1 |
23:59:12 |
eng-rus |
.רפואת |
inter-proximal preparation of cavities |
интерпроксимальное препарирование зубов |
MichaelBurov |
2 |
23:58:23 |
eng-rus |
.רפואת |
contouring of interproximal enamel |
интерпроксимальное контурирование эмали |
MichaelBurov |
3 |
23:57:26 |
eng-rus |
.רפואת |
inter-proximal surface |
межзубная поверхность |
MichaelBurov |
4 |
23:56:46 |
eng-rus |
.רפואת |
inter-proximal cavity |
межзубная полость |
MichaelBurov |
5 |
23:55:54 |
eng-rus |
.רפואת |
inter-proximal trimming |
межзубное препарирование |
MichaelBurov |
6 |
23:55:07 |
eng-rus |
.רפואת |
inter-proximal enamel reduction |
интерпроксимальное иссечение эмали |
MichaelBurov |
7 |
23:53:59 |
eng-rus |
.רפואת |
trimming tooth inter-proximal surface |
тримминг интерпроксимальной поверхности |
MichaelBurov |
8 |
23:52:58 |
eng-rus |
.רפואת |
inter-proximal enamel contouring |
интерпроксимальное контурирование эмали |
MichaelBurov |
9 |
23:52:12 |
eng-rus |
.רפואת |
inter-proximal gingiva |
межзубная часть десны |
MichaelBurov |
10 |
23:51:02 |
eng-rus |
.רפואת |
inter-proximal X-ray |
рентгенограмма проксимальных поверхностей зубов |
MichaelBurov |
11 |
23:50:46 |
rus-fre |
|
анкор ссылки |
ancre de lien |
Nuraishat |
12 |
23:49:50 |
eng-rus |
.רפואת |
inter-proximal space |
просвет между соседними зубами |
MichaelBurov |
13 |
23:49:05 |
eng-rus |
.רפואת |
inter-proximal caries |
кариес проксимальной поверхности зуба |
MichaelBurov |
14 |
23:45:08 |
eng-rus |
.רפואת |
plenty of cooling |
обильное охлаждение |
MichaelBurov |
15 |
23:44:44 |
eng-rus |
.רפואת |
plenty of spray cooling |
обильное охлаждение спреем |
MichaelBurov |
16 |
23:43:20 |
eng-rus |
.רפואת |
ceramic round bur |
шаровидный керамический бор |
MichaelBurov |
17 |
23:42:43 |
eng-rus |
.רפואת |
conservative material reduction |
зубосохраняющее иссечение материала |
MichaelBurov |
18 |
23:41:09 |
eng-rus |
.רפואת |
CeraLine instrument |
инструмент КераЛайн |
MichaelBurov |
19 |
23:40:18 |
eng-rus |
.רפואת |
round bur for excavation |
шаровидный бор для экскавации |
MichaelBurov |
20 |
23:39:14 |
eng-rus |
.רפואת |
bur block with light blue silicone plugs |
подставка для инструментов с универсальными голубыми силиконовыми вставками |
MichaelBurov |
21 |
23:38:41 |
eng-rus |
.רפואת |
set of a cooling adapter for sonic tips and a mounting wrench |
адаптер для охлаждения звуковых насадок в комплекте с ключом |
MichaelBurov |
22 |
23:38:15 |
eng-rus |
.רפואת |
cooling adapter for sonic tips |
ключ к охлаждающему адаптеру для звуковых насадок |
MichaelBurov |
23 |
23:37:52 |
eng-rus |
.רפואת |
cooling adapter for sonic tips |
охлаждающий адаптер для звуковых насадок |
MichaelBurov |
24 |
23:37:30 |
eng-rus |
.רפואת |
cooling adapter for sonic tips, for external supply of sterile cooling liquids |
охлаждающий адаптер для звуковых насадок для внешней подачи стерильной охлаждающей жидкости |
MichaelBurov |
25 |
23:34:57 |
eng-rus |
.רפואת |
rinse adapter for reprocessing of the Komet cooling adapter in a Miele cleaning and disinfection device |
переходник для промывания охлаждающего адаптера Комет в моющих и дезинфекционных автоматах Miele |
MichaelBurov |
26 |
23:34:20 |
eng-rus |
.רפואת |
rinse adapter for reprocessing of sonic tips in a Miele cleaning and disinfection device |
переходник для промывания звуковых насадок при их стерилизации в моющих и дезинфекционных автоматах Miele |
MichaelBurov |
27 |
23:33:30 |
eng-rus |
.רפואת |
rinse adapter for reprocessing of sonic tips |
переходник для промывания звуковых насадок |
MichaelBurov |
28 |
23:32:57 |
eng-rus |
.רפואת |
tip changer |
ключ для смены звуковых насадок |
MichaelBurov |
29 |
23:32:18 |
eng-rus |
.רפואת |
sonic tip with MULTIflex connection |
звуковой наконечник с соединением MULTIflex |
MichaelBurov |
30 |
23:31:46 |
eng-rus |
.רפואת |
sonic tip with light |
звуковой наконечник со светом |
MichaelBurov |
31 |
23:31:23 |
eng-rus |
.רפואת |
violation of the biological width |
нарушение биологической ширины |
MichaelBurov |
32 |
23:30:47 |
eng-rus |
.ציוד |
velocity for the PV to become equal to the SP |
скорость, с которой PV становится равной SP |
