Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
CopperKettle
80
7810
OFF. Нейронные сети и конец переводчикам
|
1
2
3
4
all
Pokki
3
211
Трёхточечное сверло = brad point bit?
CopperKettle
25.09.2023
9:48
374
17370
Предложения и вопросы по работе нового сайта
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
all
4uzhoj
25.09.2023
7:43
31
3705
Офф. Умер Павел Евгеньевич Лавров
Alexander Oshis
25.09.2023
6:44
754
35131
Проблемы в работе нового сайта
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
all
4uzhoj
10.04.2023
15:49
9
285
"стадия организации"
пневмонит, описание результатов КТ
CopperKettle
15.01.2021
19:07
1238
27196
Ошибки в словаре
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
all
4uzhoj
30.06.2020
19:31
1154
33298
Ошибки в словаре
временная
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
all
4uzhoj
17.04.2020
7:55
9
1567
Можно ли переводить "контрагент" как "contractor"?
law
CopperKettle
18.03.2020
22:00
4
220
Насосно-компрессорные трубы
kaer
6.03.2020
12:39
2
198
срок службы = lifetime, ресурс = service life?
ГОСТ
CopperKettle
6.03.2020
12:38
8
223
flat bob
backward
23.10.2019
15:57
4
259
Транслитерация китайского инициала Z.
Xu Z.
CopperKettle
20.10.2019
14:27
210
31376
Ошибки в словаре – 4
rus.usg.
|
1
2
3
4
5
6
7
8
all
SirReal
20.04.2019
17:25
236
20987
О ситуации на форуме
gen.
|
1
2
3
4
5
6
7
8
all
pom
15.03.2019
9:56
7
593
OFF Когда пофиксят логин
gen.
Procto
15.03.2019
9:53
168
7114
Ошибки в словаре – 3
rus.usg.
|
1
2
3
4
5
6
all
SirReal
31.01.2019
17:45
4
305
Транслитерация имени Marijn Liffijt
голландского
names
CopperKettle
31.12.2018
19:43
8
534
Убиться об стену предлагают что ли?
gen.
Энигма
7.12.2018
22:42
475
20317
Ошибки в словаре -2
gen.
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
all
4uzhoj
28.09.2018
11:28
26
956
Female eye
gen.
Bekka
10.08.2018
9:52
29
560
the errors of commission
gen.
A.Rezvov
5.07.2018
14:21
2
296
compete into
gen.
bania83
29.06.2018
14:01
3
204
'mock turtle back' anticline
geol.
Ольга из Заполярья
6.06.2018
14:20
1
134
Serum persistence
gen.eng.
Alexgrus
1.06.2018
12:25
28
1646
ОФФ. Переводчики национал-предатели
gen.
Procto
11.05.2018
9:21
420
48517
ОФФ: Наболевшие статьи, ошибки в словаре? Поделитесь, исправим!
rus.usg.
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
all
SirReal
10.05.2018
6:17
40
898
Перенести пострадавшую в тень или прохладное место.
gen.
sofia_sh
9.05.2018
20:56
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Get short URL