DictionaryForumContacts

   
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я   >>
Terms for subject Proverb (231 entries)
"будет ярмо, будет и корова" har en klave, får en (alltids) ku
"Ёрген-шляпник — это не то, что царь Соломон" det er forskjell på kong Salomo og Jørgen hattemaker
"жареные голуби сами в рот не летят" stekte duer flyr ikke rett inn i munnen
"и слепая курица может найти зёрнышко" blind høne finner også et kom
"когда дождь льёт на пастора, каплет и на пономаря" når det regner på presten, (så) drypper det på klokkeren
"когда дождь падает на пастора, каплет и на пономаря" når det regner på presten, (så) drypper det på klokkeren
"лучше сразу прыгать, чем медленно вползать" det er like godt å hoppe i det som å krype i det
"маленькие причины — большие следствия" liten årsak, stor virkning
"много собак — смерть для зайца" mange hunder er harens død
"не бросайся камнями, когда сам живёшь в стеклянном доме" man skal ikke kaste (med) stein når man (selv) sitter i glasshus
"не послушаешь советов, набьёшь себе шишек" den som ikke vil høre, får føle
"не только у пастора пятнистая собака" det er flere flekkete bikkjer enn prestens
"отсутствие ответа — тоже ответ" intet svar er også et svar
"раз сделал сам, значит хорошо" selvgjort er velgjort
"родич родичу злейший враг" frende er frende verst
"самореклама дурно пахнет" selvros stinker
"сбережённые деньги — заработанные деньги" penger spart er penger tjent
"своя работа хороша" selvgjort er velgjort
"спрятано не значит забыто" gjemt er ikke glemt
"спящий не грешит" den som sover, synder ikke