject you need: 4uzhoj 12.04.2021 19:48:50
780 Преместете ги зборовите во друга класа auto translated Move words to another class pom 10.04.2021 8:56:50
781 Избриши класа auto translated Delete class pom 10.04.2021 8:59:17
782 за зборови што завршуваат со auto translated for words ending with pom 10.04.2021 9:10:43
783 префрлете ги зборовите на часот auto translated transfer words to class pom 10.04.2021 9:22:23
784 бришете букви auto translated delete letters pom 10.04.2021 9:22:28
785 додадете букви auto translated add letters pom 10.04.2021 9:22:53
786 нов говорен дел auto translated new speech part pom 10.04.2021 9:22:47
787 внесете број на букви auto translated enter number of letters pom 10.04.2021 9:17:04
788 внесете букви за додавање во стеблото auto translated enter letters to add to stem pom 10.04.2021 9:18:08
789 Избришете зборови од часот auto translated Delete words from class pom 10.04.2021 9:24:46
790 Здраво, user_name! Пријавена е грешка за термин што го додадовте во речникот Multitran. Ве молиме прегледајте го и направете прилагодувања доколку е потребно: mess_val auto translated Hello, user_name! An error has been reported for a term you added to the Multitran dictionary. Please review it and make adjustments if necessary: mess_val 28.06.2017 20:20:39
791 Извештај за грешка auto translated Error report pom 23.04.2021 11:48:00
792 Формат auto translated Format pom 23.04.2021 13:12:21
793 Запомнете го последниот зачуван предмет auto translated Remember last saved subject 4uzhoj
794 Добијте кратка URL-адреса auto translated Get short URL pom 19.05.2021 23:51:41
795 Мултитран речник auto translated Multitran dictionary 4uzhoj 24.05.2023 9:55:00
796 фрази auto translated phrases pom 21.09.2021 12:38:32
797 дупликат записи auto translated duplicate entries pom 21.09.2021 12:38:48
798 Избришете ги сите записи auto translated Delete any entries pom 27.09.2021 17:47:24
799 Избришете ги корисничките записи auto translated Delete user entries pom 27.09.2021 17:50:03
800 Уреди интерфејс auto translated Edit interface pom 27.09.2021 17:52:50
801 Уреди морфологија auto translated Edit morphology pom 27.09.2021 17:57:24
802 Кориснички права auto translated User rights pom 27.09.2021 18:15:50
803 Променете го оригиналот во: auto translated Change original to: pom 30.10.2021 23:03:10
804 Совети за уредниците auto translated Tips for editors pom 1.11.2021 2:38:39
806 Ингушкиот пол 1 auto translated Ingush gender 1 pom 11.11.2021 1:52:28
807 Ингушкиот пол 2 auto translated Ingush gender 2 pom 11.11.2021 1:52:35
808 ---suggest a translation--- Ingush gender 3 pom 11.11.2021 1:52:40
809 Ингушкиот пол 4 auto translated Ingush gender 4 pom 11.11.2021 1:52:45
810 Ингушкиот пол 5 auto translated Ingush gender 5 pom 11.11.2021 1:52:53
811 Ингушкиот пол 6 auto translated Ingush gender 6 pom 11.11.2021 1:52:58
812 Број на линии во списокот со совпаѓања auto translated Number of lines in the list of matches
813 групирање auto translated grouping pom 28.11.2021 0:56:28
814 ---suggest a translation--- Use m_query as a placeholder, i.e., http://www.google.com/search?q=m_query Add * at end of the URL if blanks in the links don't work 4uzhoj 14.04.2022 17:39:41
815 ---suggest a translation--- 4uzhoj 12.01.2022 14:13:06
816 Стреси auto translated Stresses 6.02.2022 14:10:57
817 единствен стрес во зборот auto translated single stress in word 6.02.2022 14:15:21
818 неколку можни стресови auto translated several possible stresses 6.02.2022 14:14:52
819 сигнали вклучени auto translated alerts on 14.04.2022 17:46:45
820 исклучени предупредувања auto translated alerts off 14.04.2022 17:48:00
821 втор стрес auto translated second stress 14.04.2022 17:48:28
822 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
823 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
824 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
825 На новите корисници им е забрането да поставуваат какви било прашања на овој форум поради актуелните настани auto translated New users are prohibited from posting any questions on this forum due to the current events Solntsepyok 1.03.2023 16:25:27
826 само оваа насока auto translated only this direction 3.04.2022 16:40:28
827 Ќе го избришете зборот auto translated You are about to delete the word 3.07.2022 19:40:09
828 Изберете збор за да ги пренесете преводите на зборот што сакате да го избришете auto translated Select a word to transfer the translations of the word you wish to delete 3.07.2022 19:57:58
829 Дупликати auto translated Duplicates 2.07.2022 23:30:16
830 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
831 Автоматска замена auto translated Autoreplace 14.08.2022 18:43:17
832 Прикажи смешковци auto translated Show smileys 24.08.2022 10:36:47
833 модератор auto translated moderator
834 Ве молиме проверете го правописот. Ако се двоумите, ве молиме консултирајте се со речник или друга доверлива референца. auto translated Please check the spelling. If in doubt, please consult a dictionary or other trusted reference. 24.08.2022 18:06:40
835 Назад auto translated Back 24.08.2022 17:56:27
836 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