ssn |
33 |
23:30:28 |
eng-rus |
.רפואת |
gentle swivelling of the sonic tip |
мягкое воздействие звуковой насадки |
MichaelBurov |
34 |
23:29:04 |
eng-rus |
.רפואת |
reconstitute the biological width |
восстановить биологическую ширину |
MichaelBurov |
35 |
23:28:13 |
eng-rus |
.רפואת |
tip for surgical crown extension |
хирургическое удлинение коронковой части зуба |
MichaelBurov |
36 |
23:27:50 |
eng-rus |
.רפואת |
sonic tip for surgical crown extension |
звуковая насадка для хирургического удлинения коронковой части зуба |
MichaelBurov |
37 |
23:27:12 |
eng-rus |
.רפואת |
Angle Modulation brochure |
брошюра "Угловая модуляционная система" |
MichaelBurov |
38 |
23:26:41 |
eng-rus |
.רפואת |
conservative work on bones |
тканесохраняющая работа по кости |
MichaelBurov |
39 |
23:25:39 |
eng-rus |
.צורת |
sprawl |
расплываться (out into another space) |
Liv Bliss |
40 |
23:23:28 |
eng-rus |
.רפואת |
diamond coated tapered sonic tip |
конусная звуковая насадка с алмазным покрытием |
MichaelBurov |
41 |
23:22:52 |
eng-rus |
.רפואת |
set Sono Membrane sterilization container |
стерилизационный контейнер к набору звуковых насадок для отслаивания слизистой пазухи |
MichaelBurov |
42 |
23:22:11 |
eng-rus |
.ציוד |
velocity algorithm |
скоростной ПИД-алгоритм (управляющий выход рассчитывается так, чтобы представлять изменение (скорость), с которой PV становится равной SP) |
ssn |
43 |
23:19:46 |
eng-rus |
.רפואת |
separation of the Schneider membrane |
отслаивание мембраны Шнайдера |
MichaelBurov |
44 |
23:19:17 |
eng-rus |
.רפואת |
hard-to-reach edge |
труднодоступный край |
MichaelBurov |
45 |
23:18:54 |
eng-rus |
.רפואת |
elevation of the sinus membrane |
поднятие слизистой оболочки верхнечелюстной пазухи |
MichaelBurov |
46 |
23:17:02 |
eng-rus |
.רפואת |
set of sonic tips for oral surgery |
набор звуковых насадок для челюстно-лицевой хирургии |
MichaelBurov |
47 |
23:16:46 |
rus-ger |
.רְפוּ |
тренировочная ходьба |
Gehtraining |
powergene |
48 |
23:16:35 |
eng-rus |
.רפואת |
straight sonic tip |
прямая звуковая насадка |
MichaelBurov |
49 |
23:16:04 |
eng-rus |
.רפואת |
axial sonic tip |
аксиальная звуковая насадка |
MichaelBurov |
50 |
23:15:10 |
eng-rus |
.רפואת |
sagittal sonic tip |
сагиттальная звуковая насадка |
MichaelBurov |
51 |
23:14:51 |
eng-rus |
.ציוד |
step change in the control output |
ступенчатое изменение управляющего выхода |
ssn |
52 |
23:14:31 |
eng-rus |
.רפואת |
gentle on soft tissue |
без повреждения мягких тканей |
MichaelBurov |
53 |
23:14:27 |
eng-rus |
.ציוד |
step change in the SP |
ступенчатое изменение SP |
ssn |
54 |
23:13:50 |
eng-rus |
.ציוד |
behavior of the process variable |
поведение переменной процесса |
ssn |
55 |
23:13:16 |
eng-rus |
.ציוד |
in open loop operation |
во время работы разомкнутого контура |
ssn |
56 |
23:12:53 |
eng-rus |
.ציוד |
in closed loop operation |
во время работы замкнутого контура |
ssn |
57 |
23:11:22 |
eng-rus |
כלל. |
congested |
загромождённый |
D.Lutoshkin |
58 |
23:11:15 |
eng-rus |
.רפואת |
set with sonic tips for activation of endodontic rinsing liquids |
набор звуковых насадок для активации эндодонтических ирригационных растворов |
MichaelBurov |
59 |
23:10:51 |
eng-rus |
.רפואת |
clamping nut for tip holders |
фиксирующая головка для насадки-держателя |
MichaelBurov |
60 |
23:10:45 |
eng-rus |
.ציוד |
open loop operation |
работа разомкнутого контура |
ssn |
61 |
23:10:23 |
eng-rus |
.רפואת |
activation of endodontic rinsing liquids |
активация ирригационных растворов при эндодонтическом лечении |
MichaelBurov |
62 |
23:10:03 |
rus-fre |
.רכיבי |
крюковая обойма |
crochet |
sonneken |
63 |
23:08:25 |
eng-rus |
.רפואת |
safe end |
безопасная апикальная часть |
MichaelBurov |
64 |
23:07:53 |
rus-spa |
כלל. |
теплая постель |
cama tibia |
Tatian7 |
65 |
23:03:05 |
eng-rus |
.רפואת |
efficiency of the rinsing liquid |
эффективность ирригационной жидкости |
MichaelBurov |
66 |
23:01:45 |
eng |
.נוֹטָ .רפואת |
IPR |
inter-proximal enamel reduction |
MichaelBurov |
67 |
23:00:47 |
eng-rus |
.רפואת |
activation of rinsing liquids |
активация ирригационных растворов |
MichaelBurov |
