DictionaryForumContacts

   
A BD EG H I J K L MO P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü ß   >>
Terms for subject Saying (50 entries)
auf Messers Schneide stehen знаходитися на вістрі ножа Anuvad­ak
besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende краще жахливий кінець
besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende ніж жах без кінця
da liegt der Hase im Pfeffer! ось де собака заритий!
das dicke Ende kommt noch ягідки ще попереду!
das ist bald gesagt, aber schwer getan легко сказати, та важко зробити
das ist bald gesagt, aber schwer getan швидко казка мовиться, та не швидко справа робиться
den Ast absägen, auf dem man sitzt підтинати гілляку, на якій сидиш
den Bock zum Gärtner machen пустити цапа в капусту
den Wald vor (lauter) Bäumen nicht sehen за деревами не бачити лісу
den Wald vor (lauter) Bäumen nicht sehen не бачити, що під носом робиться
der Schein trügt зовнішність оманлива
die besten Gedanken kommen (einem) immer hinterher вдалі думки завжди приходять із запізненням
die besten Gedanken kommen (einem) immer hinterher людина мудра по шкоді
die Dummen werden nicht alle дурням нема переводу
die Extreme berühren sich протилежності сходяться
dumm hat's meiste Glück за дурня доля дбає
ein Dienst ist des anderen wert за позику – віддяка
ein Dienst ist des anderen wert рука руку миє
er hat mehr Glück als Verstand за дурня доля дбає