837 Реченица или фраза што ја илустрира употребата на вашиот превод во контекст. Можете да додадете повеќе примери со внесување на секој пример во посебно поле. auto translated A sentence or phrase that illustrates the use of your translation in context. You can add multiple examples by entering each example into a separate field. 4uzhoj
838 Можете да додадете повеќе врски одделени со точка-запирка auto translated You can add multiple links separated by a semicolon 4uzhoj
839 Додадете уште еден пример auto translated Add another example
840 Оваа опција ви овозможува брзо да ги прелистувате преводите во обратна насока со едноставно кликнување на саканиот запис. Ако е оневозможено, ќе мора рачно да го копирате записот и да го залепите во лентата за пребарување. auto translated This option allows you to quickly browse translations in reverse direction by simply clicking on a desired entry. If disabled, you will have to manually copy the entry and paste it into the search bar.
841 Може да биде корисен за големи записи во речник со тоа што ќе ве поштеди од напорот за лизгање до врвот на страницата auto translated Can be useful in large vocabulary entries by sparing you the effort of scrolling to the top of the page
842 Ако е овозможено, ќе видите врска до вашата историја на вашите неодамнешни пребарувања прикажана десно од копчето Пребарување. Тоа ви овозможува брзо да скокнете до кој било запис што неодамна сте го барале во речникот без да мора да го злоупотребувате копчето за враќање на прелистувачот или да ја отворите историјата на прелистувачот. Друга одлична работа е што вашата историја на пребарување е зачувана во вашата сметка и е достапна на кој било уред на кој сте најавени на Multitran. На минусната страна, историјата ги вклучува само вашите барања преку лентата за пребарување и ги игнорира кликовите на преводите. auto translated If enabled, you will see a link to your the history of your recent searches displayed to the right of the Search button. It allows you to quickly jump to any entry you recently searched for in the dictionary without having to abuse your browser's back button or open the browser's history. Another great thing is that your search history is stored in your account and is available on any device on which you are logged in to Multitran. On the minus side, the history only includes you requests via the search bar and ignores clicks on translations.
843 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
844 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
845 Речникот автоматски ќе го препополни последниот зачуван предмет при додавање нов превод. Ако ова однесување ве налути, оневозможете го ова поле за избор. auto translated The dictionary will automatically prepopulate the last saved subject when adding a new translation. If this behaviour pisses you off, disable this checkbox.
846 Овозможи или оневозможи транскрипции (влијае само на поддржаните јазици) auto translated Enable or disable transcriptions (only affects supported languages) 4uzhoj
847 Оневозможете го ова ако користите Dark Reader или слична екстензија што генерира темен режим на веб-страниците или ако сакате да се откажете од автентичниот изглед на Multitran и вашите преводи да ви бидат доставени на бела позадина. auto translated Disable this if you are using Dark Reader or a similar extension that generates a dark mode on web pages, or if you wish to give up Multitran's authentic look and have your translations delivered to you on a white background. 4uzhoj
848 Долгите теми на форумот нема да се поделат на страници. Ова го олеснува пребарувањето во нишка. auto translated Long forum threads won't be split into pages. This makes searching in a thread easier. 4uzhoj
849 Брзите врски се практични кратенки до онлајн речници, пребарувачи (вклучувајќи пребарување на слики) и други корисни ресурси како што се Wikipedia, Forvo и Reverso Context кои автоматски го пополнуваат вашиот тековен збор или фраза од лентата за пребарување Multitran на таа веб-локација. auto translated Quick links are handy shortcuts to online dictionaries, search engines (including image search) and other useful resources such as Wikipedia, Forvo and Reverso Context that automatically fill in your current word or phrase from the Multitran search bar on that website. 4uzhoj
850 Последно ажурирање на auto translated Last updated on
851 Објавување на форумот auto translated Posting on the forum
852 Насловот на темата/темата треба да го содржи зборот или фразата со која ви треба помош или многу концизен опис на предметот. Избегнувајте неинформативни наслови како „Имам прашање“ или „Ми треба помош за превод“. auto translated A topic title/subject line shall include the word or phrase you need help with or a very concise description of the matter at hand. Avoid non-informative titles like "I've got a question" or "Need help with a translation". 4uzhoj
853 Ве молиме користете ја функцијата за пребарување на форумот пред да започнете нова тема. Постои голема шанса дека вашето прашање е веќе поставено и одговорено. auto translated Please use the forum’s search function before starting a new topic. There is a good chance that your question has already been asked and answered.