68 |
23:00:21 |
eng-rus |
.ציוד |
step response |
ступенчатый отклик (поведение переменной процесса в ответ на ступенчатое изменение SP (во время работы замкнутого контура), или ступенчатое изменение управляющего выхода (во время работы разомкнутого контура)) |
ssn |
69 |
23:00:08 |
eng-rus |
.רפואת |
removal of root fillings made of soft cement |
удаление мягкого цемента из корневого канала |
MichaelBurov |
70 |
22:59:58 |
eng-rus |
.תַחְב |
Free Station method |
метод свободной станции |
WiseSnake |
71 |
22:59:40 |
eng-rus |
.רפואת |
removal of root fillings made of gutta-percha |
удаление гуттаперчи из корневого канала |
MichaelBurov |
72 |
22:59:12 |
eng-rus |
.רפואת |
unblocking of fractured instruments |
разблокировка обломков инструментов |
MichaelBurov |
73 |
22:58:48 |
eng-rus |
.רפואת |
enlargement of long and wide root canals |
расширение длинных и широких каналов |
MichaelBurov |
74 |
22:58:19 |
eng-rus |
.רפואת |
root canal filling residues |
пломба |
MichaelBurov |
75 |
22:57:56 |
eng-rus |
.רפואת |
residues of root canal fillings |
остатки пломбировочного материала |
MichaelBurov |
76 |
22:57:05 |
eng-rus |
.רפואת |
removal of residues of root canal fillings |
удаление остатков пломбировочного материала из корневых каналов |
MichaelBurov |
77 |
22:55:58 |
eng-rus |
.רפואת |
minimal refreshing of the dentin layer |
минимальное обновление слоя дентина |
MichaelBurov |
78 |
22:54:46 |
eng-rus |
.ציוד |
sum of the integrator and the initial control output value |
сумма интегрального члена и начального значения управляющего выхода (в позиционной форме уравнения ПИД-регулятора) |
ssn |
79 |
22:53:41 |
eng-rus |
.רפואת |
finishing of the access cavity |
финишное препарирование полости доступа |
MichaelBurov |
80 |
22:52:12 |
eng-rus |
.ציוד |
integrator |
интегральный член (напр., уравнения ПИД-регулятора) |
ssn |
81 |
22:50:39 |
eng-rus |
כלל. |
congested |
захламлённый |
D.Lutoshkin |
82 |
22:49:07 |
eng-rus |
.ציוד |
initial control output value |
начальное значение управляющего выхода |
ssn |
83 |
22:48:55 |
rus-spa |
.חשבונ |
сумма прописью |
importe en palabras |
spanishru |
84 |
22:47:52 |
eng-rus |
.ציוד |
control output value |
значение управляющего выхода |
ssn |
85 |
22:46:52 |
eng-rus |
Игорь Миг .תקשור |
cronies |
особо приближённые к руководителю лица |
Игорь Миг |
86 |
22:43:43 |
eng-rus |
.ציוד |
position form of the PID equation |
позиционная форма уравнения ПИД-регулятора |
ssn |
87 |
22:42:00 |
eng-rus |
.ציוד |
position form |
позиционная форма (уравнения ПИД-регулятора) |
ssn |
88 |
22:39:10 |
eng-rus |
.צִיוּ |
marking time |
безвременье |
Liv Bliss |
89 |
22:38:24 |
eng-rus |
.ציוד |
PID equation |
формула ПИД-регулирования |
ssn |
90 |
22:36:46 |
rus-ger |
.עיבוד |
картина морения |
Beizbild |
lora_p_b |
91 |
22:30:53 |
eng-rus |
.ציוד |
PID equation |
уравнение ПИД-регулятора |
ssn |
92 |
22:18:49 |
eng-rus |
.טֶכנו |
intermittent issue |
периодическая неисправность |
Acruxia |
93 |
22:18:02 |
rus-ita |
.הַלבּ |
тенниска |
polo |
dasha L |
94 |
22:17:39 |
rus-spa |
.טורבי |
ГРП |
estación de regulación de gas (газорегуляторный пункт) |
internauta |
95 |
22:15:59 |
eng-rus |
.ציוד |
measure of the difference between the SP and PV during a soak segment of the ramp/soak profile |
мера разности между SP и PV на участке выдержки профиля программного задатчика |
ssn |
96 |
22:12:47 |
eng-rus |
.ציוד |
soak segment of the ramp/soak profile |
участок выдержки профиля программного задатчика |
ssn |
97 |
22:11:00 |
eng-rus |
.ציוד |
soak segment |
участок выдержки |
ssn |
98 |
22:10:25 |
eng-rus |
.ציוד |
measure of the difference between the SP and PV |
мера разности между SP и PV |
ssn |
99 |
22:10:01 |
eng-rus |
.ציוד |
difference between the SP and PV |
разность между SP и PV |
ssn |
100 |
22:05:56 |
eng-rus |
.ציוד |
soak deviation |
отклонение PV на участке выдержки (мера разности между SP и PV на участке выдержки профиля программного задатчика) |
ssn |
101 |
22:05:44 |
eng-rus |
.ציוד |
soak deviation |
отклонение на участке выдержки (отклонение PV) |
ssn |
102 |
22:04:57 |
rus-fre |
|
договора субконцессии |
