rus ger | 1.01.1970 | Комитет по физической культуре и спорту | Komitee für Körperkultur und Sport | Körperkultur - Begriff aus der sozialistischen Vergangenheit der UdSSR und DDR. Laut Anabin wird "физическая культура и спорт" als "Sport" übersetzt |
rus ger | 1.01.1970 | лицо, дающее рекомендацию | Referenzgeber | http |
rus ger | 1.01.1970 | система дымоотвода и теплоотвода | RWA-Anlage | дымо- и теплоотвода |
rus ger | 1.01.1970 | из стороны в сторону | von einer Seite zu einer anderen | ...zu einer.... |
rus ger | 1.01.1970 | Закон о дорожной пошлине на федеральных магистралях | Bundesfernstrassen-Mautgesetz | (man schreibt in ein Wort |
rus ger | 1.01.1970 | зубная субстанция | Zahnsubstanz | Google находит только 57 понятий "Zahnsubstanz", и то на переведённых страницах |
rus ger | 1.01.1970 | зубная субстанция | Zahnsubstanz | извините, я имела в виду понятий "зубная субстанция" |
rus ger | 1.01.1970 | не использованный остаток отпуска | Resturlaub | неиспользованный, по-моему, слитно |
rus ger | 1.01.1970 | компьютерное обучение | Computerunterricht | Unterricht am Computer (es ist kein Computerkurs) |
rus ger | 1.01.1970 | изолятор временного содержания | Gefängniszelle | перевод неверный |
rus ger | 1.01.1970 | отчёт об основании акционерного общества | Sachgründungsbericht | перевод неверный http |
rus ger | 1.01.1970 | экспериментальная ядерная физика | Experimentalkernphysik | такого нем. термина не существует |
rus ger | 1.01.1970 | Национальная коллегия специалистов-оценщиков | Nationales Kollegium der Fachleute-Gutachter | "Fachleute-Gutachter" würde man nicht sagen |
eng rus | 1.01.1970 | bolus tracking | болюсное контрастное усиление | болюс-трекинг (отслеживание появления болюса) |
rus ger | 1.01.1970 | союз композиторов | Verein der Komponisten | более распространено |
rus ger | 1.01.1970 | идентификационный номер налогоплательщика | IDNr. Stpfl. | новый - см. статью Steuernummer |
rus ger | 1.01.1970 | практикум по грамматике английского языка | Praktikum in Grammatik der englischen Sprache | Grammatik der englischen Sprache, praktischer Unterricht (es ist kein Praktikum!) |
rus ger | эбсейлинг | Abseil | абсейлинг (от нем. глагола abseilen - спуск по веревке) | |
rus ger | таможенный контроль | Abgangsstelle | 3 | |
rus ger | найти подход к детям | den Zugang den Kindern finden | den Zugang zu den Kindern finden | |
rus ger | заявление о заключении договора | Vertragserklärung | перевод некорректный, поскольку данное заявление (а их может быть несколько) может быть сделано как раз-таки в тексте уже заключенного или предлагаемого к заключению договора, и не может ограничиваться только желанием заключить договор) |