854 Насловите на темите со СИТЕ ГОЛЕМИ се забранети. Исто така, злоупотребата на големи букви или форматирањето во пораката не е прифатливо. auto translated Topic titles in ALL CAPITALS are prohibited. Likewise, abuse of capitals or formatting inside the message is not acceptable.
855 Можете лесно да го декапитализирате насловот користејќи бесплатни онлајн алатки auto translated You can easily decapitalize your title using free online tools
856 Кога поставувате прашање, секогаш наведете контекст. Исто така, погрижете се да вклучите колку што можете повеќе информации за позадината, дури и ако не ви изгледаат релевантни. На пример, ќе му дадете вредност на вашето прашање со давање индиции за тоа каков вид на текст или документ преведувате, каде е издаден, за кого е наменет преводот, каде сте наишле на зборот или фразата што ја имате тешкотии со итн. Помогнете им на другите да ви помогнат. auto translated When asking a question, always supply context. Also, be sure to include as much background information as you can, even if it doesn't seem relevant to you. For instance, you'll add value to your question by providing clues as to what kind of text or document you're translating, where it was issued, who is the translation intended for, where you encountered the word or phrase you're having difficulty with, etc. Help others to help you.
857 Кога барате помош, се смета за вообичаена учтивост да го споделите вашиот сопствен нацрт-превод. Ако барате помош за преведување на поголем дел од текстот, како што е пасус, од вас се бара да обезбедите сопствен превод. auto translated When asking for help, it is considered common courtesy to share your own draft translation. If you're asking for help translating a larger piece of text, such as a paragraph, you're required to supply your own translation.
858 Имајте предвид дека неуспехот да обезбедите контекст и ваш сопствен превод може да предизвика негативна реакција и да ги обесхрабри другите членови на заедницата да ви помогнат. auto translated Note that failure to provide context and your own translation may provoke a negative reaction and discourage other community members from helping you.
859 Ве молиме воздржете се од опширно цитирање. Доволно е да го наведете името на оригиналниот постер (на пр. @username) и/или да цитирате некои клучни аспекти на пораката на која одговарате. auto translated Please refrain from extensive quoting. It is enough to reference the original poster's name (e.g., @username) and/or quote some key aspects of the message you are replying to.
860 Кодекс на однесување auto translated Code of conduct
861 Темите поврзани со работата треба да се фокусираат на дискусија за прашањата што се поставуваат. Обичниот разговор е прифатлив, но обидете се да не се оттргнете целосно од темата. auto translated Work-related topics should focus on discussing the questions being asked. Casual conversation is acceptable, but please try not to steer completely off topic.
862 Ако сакате да разговарате за нешто што не е поврзано со работата, ве молиме започнете во посебни теми. Насловите на овие нишки традиционално започнуваат со „ИСКЛУЧЕНО: ...“. Ве молиме имајте предвид дека Кодексот на однесување на форумот целосно се однесува на сите теми надвор од темата.\n auto translated If you want to discuss something not work-related, please start in separate threads. Titles of these threads have traditionally begun with "OFF: ... ". Please note that the forum Code of Conduct fully applies to all off-topic threads.
863 Воздржете се од одговарање на прашања поврзани со специјализирани области или индустрии, освен ако не го поседувате потребното знаење и експертиза. auto translated Refrain from answering questions relating to specialized areas or industries unless you possess the required knowledge and expertise.
864 Бидете со почит кога им се обраќате на другите членови на заедницата. Не користете позната форма на адреса, освен ако членот за кој станува збор изрично не се согласил. auto translated Be respectful when addressing other community members. Don't use a familiar form of address unless expressly consented to by the member in question.
865 Вулгарности и вулгарности, јасно или маскирани, не се дозволени освен како тема на дискусија за превод. auto translated Obscenities and profanity, either clear or masked, are not allowed except as a topic of translation discussion.