contrat de sous-concession |
Morning93 |
103 |
22:04:55 |
eng-rus |
Игорь Миг .תקשור |
cronies |
ближнее окружение (напр., президента) |
Игорь Миг |
104 |
22:01:52 |
rus-ger |
.מכוני |
консоль аудиосистемы |
Radiokonsole |
leomikh |
105 |
22:01:49 |
rus-ita |
|
провоцирование |
strumentalizzazione |
Avenarius |
106 |
21:48:03 |
eng-rus |
.רפואת |
more pronounced angle |
более выраженный угол |
MichaelBurov |
107 |
21:46:57 |
eng-rus |
.רפואת |
opening of the upper canal portion |
расширение верхней части канала |
MichaelBurov |
108 |
21:46:48 |
rus-ita |
.רְפוּ |
желчегонный |
colagogo |
Lantra |
109 |
21:46:26 |
eng-rus |
.רפואת |
retrieval of fine and calcified canals |
прохождение узких и кальцифицированных каналов |
MichaelBurov |
110 |
21:45:12 |
eng-rus |
.רפואת |
initial preparation of the access cavity |
начальное препарирование полости доступа |
MichaelBurov |
111 |
21:44:38 |
eng-rus |
.רפואת |
large bud tip for initial preparation of the access cavity and removal of protruding substance |
большая почковидная насадка для начального препарирования полости доступа и удаления излишков материала |
MichaelBurov |
112 |
21:44:14 |
eng-rus |
.רפואת |
large bud |
большая почка (жарг.) |
MichaelBurov |
113 |
21:43:43 |
eng-rus |
.רפואת |
excellent vision |
отличная визуализация |
MichaelBurov |
114 |
21:43:19 |
eng-rus |
.רפואת |
gentle preparation without protruding material |
щадящее препарирование без неровностей |
MichaelBurov |
115 |
21:42:52 |
eng-rus |
.רפואת |
gentle preparation without steps |
щадящее препарирование без ступенек |
MichaelBurov |
116 |
21:42:10 |
eng-rus |
.רפואת |
hard root filling |
прочная корневая пломба |
MichaelBurov |
117 |
21:41:40 |
eng-rus |
.ציוד |
constant that determines the magnitude of the PID integral term |
константа, определяющая величину интегральной составляющей ПИД-регулятора |
ssn |
118 |
21:41:04 |
eng-rus |
.רפואת |
preparation of straight canal access |
препарирование прямой полости доступа |
MichaelBurov |
119 |
21:40:33 |
eng-rus |
.רפואת |
enlargement of an obliterated root canal |
расширение облитерированного корневого канала |
MichaelBurov |
120 |
21:39:23 |
eng-rus |
.רפואת |
orthograde preparation of the pulp chamber |
ортоградное препарирование пульпарной камеры |
MichaelBurov |
121 |
21:38:39 |
eng-rus |
.רפואת |
minimally invasive work |
минимально инвазивная процедура |
MichaelBurov |
122 |
21:38:11 |
rus-spa |
|
Замминистра Высшего образования и профессиональной подготовки |
VESFP, Viceminitro de Educación superoir y Formación profesional |
ulkomaalainen |
123 |
21:38:04 |
eng-rus |
.רפואת |
preparation for fissure sealing |
препарирование при фиссурном запечатывании |
MichaelBurov |
124 |
21:37:24 |
eng-rus |
.רפואת |
removal of fissure caries |
удаление фиссурного кариеса |
MichaelBurov |
125 |
21:36:46 |
eng-rus |
.רפואת |
detection of hidden caries |
обнаружение скрытого кариеса |
MichaelBurov |
126 |
21:36:20 |
eng-rus |
.רפואת |
opening of fissures |
раскрытие фиссур |
MichaelBurov |
127 |
21:35:53 |
eng-rus |
.רפואת |
margin preparation for veneering |
обработка границы при препарировании под винир |
MichaelBurov |
128 |
21:35:16 |
rus-ger |
|
знать толк |
sich auf etwas verstehen (в чём-либо) |
ibirdy |
129 |
21:35:13 |
eng-rus |
|
non-feasibility |
невыполнимость |
alexLun |
130 |
21:35:10 |
eng-rus |
.רפואת |
tapered round tip |
конусная насадка со скруглённым кончиком |
MichaelBurov |
131 |
21:34:50 |
eng-rus |
.ציוד |
A constant that determines the magnitude of the PID proportional term in response to the current error |
Константа, определяющая величину пропорциональной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию |
ssn |
132 |
21:34:06 |
eng-rus |
.רפואת |
precondition for a tight prosthetic margin |
условие точного краевого прилегания |
MichaelBurov |
133 |
21:34:02 |
eng-rus |
.ציוד |
constant that determines the magnitude of the PID derivative term |
константа, определяющая величину дифференциальной составляющей ПИД-регулятора |
ssn |
134 |
21:33:58 |
rus-ger |
.מכוני |
накладка |
Blende |
leomikh |
135 |
21:33:56 |
eng-rus |
.תְעוּ |
pan-to-color ratio |
