Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X Y Z Ä Ö Ü ß
>>
Terms for subject
Saying
(300 entries)
Abenteuer ist selten geheuer
Похождения редко бывают безопасными
Komparse
alle Hände voll zu tun
дел невпроворот
Schura
Alle Wasser fließen / laufen ins Meer
все дороги ведут в Рим
Alexandra Tolmatschowa
allein auf weiter Flur
один в поле не воин
terramitica
Allen Leuten recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann
На всех не угодишь
Alexandra Tolmatschowa
alles in Maßen
всё хорошо в меру
nika167
alles oder nichts
пан или / либо пропал
Alexandra Tolmatschowa
alles oder nichts
всё или ничего
Alexandra Tolmatschowa
alles verstehen heißt alles verzeihen
понять – значит простить
Allzugut ist dumm
всё хорошо в меру
Alexandra Tolmatschowa
Allzuscharf macht schartig
где тонко, там и рвётся
Allzustraff gespannt, zerspringt der Bogen
где тонко, там и рвётся
Alt genug und doch nicht klug
Век прожил, а ума не нажил
Alexandra Tolmatschowa
alt wie Methusalem
стар как Мафусаил
am Arsch des Propheten
в полной заднице
anoctopus
an den Ohren erkennt man den Esel.
Глупость трудно скрыть
(дословно: Осла узнают по ушам)
an eines Königs Hofe ist jeder selbst sein bester Freund.
При дворе у короля каждый – только за себя
Armut schändet nicht
бедность не порок
auch ich war in Arkadien geboren
и я в Аркадии родился
auf Donner folgt Regen
ссора кончается слезами
Get short URL