Threads containing posts by Aiduza
4 | 150 | photography gen. | centrinka | 25.02.2014 | 16:08 |
11 | 194 | Помогите пожалуйста перевести сокращение в документе. gen. | zaidka | 25.02.2014 | 15:04 |
33 | 548 | payment card gen. | Ardilla | 25.02.2014 | 13:29 |
35 | 818 | Вытащить перевод из проекта SDL Trados Studio 2011 gen. | stormcrown | 24.02.2014 | 21:01 |
6 | 260 | Ex-factory date gen. | lyoshazharik | 24.02.2014 | 19:36 |
24 | 291 | требующие межремонтные испытания gen. | Ozbiliz | 23.02.2014 | 23:02 |
13 | 259 | как извлечь нечищенные файлы 2-колоночные sdlxliff gen. | irene_0816 | 21.02.2014 | 1:30 |
23 | 691 | технический перевод... gen. | Lamery | 20.02.2014 | 18:09 |
14 | 254 | Впечатлило на всю жизнь lit. | sivantsov | 20.02.2014 | 15:44 |
19 | 788 | Меню кафе gen. | Fredi | 19.02.2014 | 13:04 |
28 | 1479 | басурманское наречие lit. | le_soleil | 19.02.2014 | 13:01 |
4 | 181 | sensor terminal space и application terminal space gen. | irene_0816 | 19.02.2014 | 12:59 |
38 | 2152 | Shut off head pmp. | 1 2 all | DpoH | 19.02.2014 | 0:40 |
17 | 1073 | DELIVERABLES gen. | Альвидас | 18.02.2014 | 21:28 |
2 | 135 | может понравиться gen. | Cumberbaby | 18.02.2014 | 20:29 |
2 | 107 | RO based water filter gen. | tran777 | 18.02.2014 | 18:35 |
1 | 98 | Experiencing gen. | Andrew-Translator | 18.02.2014 | 16:10 |
15 | 356 | Trigger event gen. | veneras | 18.02.2014 | 16:02 |
3 | 185 | sleeves of a gauge gen. | tran777 | 18.02.2014 | 14:56 |
15 | 901 | Pensky- Marten’s closed cup gen. | tran777 | 18.02.2014 | 14:28 |
67 | 2413 | OFF-Google gen. | 1 2 all | kondorsky | 18.02.2014 | 14:12 |
95 | 4024 | ОФФ: Неизвестный язык gen. | 1 2 all | Alex1888 | 17.02.2014 | 21:07 |
4 | 119 | peace village sociol. | madeena | 17.02.2014 | 18:57 |
15 | 513 | денежные знаки переводить?? gen. | griega | 17.02.2014 | 15:37 |
6 | 250 | БВО gen. | veneras | 17.02.2014 | 14:27 |
8 | 206 | POINT SUMMARY gen. | tran777 | 17.02.2014 | 1:57 |
29 | 1254 | off: Вопрос устному переводчику на собеседовании gen. | EnglishAbeille | 14.02.2014 | 18:44 |
8 | 134 | nos. borewells gen. | tran777 | 14.02.2014 | 18:13 |
4 | 133 | перевод афоризма gen. | ftft | 14.02.2014 | 17:57 |
10 | 315 | необязательная скважина O&G | mirAcle | 14.02.2014 | 17:54 |