соотношение панхроматического и цветного каналов |
bonly |
136 |
21:33:42 |
eng-rus |
.רפואת |
fine grit |
тонкая дисперсность |
MichaelBurov |
137 |
21:33:17 |
eng-rus |
.רפואת |
combination of fine grit with low oscillation amplitude |
сочетание тонкой дисперсности с малой амплитудой осцилляции |
MichaelBurov |
138 |
21:31:29 |
eng-rus |
.רפואת |
tip for veneers |
насадка для виниров |
MichaelBurov |
139 |
21:31:11 |
eng-rus |
.ציוד |
constant that determines the magnitude of the PID proportional term |
константа, определяющая величину пропорциональной составляющей ПИД-регулятора |
ssn |
140 |
21:30:57 |
eng-rus |
.רפואת |
modified tapered shoulder |
модифицированный конусный плечевой уступ |
MichaelBurov |
141 |
21:30:15 |
eng-rus |
.רפואת |
flame |
пламевидная насадка для финишной обработки после препарирования бором |
MichaelBurov |
142 |
21:29:51 |
eng-rus |
.רפואת |
flame |
пламевидная насадка для позиционирования после препарирования бором |
MichaelBurov |
143 |
21:29:21 |
eng-rus |
.רפואת |
finishing after completed preparation |
финишная обработка после препарирования |
MichaelBurov |
144 |
21:28:28 |
eng-rus |
.רפואת |
parallel chamfer with a modified tip |
параллельный модифицированный жёлоб |
MichaelBurov |
145 |
21:28:00 |
eng-rus |
.רפואת |
adhesion of fixing cement |
адгезия при цементной фиксации |
MichaelBurov |
146 |
21:27:30 |
eng-rus |
.רפואת |
perfect penetration and and adhesion |
идеальное насыщение и надёжная адгезия |
MichaelBurov |
147 |
21:27:28 |
eng-rus |
.ציוד |
magnitude of the PID proportional term in response to the current error |
величина пропорциональной составляющей ПИД-регулятора, соответствующая текущему рассогласованию |
ssn |
148 |
21:26:37 |
eng-rus |
.רפואת |
oscillating function |
осциллирующее воздействие |
MichaelBurov |
149 |
21:26:08 |
eng-rus |
.רפואת |
sonic tip bisected lengthwise |
половинчатая насадка |
MichaelBurov |
150 |
21:25:21 |
eng-rus |
.רפואת |
finishing of the prosthetic margin |
полировка границы препарирования |
MichaelBurov |
151 |
21:24:52 |
eng-rus |
.רפואת |
exact positioning of the prosthetic margin |
точное позиционирование границы препарирования |
MichaelBurov |
152 |
21:24:34 |
eng-rus |
.ציוד |
magnitude of the PID proportional term |
величина пропорциональной составляющей ПИД-регулятора |
ssn |
153 |
21:24:28 |
eng-rus |
.רפואת |
bisected working part |
половинчатая рабочая часть |
MichaelBurov |
154 |
21:24:02 |
eng-rus |
.רפואת |
special tip with a lengthwise bisected working part |
специальная насадка с половинчатой рабочей частью |
MichaelBurov |
155 |
21:23:12 |
eng-rus |
.ציוד |
PID proportional term |
пропорциональная составляющая ПИД-регулятора |
ssn |
156 |
21:22:58 |
eng-rus |
.רפואת |
tip for stripping of distal surfaces |
насадка для шлифования дистальных поверхностей |
MichaelBurov |
157 |
21:21:40 |
eng-rus |
.רפואת |
coated on mesial side, fine grain |
мелкозернистое алмазное нанесение на медиальной стороне |
MichaelBurov |
158 |
21:21:10 |
eng-rus |
.רפואת |
tip for shaping of mesial surfaces |
насадка для создания формы медиальных поверхностей |
MichaelBurov |
159 |
21:20:36 |
eng-rus |
.רפואת |
tip for stripping of mesial surfaces |
насадка для шлифования медиальных поверхностей |
MichaelBurov |
160 |
21:20:00 |
eng-rus |
.רפואת |
tip cutting width |
толщина рабочей части насадки |
MichaelBurov |
161 |
21:19:32 |
eng-rus |
.רפואת |
X° angle at the neck area |
угол X° в зоне шейки |
MichaelBurov |
162 |
21:18:55 |
eng-rus |
.רפואת |
coated on distal side, fine grain |
мелкозернистое алмазное нанесение на дистальной стороне |
MichaelBurov |
163 |
21:18:30 |
eng-rus |
.רפואת |
tip for shaping of distal surfaces |
насадка для создания формы дистальных поверхностей |
MichaelBurov |
164 |
21:16:24 |
eng-rus |
.רפואת |
convex tip for shaping |
выпуклая насадка для создания формы |
MichaelBurov |
165 |
21:15:59 |
eng-rus |
.רפואת |
convex tip |
выпуклая насадка |
MichaelBurov |
166 |
21:15:45 |
eng-rus |
.ציוד |
proportional gain |
пропорциональный коэффициент усиления (константа, определяющая величину пропорциональной составляющей, напр., ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию) |