866 Нема да толерираме ad hominem напади, груб, погрден или на друг начин навредлив јазик, јасни или маскирани, дискриминаторски или клеветнички изјави, непријателски тон, намерно погрешно пишување на корисничките имиња на другите членови итн. auto translated We will not tolerate ad hominem attacks, rude, derogatory or otherwise offensive language, either clear or masked, discriminatory or defamatory statements, hostile tone, deliberate misspelling of other members’ usernames, etc.
867 Конкретно, имаме политика на нулта толеранција кон секој говор на омраза, фанатизам или напад на личност или група на луѓе врз основа на националност, раса, пол, социјална и етничка припадност, шовинизам (и особено антисемитизам). и секоја друга реторика или однесување што поттикнува расна, етничка или верска омраза или на друг начин.\n auto translated In particular, we have a zero-tolerance policy towards any hate speech, bigotry or attacking a person or group of people on the basis of nationality, race, sex, social and ethnic background, chauvinism (and in particular anti-Semitism) as well and any other rhetoric or behavior that incites racial, ethnic or religious hatred or otherwise.
868 Почитувајте ги вашите колеги и себеси, останете љубезни, тактизирани и внимателни кон другите членови на заедницата.\n\n auto translated Respect your fellow members and yourself, remain courteous, tactful and considerate of other community members.
869 Ако сметате дека пораката е навредлива или навредлива или на друг начин ги крши вашите права, не одговарајте на неа и не вклучувајте го постерот. Почекајте модераторите да реагираат или да ги предупредат преку приватна порака. Ќе го земеме од таму. auto translated If you feel that a message is offensive or insulting or otherwise violates your rights, do not respond to it or engage the poster. Wait for moderators to react or alert them via a private message. We will take it from there.
870 И ве молам-ве молам-те молам, немојте умерено на задното седиште. auto translated And please-please-please, do not backseat-moderate.
871 Не предизвикувајте конфликт. Кога сте испровоцирани, не одговарајте и не се соочувајте со другите членови. Ако тоа се случи, модераторите може да изберат да ги дисциплинираат двете страни. auto translated Do not provoke conflict. When provoked, do not respond or confront other members. If that happens, moderators may choose to discipline both sides.
872 Не разговарајте отворено за дисциплинските мерки преземени од модератор или не расправајте за предупредување. Доколку не се согласувате со какви било дејствија преземени против вас, добредојдени сте да поднесете жалба до сопственикот на страницата. Одлуката на сопственикот на страницата е конечна. auto translated Do not openly discuss disciplinary action taken by a moderator or argue over a warning. If you do not agree with any action taken against you, you are welcome to appeal it to the site owner. The decision of the site owner is final.
873 Не е дозволено рекламирање или каква било форма на комерцијално барање на форумот, освен ако не е овластено од сопственикот на страницата. Врските за упатување не се дозволени освен ако не се придружени со отворено и јасно известување. Сите такви објави или теми ќе бидат отстранети без предупредување. auto translated No advertising or any form of commercial solicitation is allowed on the forum unless authorized by the site owner. Referral links are not allowed unless accompanied by an open and clear notice. Any such posts or threads will be removed without warning.
874 Модерација на форумот auto translated Moderation of the forum
875 Овие Правила на Форумот и Кодекс на однесување се спроведуваат од модераторите. Модераторите ги назначува сопственикот на веб-страницата и тој може да биде разрешен во секое време. auto translated These Forum Rules and Code of Conduct are enforced by moderators. Moderators are appointed by the website owner and may be dismissed by him at any time.
876 Модераторите може да отстрануваат објави, да затвораат или отстрануваат теми, како и да администрираат предупредувања и да ги исклучуваат, суспендираат или трајно да блокираат корисници. auto translated Moderators may remove posts, close or remove topics as well as administer warnings and mute, suspend or permanently block users.
877 Модераторите имаат единствено дискреционо право во однос на идентификување и оценување на прекршувањата на овие Правила. Во ситуација која не е опфатена со овие Правила, модераторите и сопственикот на страницата го задржуваат правото да преземат какви било дејствија што сметаат дека се соодветни, особено да затворат, сокријат или отстранат без известување или предупредување какви било теми или објави кои се сметаат за несоодветни или непристојни поради која било причина. auto translated Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason.
878 Модераторите ќе го оценат секој инцидент од случај до случај. Преземените дејствија може да бидат поблаги или построги врз основа на историјата на сторителот. auto translated Moderators will evaluate each incident on a case by-case-basis. The action taken may be more lenient or more severe based on the offender’s history.
