![]() |
French-Russian dictionary - terms added by user lilink: 10
16.08.2011 | 20:07:03 | bot. | расторопша | Chardon-Marie |
16.08.2011 | 20:04:05 | bot. | молочный чертополох | Chardon-Marie |
3.11.2009 | 14:32:13 | gen. | застёжка-молния | fermeture Eclair (terme utilisé en France, s'écrit avec une capitale initiale car c'est une marque déposée de la société Éclair Prestil SN) |
3.11.2009 | 14:25:59 | gen. | бегунок | navette (в застежке-молнии) |
12.06.2009 | 17:53:00 | nonstand. | товар сомнительного происхождения ворованное добро, предлагаемый из-под полы за полцены и без гарантии | tombé du camion |
12.06.2009 | 17:36:14 | obs. | иметь запасы | avoir du pain sur la planche ("avoir de quoi vivre sans devoir travailler": изначальный, ныне устаревший смысл; "avoir en perspective beaucoup de tâches fastidieuses à accomplir": в современном понимании.) |
12.06.2009 | 16:49:52 | gen. | сильно беспокоиться, не находить себе места от беспокойства | se ronger les sangs |
12.06.2009 | 16:45:55 | gen. | торговля из под полы | vente à la sauvette |
12.06.2009 | 13:39:06 | gen. | бисер | perle de rocaille |
23.09.2008 | 19:59:55 | gen. | клякса | bavure |