DictionaryForumContacts

   Russian Spanish
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   >>
Terms for subject Proverb (476 entries)
"Без хлеба не работать, без вина не плясать" Con vino añejo y pan tierno se pasa el invierno. oyorl
альгвасил aguacil
альгвасил andador
беда не приходит одна Cerezas y males, traen detrás otros tales vlogin­ov
без муки нет и науки la letra con sangre entra dbashi­n
без труда не выловить и рыбку из пруда no se cogen truchas a bragas enjutas
без труда не выловишь и рыбку из пруда No hay atajo sin trabajo Arckan­oid
без труда не выловишь и рыбку из пруда Quien quiere peces, que se moje el culo Arckan­oid
без труда не выловишь и рыбку из пруда No se ganó Zamora en una hora! RiotRe­dguard
без труда не вынешь рыбку из пруда quien quiera higos de Lepe ArkArk­Ark
без труда не вытащишь и рыбки из пруда no hay atajo sin trabajo
без труда не вытащишь и рыбки из пруда no se cogen truchas a bragas enjutas
без ученья нет уменья la práctica hace al maestro spanis­hru
береженного бог бережёт hombre precavido vale por dos Javier­ Cordob­a
Бог любит троицу No hay dos sin tres Elena7­89
Бог не выдаст – свинья не съест Cuando Dios no quiere, los santos no pueden Ambros­ia
Бог не выдаст – свинья не съест Cuando Dios no quiere, los santos no pueden Ambros­ia
Бог не выпрямляет горбатых и не исполняет капризы. Dios no cumple antojos ni endereza jorobados. Ying
Бог пишет прямо на кривых линиях. Dios escribe derecho en renglones torcidos. Ying
Бог сжимает, но не душит. Dios aprieta pero no ahorca. Ying