879 Модераторите се рамноправни членови на заедницата и нема да имаат преференции во дискусиите на форумот. Исто така, модераторите не смеат: auto translated Moderators are equal members of the community and shall have no preferences in forum discussions. Also, moderators may not:
880 ги користат своите моќи во своја лична корист auto translated use their powers to their personal advantage
881 стартуваат или поттикнуваат конфликти со корисници или други модератори auto translated start or fuel conflicts with users or other moderators
882 откриваат, без разлика дали јавно или приватно, какви било лични или чувствителни информации за кој било член за кој станале свесни како модератори auto translated disclose, whether publicly or privately, any personal or sensitive information about any member that they became aware of as moderators
883 дозволи на која било трета страна да ја користи својата сметка auto translated permit any third party to use their account
884 Повратни информации auto translated Feedback 4uzhoj
885 За да оставите повратни информации, користете ја оваа нишка. Проблеми или грешки може да се пријават тука. Ако имате приватно или на друг начин доверливо барање, испратете го е-пошта до сопственикот на веб-страницата. auto translated To leave feedback, please use this thread. Problems or bugs can be reported here. If you have a private or otherwise confidential query, please e-mail it to the website owner. 4uzhoj
886 Промени на Правилата auto translated Changes to the Rules
887 Го задржуваме правото, по наша дискреција, да ги промениме или измениме овие Правила во секое време без известување за членовите. auto translated We reserve the right, at our sole discretion, to change or amend these Rules at any time without notice to members.
888 Никакви промени на Правилата нема да се применуваат ретроспективно. Сепак, ваша одговорност е редовно да ги проверувате овие правила за промени. auto translated No changes to the Rules will be applied retrospectively. However, it is your responsibility to check these rules for changes on a regular basis.
889 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
890 Општо auto translated General 4uzhoj
891 Multitran е веб-страница во приватна сопственост и управувана. Со пристапување и користење, вие се согласувате да се придржувате до неговите услови за користење (особено, овие Услови за користење, Правилата на форумот и Правилата за речник) и признавате дека ако не го сторите тоа може да доведе до ограничување, суспендирање или суспендирање на привилегиите на вашите членови прекинати. Доколку не ги прифаќате наведените услови, треба да престанете да ја користите оваа веб-локација. auto translated Multitran is a privately owned and operated website. By accessing and using it, you agree to adhere to its terms of use (in particular, these Terms of Use, the Forum Rules and the Dictionary Rules) and acknowledge that failure to do so may result in your member privileges being limited, suspended or terminated. If you do not accept the said terms, you should stop using this website. 4uzhoj
892 Почитувањето на наведените прописи е единственото нешто што се бара од вас како член. Ве молиме имајте на ум дека непознавањето на правилата не е одбрана. auto translated Abidance by the said regulations is the only thing that is required from you as a member. Please keep in mind that ignorance of the the rules is not a defense. 4uzhoj
893 Кориснички сметки auto translated User accounts 4uzhoj
894 Не смеете да се регистрирате или да користите повеќе сметки, особено за да избегнете забрана или друго ниво на дисциплина. Сите идентификувани алтернативни сметки ќе бидат забранети без најава, а нивните главни сметки ќе подлежат на дисциплински мерки. Сепак, можеме да разгледаме исклучоци од ова правило од случај до случај (на пр., во случај бона верен член да не може да пристапи до неговата постоечка сметка). auto translated You may not register or use multiple accounts, especially to circumvent a ban or other level of discipline. Any identified alternate accounts will be banned without notice, and their main accounts will be subject to disciplinary action. We may, however, consider exceptions to this rule on a case-by-case basis (e.g., in case of a bona fide member being unable to access his or her existing account). 4uzhoj
895 Не смеете да регистрирате корисничко име кое е грубо, непристојно или на друг начин навредливо, имитира постоечко корисничко име или е дискриминаторски или клеветнички за кое било лице. Доколку се идентификуваат, сите такви сметки ќе бидат блокирани веднаш и без најава. auto translated You may not register a username that is rude, obscene or otherwise offensive, imitates an existing username or is discriminative or defamatory of any person. If identified, any such accounts will be blocked immediately and without notice. 4uzhoj
896 Ограничување на одговорност / Нема потпирање на информации auto translated Limitation of Liability / No Reliance on Information 4uzhoj