ssn |
167 |
21:15:26 |
eng-rus |
.כַּלְ |
retirement payment |
выплата в связи с выходом на пенсию |
twinkie |
168 |
21:15:09 |
eng-rus |
.רפואת |
flat tip |
плоская насадка |
MichaelBurov |
169 |
21:14:10 |
rus-ita |
|
табло |
tabellone |
Avenarius |
170 |
21:13:21 |
eng-rus |
.רפואת |
composite filling |
композитная пломба |
MichaelBurov |
171 |
21:12:46 |
eng-rus |
.רפואת |
anatomical shaping |
анатомический тримминг |
MichaelBurov |
172 |
21:12:36 |
rus-ita |
.זוֹאו |
импала |
impala (Aepyceros melampus) |
Avenarius |
173 |
21:12:21 |
eng-rus |
.רפואת |
preparation of cavity |
работа с полостью |
MichaelBurov |
174 |
21:11:54 |
eng-rus |
.רפואת |
smoothing of transitions at the interproximal preparation limit |
сглаживание переходов интерпроксимальных границ препарирования |
MichaelBurov |
175 |
21:11:14 |
eng-rus |
.רפואת |
trimming interproximal surface |
тримминг интерпроксимальной поверхности зубов |
MichaelBurov |
176 |
21:10:38 |
eng-rus |
.רפואת |
tip covered in fine grain |
насадка с мелкозернистым алмазным напылением |
MichaelBurov |
177 |
21:09:05 |
eng-rus |
|
tag number |
технологический номер |
Yeldar Azanbayev |
178 |
21:08:58 |
eng-rus |
.רפואת |
stripping shaping |
шлифование создание формы |
MichaelBurov |
179 |
21:07:34 |
eng-rus |
.רפואת |
set of sonic instruments for implant cleaning |
набор звуковых инструментов для ухода для имплантатами |
MichaelBurov |
180 |
21:07:11 |
eng-rus |
.השתלו |
disposable polymer pin for implant prophylaxis |
одноразовый полимерный пин для ухода для имплантатами |
MichaelBurov |
181 |
21:06:21 |
eng-rus |
.רפואת |
holder |
насадка-держатель для наконечника |
MichaelBurov |
182 |
21:05:48 |
eng-rus |
.רפואת |
pin holder |
насадка-держатель |
MichaelBurov |
183 |
21:05:26 |
eng-rus |
.רפואת |
no roughening |
отсутствие царапания |
MichaelBurov |
184 |
21:04:58 |
eng-rus |
.רפואת |
removal of deposits of calculus |
удаление камня |
MichaelBurov |
185 |
21:03:22 |
eng-rus |
.רפואת |
right curved perio scaler |
пародонтологический скалер с изгибом вправо |
MichaelBurov |
186 |
21:02:58 |
eng-rus |
.רפואת |
left curved perio scaler |
пародонтологический скалер с изгибом влево |
MichaelBurov |
187 |
21:02:32 |
eng-rus |
.רפואת |
long straight perio scaler |
длинный прямой пародонтологический скалер / скейлер |
MichaelBurov |
188 |
21:01:39 |
rus-spa |
|
бэкпэкер |
mochilero |
Incha Incha |
189 |
21:01:15 |
eng-rus |
.רפואת |
deep periodontal pocket |
глубокий зубодесневой карман |
MichaelBurov |
190 |
20:58:22 |
eng-rus |
.ציוד |
task of programming the PLC |
задача программирования ПЛК |
ssn |
191 |
20:56:00 |
eng-rus |
.רפואת |
universal scaler for sub and supra gingival scaling of calculus |
универсальный скалер / скейлер для под-и наддесневого удаления зубного камня |
MichaelBurov |
192 |
20:53:13 |
eng-rus |
.רפואת |
control card |
тестовая карта |
MichaelBurov |
193 |
20:52:51 |
eng-rus |
.רפואת |
check the degree of tip wear with a test card |
проверять степень изношенности наконечников с помощью тестовой карты |
MichaelBurov |
194 |
20:52:01 |
eng-rus |
.רפואת |
sonic tip used in a sonic hand piece |
звуковая насадка, используемая со звуковым наконечником |
MichaelBurov |
195 |
20:51:58 |
eng-rus |
.כַּלְ |
public interest entities |
общественно значимые организации (Беларусь) |
twinkie |
196 |
20:51:31 |
eng-rus |
.רפואת |
sonic hand piece |
звуковой наконечник |
MichaelBurov |
197 |
20:50:28 |
eng-rus |
.רפואת |
air-driven scaler |
скалер с воздушным приводом |
MichaelBurov |
198 |
20:45:18 |
eng-rus |
.רפואת |
tip reprocessing |
стерилизация насадок |
MichaelBurov |
199 |
20:44:17 |
eng-rus |
.רפואת |
rinse adapter |
переходник для промывания |
MichaelBurov |
200 |
20:43:54 |
eng-rus |
.רפואת |
reprocess in a Miele disinfector |
обрабатывать в дезинфекторах Miele |
MichaelBurov |
201 |
20:43:25 |
eng-rus |
.רפואת |
reprocess in a Miele washer |
обрабатывать в стерилизаторах Miele |
MichaelBurov |
202 |
20:42:11 |
eng-rus |
.גַנָנ |
bromeliad |
бромелия (ананас – самый известный представитель этого семейства) |
assaria |
203 |
20:40:49 |
rus-fre |
.טֶכנו |
