24.09.2018 |
12:17:12 |
mart.arts obs. |
karate |
каратэ (ныне нормативным считается написание "каратЕ") |
3.08.2018 |
22:32:01 |
tradem. |
Winnebago |
дом на колесах (торговая марка, ставшая нарицательной) |
3.08.2018 |
22:17:03 |
gen. |
mukluks |
унты (в ед.ч. возможно как "унт" так и "унта") |
3.08.2018 |
22:17:03 |
gen. |
mukluk |
унт |
3.08.2018 |
22:16:25 |
comic. cinema |
superpower |
сверхспособность (у экстрасенсов и супергероев) |
3.08.2018 |
14:26:15 |
gen. |
pioneering |
первооткрывательство |
3.08.2018 |
14:22:07 |
mil., lingo |
Incoming! |
Ложись! |
3.08.2018 |
14:22:07 |
mil., lingo |
Incoming! |
в укрытие! |
3.08.2018 |
14:20:55 |
gen. |
settle down |
обзавестись хозяйством |
3.08.2018 |
13:24:25 |
mus. |
tom |
альт (вид барабана в установке. чаще всего "floor tom" переводится как "том", без эпитета, а подвесные tom'ы называются альтами) |
7.06.2016 |
16:02:36 |
gen. |
unladylike |
неженственно |
3.09.2014 |
6:27:04 |
gen. |
un-lady-like |
неподобающе (применительно к женщинам) |
2.09.2014 |
1:20:59 |
gen. |
rescue dog |
собака из приюта |
30.08.2014 |
18:01:11 |
zool. |
hoglet |
ежонок (и американское (напр., шоу "Too Cute"), и британское: Wild animals suffer stress in an unnatural environment and
hedgehogs are no exception. The hoglets will need to be in a quiet,
calm atmosphere and handled only when necessary. org.uk) |
18.08.2014 |
20:49:15 |
dog. |
draft dog |
служебная собака |
18.08.2014 |
20:48:43 |
dog. |
working dog |
рабочая собака |
18.08.2014 |
20:47:32 |
dog. |
draft dog |
рабочая собака |
17.08.2014 |
17:48:14 |
dog. |
Blenheim |
бленхейм (окрас кинг-чарльз- и кавалер-кинг-чарльз-спаниелей: ярко-каштановые пятна на жемчужно-белом фоне) |
4.05.2014 |
21:28:58 |
inf. |
naughty girl |
негодница |
20.04.2014 |
22:41:13 |
gen. |
milk jam |
сгущенка (вареная. Фактически перевод испанского dulce de leche; в англоязычных странах её почти не знают.) |
11.03.2014 |
14:22:17 |
gen. |
mystery |
загадочный |
11.03.2014 |
14:22:17 |
gen. |
mystery |
таинственный |
5.02.2014 |
18:23:27 |
cloth. |
slash neck |
вырез лодочкой |
5.02.2014 |
18:21:07 |
cloth. |
slash neck |
воротник-лодочка (A slash neck is a wide, shallow neckline... It shows close to no cleavage but is wide and pointy towards the shoulders and ... shows the collarbone.) |
23.01.2014 |
14:42:55 |
gen. |
ground breaking |
передовой |
3.01.2014 |
12:55:19 |
IT |
cron job |
задача планировщика (В UNIX-подобных операционных системах. Впрочем, на русский термин переводится редко. Крон – он и есть крон (см. Cron в википедии).) |
13.11.2013 |
17:55:51 |
mil., lingo |
incoming! |
в укрытие! (предупреждение о приближающемся снаряде) |
13.11.2013 |
16:13:13 |
mus. |
hit |
брать (ноту) |
13.11.2013 |
16:13:13 |
mus. |
hit |
взять (ноту) |
10.11.2013 |
22:28:14 |
gen. |
dubious distinction |
сомнительное достижение |
10.11.2013 |
19:43:39 |
slang |
honker |
шнобель |
24.10.2013 |
22:45:09 |
baseb. |
bunt |
бант (см. wikipedia.org) |
3.10.2013 |
20:56:33 |
gen. |
dot-com |
дотком (см. wikipedia.org) |
3.10.2013 |
20:56:33 |
gen. |
dot-com company |
дотком |
3.10.2013 |
18:28:00 |
amer. |
jock |
бандаж (поддерживающий гениталии спортсмена, разг. сокр. от jockstrap) |
2.10.2013 |
2:07:11 |
slang |
moneymaker |
задница (преимущественно женская. Иногда означает другие части тела, достаточно симпатичные для [гипотетической] монетизации) |
30.04.2013 |
15:55:51 |
inf. |
partials |
съёмный протез (зубной) |
30.04.2013 |
15:54:52 |
dentist. |