897 Ние не прифаќаме никаква одговорност во однос на информациите објавени на оваа веб-локација од трета страна и нема да бидеме одговорни за какви било директни или индиректни штети или загуби предизвикани или наводни дека се предизвикани како резултат на вашата употреба или потпирање на таквите информации. Сепак, правиме максимални напори да отстраниме каква било несоодветна или непристојна содржина што е можно побрзо. auto translated We accept no responsibility with regard to the information posted on this website by any third party and will not be responsible for any direct or indirect damages or losses caused or alleged to have been caused as a result of your use or reliance on such information. However, we make every effort to remove any inappropriate or objectionable content as quickly as possible. 4uzhoj
898 Самиот факт дека која било информација или материјал е објавена на веб-локацијата Multitran не значи дека сопственикот и/или тимот ја одобруваат содржината на таквите информации или материјали. auto translated The mere fact that any information or material has been posted on the Multitran website does not imply that the owner and/or team approve of the contents of such information or material. 4uzhoj
899 Мислењата изразени од поединечни членови на тимот на Multitran каде било на оваа веб-локација или форуми се сопствени на поединецот и не го претставуваат или нужно одговараат на мислењето на сопственикот. auto translated Opinions expressed by individual members of the Multitran team anywhere on this website or forums are the individual's own and do not represent or necessarily correspond to the opinion of the owner. 4uzhoj
900 Постојана врска до овој дел. За да копирате, кликнете со десното копче и изберете „Копирај URL“ auto translated Permalink to this section. To copy, right-click and select 'Copy URL' 4uzhoj
901 Важно: Инструкции за соработниците auto translated Important: Instructions for Contributors 4uzhoj
902 не пишувајте со букви записите, било да се тоа единечни зборови или фрази (со исклучок на соодветни имиња, наслови или зборови кои секогаш се пишуваат со големи букви на одреден јазик, како што се деновите од седмицата на англиски или именките на германскиот ) и не пишувајте со сите големи букви; ако текстот што го копиравте е со големи букви, декапитализирајте го користејќи конвертор по ваш избор auto translated do not capitalize entries, be it single words or phrases (with the exception of proper names, titles or words that are always capitalized in a certain language, such as days of week in English or nouns in German) and do not type in all uppercase; if the text you copied is in uppercase, decapitalize it using a converter of your choice 4uzhoj 15.10.2022 11:06:41
903 ако треба да додадете повеќе трансалции одеднаш, тие мора да бидат ограничени со точка-запирка; исто така, не ставајте точка на крајот auto translated if you need to add multiple transaltions at once, they must be delimited by a semicolon; also, do not put a full stop at the end 4uzhoj
904 кога додавате фраза со променлива, не користете загради или коса црти; наместо тоа, додајте одделни целосни варијанти (на пр., погрешно: „има / погледнете“; точно: „погледнете< #6>; погледнете") auto translated when adding a phrase with a variable, do not use parentheses or slashes; instead, add separate full variants (e.g., wrong: "have / take a look"; correct: "have a look; take a look") 4uzhoj
905 не додавајте записи од типот „кратенка на јазикот 1 – целосен термин во јазикот 2“). Наместо тоа, прво додадете го проширувањето за кратенката на изворниот јазик, а потоа продолжете со додавање превод за проширувањето auto translated do not add entries of the type "abbreviation in language 1 – full term in language 2"). Instead, add the expansion for the source-language abbreviation first, and then proceed with adding a translation for the expansion 4uzhoj
906 Пример (кликнете за проширување) auto translated Example (click to expand) 4uzhoj
907 Додадете го проширувањето: EBRD ⇒ Европска банка за обнова и развој (не се срамете од фактот дека проширувањето треба да се напише во полето за цел јазик - записот автоматски ќе се зачува во „тезаурус“ и ќе се појави во сите речници на англиски-xxx) auto translated Add the expansion: EBRD ⇒ European Bank for Reconstruction and Development (don't be embarrassed by the fact that the expansion has to be typed in the target language field - the entry will be automatically saved to the 'thesaurus' and will appear in all English-xxx dictionaries) 4uzhoj
908 Кликнете на добиениот запис за да ја промените јазичната насока и да го додадете преводот: Европска банка за обнова и развој ⇔ Европейский банка реконструкции и развития) auto translated Click on the resulting entry to reverse the language direction and add the translation: European Bank for Reconstruction and Development ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) 4uzhoj
909 Добредојдени сте да додадете записи од типот „кратенка на јазикот 1 – кратенка на јазикот 2“ (на пр., EBRD ⇔ ЕБРР), под услов еден од нив да е добро воспоставен<# 3> пандан на другиот (т.е. не нешто што штотуку сте го измислиле). Погрижете се да обезбедите проширување на изворниот и целниот јазик во полето Коментари. auto translated You are welcome to add entries of the type "abbreviation in language 1 – abbreviation in language 2" (e.g., EBRD ⇔ ЕБРР), provided that one is a well-established counterpart of the other (i. e., not something you just made up). Be sure to provide both source and target language expansions in the Comment field. 4uzhoj