формование |
mise en forme |
I. Havkin |
204 |
20:40:02 |
eng-rus |
.רפואת |
tip coated with fine grain |
алмазная насадка с тонкой дисперсностью |
MichaelBurov |
205 |
20:39:23 |
eng-rus |
.רפואת |
effective cutting power |
эффективная режущая способность |
MichaelBurov |
206 |
20:36:40 |
eng-rus |
.הִיסט |
Templers |
темплеры (немецкая пиетистская секта; лютеранская секта, состоявшая из выходцев из Германии, создавших с 1860-х по 1930-е годы ряд колоний на территории современного Израиля) |
WiseSnake |
207 |
20:35:44 |
eng-rus |
.ציוד |
loop calculation |
расчёт контура |
ssn |
208 |
20:29:17 |
eng-rus |
.ציוד |
ramp/soak profile |
профиль программного задатчика |
ssn |
209 |
20:22:14 |
eng-rus |
מחש. |
services configuration file |
файл конфигурации служб |
Acruxia |
210 |
20:21:21 |
eng-rus |
.ציוד |
position algorithm |
позиционный алгоритм (управляющий выход рассчитывается в соответствии с позицией (отклонением) PV относительно SP) |
ssn |
211 |
20:18:43 |
eng-rus |
.תִכנו |
position command |
команда позиционирования |
ssn |
212 |
20:15:34 |
rus |
.רפואת |
насадка с плоской рабочей частью |
насадка с плоской рабочей частью для шлифования |
MichaelBurov |
213 |
20:15:05 |
eng-rus |
|
fireproofing details |
детали огнезащиты |
Aiduza |
214 |
20:10:50 |
eng-rus |
.ציוד |
method of optimizing |
метод оптимизации |
ssn |
215 |
20:09:16 |
eng-rus |
.ציוד |
method of optimizing the control response of a loop |
метод оптимизации управляющей реакции контура |
ssn |
216 |
20:08:55 |
eng-rus |
.ציוד |
optimizing the control response of a loop |
оптимизация управляющей реакции контура |
ssn |
217 |
19:58:54 |
rus-spa |
.רְפוּ |
первичная медицинская помощь |
atención primaria en salud |
ulkomaalainen |
218 |
19:57:01 |
eng-rus |
|
unauthorized access |
вмешательство (напр., в чьи-то файлы) |
4uzhoj |
219 |
19:56:40 |
eng-rus |
.צַפָּ |
Nothern Flicker |
Золотой шилоклювый дятел (Colaptes auratus) |
Tatiana Okunskaya |
220 |
19:56:07 |
eng-rus |
.ציוד |
quantifiable effect |
количественное определение |
ssn |
221 |
19:54:48 |
eng-rus |
|
policies |
принципы и правила |
Yakov |
222 |
19:53:58 |
eng-rus |
|
human-centric |
человекоцентристский |
Yanamahan |
223 |
19:53:06 |
eng-rus |
|
human-centrism |
человекоцентризм |
Yanamahan |
224 |
19:52:45 |
eng-rus |
|
anthropocentrism |
человекоцентризм |
Yanamahan |
225 |
19:51:23 |
eng-rus |
.ציוד |
bias term |
составляющая смещения (в позиционной форме уравнения ПИД-регулятора это сумма интегрального члена и начального значения управляющего выхода) |
ssn |
226 |
19:49:41 |
eng-rus |
.Topon |
Tienen |
Тинен |
igisheva |
227 |
19:49:34 |
eng-rus |
|
performance dialogue |
обсуждение индивидуальной эффективности сотрудника |
Yakov |
228 |
19:49:24 |
rus-fre |
|
осуществление предпринимательской деятельности |
exercice d'une activité commerciale |
Morning93 |
229 |
19:49:02 |
rus-ger |
.Topon |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
230 |
19:48:34 |
rus-spa |
.Topon |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
231 |
19:48:07 |
rus-fre |
|
возврат нереализованных товаров |
retour des invendus |
Iricha |
232 |
19:48:04 |
rus-fre |
.Topon |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
233 |
19:47:53 |
rus-ger |
|
лак на основе растворителя |
Lösemittellack |
lora_p_b |
234 |
19:47:09 |
eng-rus |
|
illustrative example |
условный пример |
Yakov |
235 |
19:47:05 |
rus-dut |
.Topon |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
236 |
19:46:43 |
rus-ita |
.Topon |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
237 |
19:46:13 |
rus-lav |
.Topon |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
238 |
19:45:45 |
rus-est |
.Topon |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
239 |
19:45:16 |
rus-afr |
.Topon |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
240 |
19:44:46 |
rus-epo |
.Topon |
Тинен |
Tienen |
igisheva |
241 |
19:44:39 |
eng-rus |
.רפואת |
torpedo, tapered tip |
торпедовидная коническая насадка |
MichaelBurov |
242 |
19:43:33 |
eng-rus |
.רפואת |
tapered, rounded edge tip |
конусная насадка со скруглёнными краями |
MichaelBurov |
243 |
19:43:26 |