partial denture |
съёмный протез |
22.04.2013 |
13:33:14 |
neol. |
locationship |
курортный роман (вообще любой роман, явно ограниченный местом и временем) |
15.01.2013 |
16:11:36 |
mount. |
rappel |
дюльфер (ам. англ.) |
15.01.2013 |
16:10:29 |
mount. |
rappel |
спускаться дюльфером (ам. англ.) |
15.01.2013 |
14:56:05 |
gen. |
repel |
ошибочное написание rappel |
5.01.2013 |
13:24:19 |
book. |
struggle |
силиться |
30.12.2012 |
3:52:27 |
slang |
brewski |
пивасик |
7.10.2012 |
14:42:05 |
gen. |
do come! |
приходите, правда |
7.10.2012 |
14:42:05 |
gen. |
do come! |
вы должны у нас побывать! |
7.10.2012 |
14:42:05 |
gen. |
do come! |
я буду ждать |
6.10.2012 |
15:54:54 |
gen. |
you're on your own |
ты сам по себе |
6.10.2012 |
15:54:54 |
gen. |
you're on your own |
вы сами по себе |
1.09.2012 |
15:20:15 |
vulg. |
doable |
вдувабельный |
1.09.2012 |
15:12:27 |
vulg. |
doable |
сношабельный |
14.08.2012 |
13:13:02 |
slang |
groovy |
качёвый (о музыке, которая качает) |
17.01.2012 |
1:24:38 |
mus. |
soundcheck |
саундчек (проверка и настройка аппаратуры перед концертом) |
28.12.2011 |
1:48:36 |
inf. |
implode |
сложиться (внутрь; как правило, под внешним давлением) |
28.12.2011 |
1:47:24 |
gen. |
implode |
схлопнуться |
27.04.2011 |
21:28:30 |
inf. |
quads |
квадрицепсы |
23.04.2011 |
16:47:15 |
gen. |
raven-haired |
черноволосый |
23.04.2011 |
16:47:15 |
gen. |
raven-haired |
со смоляными волосами |
31.03.2011 |
18:02:24 |
fant./sci-fi. |
wookiee |
вуки |
31.03.2011 |
17:55:18 |
gen. |
wookie |
вуки (см. wikipedia.org) |
18.12.2010 |
23:31:35 |
gen. |
pot-bellied |
вислобрюхий (особенно в сочетании pot-bellied pig – вислобрюхая свинья) |
17.06.2010 |
0:42:20 |
idiom. |
no harm, no foul |
всё хорошо, что хорошо кончается |
2.06.2010 |
0:08:49 |
slang |
grindage |
точево |
2.06.2010 |
0:08:49 |
slang |
grindage |
точиво |
2.06.2010 |
0:05:27 |
slang |
grindage |
хавчик |
22.05.2010 |
17:58:49 |
slang |
fly |
канать (this shit won't fly here – здесь эта херня не проканает) |
22.05.2010 |
17:58:49 |
slang |
fly |
прокатывать |
8.05.2010 |
16:12:51 |
inf. |
cement |
бетонное покрытие |
8.05.2010 |
16:12:27 |
inf. |
cement |
бетонный пол |
10.04.2010 |
13:32:59 |
inf. |
uptight |
зажатый |
11.03.2010 |
22:20:49 |
vulg. |
I'd hit it |
я б вдул |
11.03.2010 |
14:31:22 |
inf. |
the aughties |
нулевые (2000-2009 wikipedia.org) |
9.03.2010 |
19:43:21 |
slang |
wasted |
обдолбанный |
9.03.2010 |
19:43:21 |
slang |
wasted |
датый |
9.03.2010 |
19:43:21 |
slang |
wasted |
обгашенный |
9.03.2010 |
19:43:21 |
slang |
wasted |
упоротый |
9.03.2010 |
15:40:54 |
gen. |
Winnebago |
Виннебаго (индейское племя группы сиу; не склоняется) |
22.02.2010 |
23:47:06 |
gen. |
strap-on |
страпон (wikipedia.org) |
15.02.2010 |
23:49:54 |
invect. |
dickwad |
мудак |
15.02.2010 |
23:49:54 |
invect. |
dickwad |
уёбок |
9.09.2009 |
22:29:39 |
forens. |
M.O. |
почерк (преступления; лат. "modus operandi") |
13.02.2009 |
23:07:06 |
auto. |
auto body shop |
кузовная мастерская |
8.02.2009 |
16:08:04 |
med. |
quadriceps |
квадрицепс (pl. "quadriceps" also "quadricepses") |
8.02.2009 |
16:04:09 |
inf. |
quad |
квадрицепс (обычно во мн.ч.) |
13.11.2008 |
20:36:43 |
gen. |
sleep over |
переночевать |
13.11.2008 |
20:36:43 |
gen. |
sleep over |
оставаться с ночёвкой |
8.06.2008 |
2:21:41 |
comic. cinema |
superpower |
дар (у супергероев) |
2.03.2008 |
14:54:32 |
cinema |
filmmaker |
продюсер |
2.03.2008 |
14:54:32 |
cinema |
filmmaker |
режиссёр |