910 сите објаснувачки зборови, забелешки, белешки, итн. што не се изворниот термин или преводот, мора да се вметнат во полето Коментари, а НЕ во полето на изворниот или целниот термин (со исклучок на помошните зборови како што се „нечиј“, „смб“ или „кого-л.“ пронајдени во средината на фразата) auto translated any explanatory words, remarks, notes, etc. that are not the source term or translation proper must be inserted into the Comment field and NOT into the source or target term field (with the exception of auxilliary words such as "one's", "smb" or "кого-л." found in the middle of the phrase) 4uzhoj
911 ако предвидениот превод е „корен (од дрво)“, зборовите „од дрво“ треба да бидат во полето Коментари auto translated if the intended translation is "root (of a tree)", the words "of a tree" have to be in the Comment field 4uzhoj
912 не ставајте загради, бидејќи тие се додаваат автоматски auto translated do not insert parentheses, as they are added automatically 4uzhoj
913 Наслов на страницата auto translated Page title
914 Уреди дијалози auto translated Edit dialogs
915 Игнорирај го предметот auto translated Ignore subject
916 Совети за избор на јазик auto translated Language Selection Tips pom 13.10.2022 18:32:07
917 При првото најавување, влезните и излезните јазици сè уште не се избрани. auto translated At first login, input and output languages are not yet selected. pom 13.10.2022 18:32:17
918 Можете едноставно да напишете збор или фраза во лентата за пребарување без рачно да изберете јазик. Ако зборот или фразата се прикажани во паѓачката листа, едноставно изберете ги. Ако совпаѓањето се најде на повеќе од еден јазик, ќе бидете поканети да го изберете оној што ви треба. Потоа ќе треба да го сторите истото за излезниот јазик. auto translated You can simply type a word or phrase into the search bar without manually selecting a language. If the word or phrase is displayed in the drop-down list, simply select it. If the match is found in more than one language, you'll be invited to choose the one you need. Then you'll need to do the same for the output language. pom 13.10.2022 18:32:26
919 Додека сте на почетниот екран, може да се избере саканиот речник: auto translated While on the home screen, a desired dictionary can be selected: pom 13.10.2022 18:32:34
920 од делот „Популарни речници“ или auto translated from the 'Popular dictionaries' section, or pom 13.10.2022 18:33:03
921 со рачно избирање на влезни и излезни јазици од парот паѓачки списоци. Овие ќе наведат околу 30 најпопуларни јазици. За да ги прелистувате сите достапни јазици, кликнете на „Сите јазици“ на дното на страницата auto translated by manually selecting an input and output languages from the pair of dropdown lists. These will list about 30 most popular languages. To browse all available languages, click "All languages" at the bottom of the page pom 13.10.2022 18:33:17
922 Со кликнување на името на јазикот ќе ве однесе до списокот со речници со овој јазик. Оваа листа може да се подреди по име или број на записи. auto translated Clicking on a language name will take you to the list of dictionaries with this language. This list is sortable by name or entry count. pom 13.10.2022 18:33:27
923 Можете да се движите помеѓу јазиците без да ја напуштите страницата на која сте биле. За да го промените јазикот на внесување, само напишете збор на кој било јазик во лентата за пребарување и притиснете Барај, игнорирајќи дека зборот недостасува во азбучниот список. Големи се шансите моторот на страницата да предложи соодветен јазик. auto translated You can swith between languages without leaving the page you were on. To change the input language, just type a word in any language in the search bar and hit Search, ignoring that the word is missing in the alphabetic list. Chances are high that the site engine will suggest a proper language. pom 13.10.2022 18:33:36
924 Може да се избере различен јазик за излез од паѓачката листа десно од полето за пребарување, доколку е достапно. auto translated A different output language can be selected from the drop-down list to the right of the search box, if available. pom 13.10.2022 18:33:47
925 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
926 низи за интерфејс auto translated interface strings 4uzhoj 31.10.2022 16:52:02
927 автоматски отбанира корисник по истекот auto translated automatically unban user after expiry 4uzhoj 22.10.2022 19:15:33
928 Дупликат броеви на зборови auto translated Duplicate word numbers 9.11.2022 15:07:04
929 Локализација auto translated Localization 22.11.2022 13:31:56
930 Пронајдени се букви на друг јазик auto translated Letters in other language found 11.01.2023 17:19:03
931 Паралелно усогласување на текстот auto translated Parallel text alignment 16.01.2023 15:01:46
932 Читална auto translated Reading room 16.01.2023 15:03:40
933 Порамнување auto translated Alignment 21.01.2023 19:39:17
934 Оригинален текст auto translated Original text 17.01.2023 22:39:53
935 Преведен текст auto translated Translated text 17.01.2023 22:40:03
936 Име на текстот auto translated Text name 17.01.2023 22:41:52
937 Порамнете ги текстовите auto translated Align texts 18.01.2023 21:28:53
938 Преземете го TMX auto translated Download TMX 19.01.2023 22:19:38
