10.03.2024 |
7:30:38 |
gen. |
pistol-packing |
вооружённый |
2.03.2024 |
4:58:12 |
obs. |
penny cards |
карточки с изображением персонажей (продавались за самые мелкие деньги, надо было собрать всю серию) |
2.03.2024 |
4:56:11 |
pedag. |
penny card |
карточка с изображением одной или нескольких монет (используется для обучения детей обращению с деньгами или для поощрения) |
2.03.2024 |
4:17:42 |
prop.&figur. |
"E ride" |
роскошная поездка (от названия особо привилегированного билета для посещения Диснейленда — E ticket) |
2.03.2024 |
4:12:52 |
mil., avia. |
E ride |
последнее испытание (при обучении пилотов: не выдержавший его окончательно отчисляется; E — от elimination) |
30.01.2024 |
1:12:24 |
econ. |
HBC |
товары для красоты и здоровья (health and beauty care) |
28.01.2024 |
23:26:50 |
gen. |
bring attention |
привлекать внимание (к чему-либо) |
28.01.2024 |
23:26:38 |
gen. |
bring attention |
привлечь внимание (к чему-либо) |
16.12.2023 |
1:46:36 |
polit. |
triangulate |
выстраивать третью силу (относительно двух главных действующих сил, особенно промежуточную, более умеренную) |
10.12.2023 |
23:14:58 |
gen. |
kinesthesiac |
кинестетический |
2.12.2023 |
14:39:24 |
gen. |
to the point of distraction |
в высшей и даже избыточной степени (If the opinion of people bother you to the point of distraction, then they have taken the place of God in your heart.) |
19.07.2023 |
1:12:18 |
gen. |
hard syllable |
ударный слог |
18.07.2023 |
0:42:04 |
USA |
matchcoat |
верхняя одежда североамериканских индейцев (изначально шкура крупного зверя мехом вовнутрь, позднее нечто вроде длинного одеяла внакидку) |
18.07.2023 |
0:41:17 |
USA |
match-cloth |
верхняя одежда североамериканских индейцев (изначально шкура крупного зверя мехом вовнутрь, позднее нечто вроде длинного одеяла внакидку) |
1.03.2023 |
23:59:59 |
obs. |
out of cry |
сверх всякой меры |
1.03.2023 |
23:59:59 |
obs. |
out of cry |
чрезвычайно |
28.02.2023 |
17:26:19 |
chat. |
tryhard |
геймер, слишком всерьёз относящийся к игре |
28.02.2023 |
17:25:16 |
low |
tryhard |
человек без особых дарований, усиленно пытающийся преуспеть (от to try hard — очень стараться) |
25.02.2023 |
1:30:14 |
rude |
birdshit |
птичье дерьмо |
25.02.2023 |
1:29:38 |
rude |
birdcrap |
птичье дерьмо (чаще в ругательном смысле, как bullshit) |
23.02.2023 |
17:35:59 |
gen. |
stress dreams |
тревожные сны |
21.02.2023 |
15:25:06 |
agric. |
season extension |
продление сезона (методы, позволяющие производить ту или иную работу в более длительный период, чем определено естественными природными условиями) |
21.02.2023 |
15:21:30 |
gen. |
season creep |
расширение сезона (вызванное климатическими изменениями увеличение продолжительности сезонного явления — например, цветения растений или вызванной им аллергии; не путать с season extension) |
21.02.2023 |
15:21:30 |
gen. |
season creep |
расползание сезона (вызванное климатическими изменениями увеличение продолжительности сезонного явления — например, цветения растений или вызванной им аллергии; не путать с season extension) |
15.09.2022 |
23:10:12 |
slang |
stacked |
буферястая |
13.09.2022 |
12:35:37 |
gen. |
thwock |
глухой звук, отдающийся эхом (как от удара топора в лесу (звукоподражательное)) |
17.05.2022 |
12:32:39 |
poetic |
hellward |
в сторону ада |
3.04.2021 |
3:12:19 |
gen. |
trickle |
впрыскивать (He trickled some plant essence from the dropper of a dark brown bottle on the owl's wing.) |
2.04.2021 |
0:56:15 |
gen. |
glinty |
сияющий |
2.04.2021 |
0:56:15 |
gen. |
glinty |
блестящий |
2.04.2021 |
0:56:15 |
gen. |
glinty |
дешёвый и броский |
24.03.2021 |
1:53:29 |
gen. |
it's right there in the name |
говорит само за себя (об имени или названии, отражающем суть дела) |
6.01.2021 |
15:41:25 |
obs. |
bend corners |
загибать уголки (обычай XIX века загибать уголок у визитной карточки, оставленной в знак соболезнования) |
5.01.2021 |
19:42:32 |
gen. |
needly |
игольчатый (похожий на иголку) |
5.01.2021 |
1:05:11 |
uncom. |
leutic |
сифилитический |
20.12.2020 |
8:39:25 |
gen. |
oversay |
повторять (= say over) |
20.12.2020 |
8:39:25 |
gen. |
oversay |
повторить (= say over) |
29.11.2020 |
17:44:42 |
gen. |
archway |
подворотня (арка внутри дома) |
13.11.2020 |
17:33:11 |
gen. |
masterable |
поддающийся освоению |
30.10.2020 |
5:14:08 |
polit. |
partisan skin |
партийная принадлежность (идиоматически, буквально "партийная шкура": There is still the odor of betrayal and opportunism about an office-holder who sheds one partisan skin for another in mid-career.) |
22.10.2020 |
19:26:31 |
gen. |
jailyard |
тюремный дворик |
22.10.2020 |
7:18:12 |
gen. |
crane out |
высовываться (из окна: I crane out of window : yes, trunk with the red star all right, parchment label fluttering prettily in the wind... (Charles Dickens)) |
17.06.2020 |
0:57:10 |
gen. |
pantcuff |
манжета на брюках |
23.04.2020 |
6:01:07 |
slang |
cruising |
знакомство в общественных местах парках, барах и т.д. с сексуальными целями |