939 Најавете се за да обработите повеќе текстови auto translated Log in to process more texts 18.01.2023 23:40:05
940 Започнете auto translated Start 25.01.2023 14:50:30
941 Крај auto translated End 25.01.2023 14:50:49
942 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
943 Гугл преведувач auto translated Google Translate Svarog916 18.01.2024 11:50:59
944 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
945 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
946 Поправа грешки auto translated Fix errors 30.01.2023 20:23:29
947 Автори auto translated Authors 7.02.2023 17:17:31
948 Напредок auto translated Progress 8.02.2023 13:28:42
949 Можете да ја затворите оваа страница и да го проверите резултатот подоцна auto translated You can close this page and check the result later 8.02.2023 13:30:17
950 Ако порамнувањето тргне наопаку, можете да поднесете пример за дебагирање. Уверете се дека речениците во првата линија од табелата навистина се совпаѓаат и дека програмата неправилно ги усогласува. Ќе се обидеме да ја подобриме програмата според овој пример. auto translated If the alignment goes wrong, you can submit an example for debugging. Make sure that the sentences in the first line of the table really match and the program aligns them incorrectly. We will try to improve the program according to this example. 8.02.2023 14:11:18
951 Податоците беа испратени до развивачот auto translated The data was sent to the developer 9.02.2023 0:14:36
952 Порамнување на текстот auto translated Text alignment 9.02.2023 9:41:27
953 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
954 Популарни речници auto translated Popular dictionaries 20.02.2023 18:52:28
955 Нови речници auto translated New dictionaries 20.02.2023 19:01:01
956 Примери: ооооооооо, абвгдежз, abcdefg зборот содржи букви по кој било редослед [супер зборот започнува со подниза
ость] зборот завршува со подниза [ст*л] почеток и крај на зборот со наведени поднизи [ст?л] почеток на збор и завршува со одредени поднизи и содржи која било буква во средината [кот] зборот содржи одредени букви по кој било редослед auto translated Examples: оооооооо, абвгдежз, abcdefg word contains letters in any order [супер word starts with substring
ость] word ends with substring [ст*л] word start and ends with specified substrings [ст?л] word start and ends with specified substrings and contains any letter in the middle [кот] word contains specified letters in any order 22.03.2023 17:05:10
957 процесот на откажување auto translated cancel process 24.02.2023 11:47:27
958 прекината auto translated interrupted 24.02.2023 11:49:16
959 проверка... auto translated checking... 24.02.2023 12:00:23
960 Вметнете го оригиналниот текст во левата колона и преводот е во десната колона. auto translated Insert original text into the left column and it's translation into the right column. 7.03.2023 23:51:17
961 Додавање нов превод во речникот 1. Изберете блок текст во левата колона и кликнете 2. Изберете блок текст во десната колона и кликнете повторно Дијалог за нов запис ќе се појави со оригинални полиња и полиња за превод веќе пополнети auto translated Addind new translation to the dictionary 1. Select a block of text in the left column and click + 2. Select a block of text in the right column and click + again New entry dialog will appear with original and translation fields already filled 9.03.2023 16:43:59
962 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
963 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
964 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
965 Кратки врски auto translated Short links 27.03.2023 11:55:41
966 Селектирај се auto translated select all alphaponi 6.04.2023 2:35:58
967 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
968 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
969 согласно писмо auto translated consonant letter alphaponi 6.04.2023 2:35:34
970 минато партицип auto translated past participle Bursch 15.04.2023 20:40:52
971 силна деклинација auto translated strong declension Bursch 15.04.2023 21:06:58
972 слаба деклинација auto translated weak declension Bursch 15.04.2023 21:06:42
973 мешана деклинација auto translated mixed declension Bursch 15.04.2023 21:09:46
974 основна форма auto translated basic form Bursch 15.04.2023 21:59:32
975 јасно auto translated clear 23.04.2023 15:07:13
976 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
977 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
978 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
979 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
980 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
981 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
982 Наведете стресови auto translated Specify stresses 20.08.2023 19:01:07
983 Покажете стресови auto translated Show stresses 31.08.2023 0:44:39
984 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
985 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
986 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
987 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
988 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
989 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
990 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
991 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
––>