eng-rus |
.גסטרו |
ileac |
илеальный |
igisheva |
244 |
19:43:02 |
eng-rus |
.רפואת |
cylinder tip |
цилиндрическая насадка |
MichaelBurov |
245 |
19:42:20 |
eng-rus |
.רפואת |
surgical crown extension tip |
насадка для хирургического удлинения коронки зуба |
MichaelBurov |
246 |
19:41:33 |
eng-rus |
.רפואת |
crown preparation tip |
звуковая насадка для препарирования под коронку |
MichaelBurov |
247 |
19:40:57 |
eng-rus |
.רפואת |
coarse grit size |
супергрубая абразивность |
MichaelBurov |
248 |
19:40:25 |
eng-rus |
.רפואת |
medium grit size |
стандартная абразивность |
MichaelBurov |
249 |
19:39:55 |
eng-rus |
.רפואת |
fine grit size |
тонкая абразивность |
MichaelBurov |
250 |
19:39:31 |
eng-rus |
.רפואת |
extra-fine grit size |
экстратонкая абразивность |
MichaelBurov |
251 |
19:38:54 |
eng-rus |
.רפואת |
ultra-fine grit size |
ультратонкая абразивность |
MichaelBurov |
252 |
19:37:44 |
eng-rus |
.רפואת |
normal finisher |
стандартный финишер |
MichaelBurov |
253 |
19:36:58 |
eng-rus |
.רפואת |
fine finisher |
финишный финишер |
MichaelBurov |
254 |
19:36:30 |
eng-rus |
.רפואת |
ultra-fine finisher |
ультрафинишный финишер |
MichaelBurov |
255 |
19:35:54 |
eng-rus |
.רפואת |
number of blades |
количество лезвий |
MichaelBurov |
256 |
19:35:27 |
eng-rus |
.רפואת |
carbide finisher |
твердосплавный финишный инструмент |
MichaelBurov |
257 |
19:34:57 |
eng-rus |
|
clean team |
независимая рабочая группа |
Yakov |
258 |
19:34:40 |
eng-rus |
.מערכו |
single use only |
только для одноразового применения |
MichaelBurov |
259 |
19:33:47 |
eng-rus |
|
choreography |
гибкий график организации работы (подразделения) |
Yakov |
260 |
19:33:12 |
eng-rus |
.מערכו |
sterilized using irradiation |
простерилизовано радиацией |
MichaelBurov |
261 |
19:30:47 |
eng-rus |
.לימוד |
cultural sensitivity |
межкультурная восприимчивость (usually – intercultural sensitivity) |
Moscowtran |
262 |
19:23:30 |
rus-dut |
|
добавлять какую-л информацию |
inschakelen |
alenushpl |
263 |
19:22:45 |
rus-ger |
.נַצְר |
лжеименной |
sogenannt |
AlexandraM |
264 |
19:21:02 |
eng-rus |
.רפואת |
maximum speed |
максимально допустимая скорость |
MichaelBurov |
265 |
19:19:21 |
eng-rus |
.רפואת |
packaging example |
образец упаковки |
MichaelBurov |
266 |
19:18:40 |
eng-rus |
.רפואת |
dental thermal disinfector |
термодезинфектор |
MichaelBurov |
267 |
19:18:09 |
eng-rus |
.ציוד |
response of a loop |
реакция контура |
ssn |
268 |
19:15:29 |
eng-rus |
.רפואת |
two-grit disc, double sided |
двухдисперсный диск, двустороннее покрытие |
MichaelBurov |
269 |
19:15:11 |
rus-ita |
|
неполучение |
mancata ricezione |
livebetter.ru |
270 |
19:14:56 |
eng-rus |
.רפואת |
lower side coat |
покрытие с нижней стороны |
MichaelBurov |
271 |
19:14:31 |
eng-rus |
.רפואת |
upper side coat |
покрытие с верхней стороны |
MichaelBurov |
272 |
19:14:08 |
eng-rus |
.רפואת |
double sided |
двустороннее покрытие |
MichaelBurov |
273 |
19:13:31 |
eng-rus |
.רפואת |
non cutting tip |
нережущий кончик |
MichaelBurov |
274 |
19:13:29 |
eng-rus |
|
for stiffness |
на прочность |
Yeldar Azanbayev |
275 |
19:13:02 |
eng-rus |
.רפואת |
pointed cutting tip |
заострённый режущий кончик |
MichaelBurov |
276 |
19:12:34 |
eng-rus |
.רפואת |
diamonds interspersed edge |
вкрапления алмазов по краю |
MichaelBurov |
277 |
19:12:19 |
eng-rus |
|
cocktail strainer |
стрейнер (цедильное ситечко, профессиональный инструмент бармена) |
Lyra |
278 |
19:12:08 |
eng-rus |
.רפואת |
diamonds interspersed |
вкрапления алмазов |
MichaelBurov |
279 |
19:11:05 |
eng-rus |
.רפואת |
end cutting only, with radius |
режущий только кончик, с закруглением |
MichaelBurov |
280 |
19:10:55 |
eng-rus |
|
affiliated retailer |
магазин партнёр |
YOZ |
281 |
19:10:40 |
eng-rus |
.רפואת |
end cutting only, with chamfer |
режущий только кончик, со скосом |
MichaelBurov |
282 |
19:10:11 |
eng-rus |
.רפואת |
end cutting only |
режущий только кончик |
MichaelBurov |
283 |
19:09:47 |
eng-rus |
.רפואת |
end cutting |
режущий кончик |
MichaelBurov |
284 |
19:08:23 |
eng-rus |
|
discharge facility |
узел сброса |
Yeldar Azanbayev |
285 |
19:07:35 |
eng-rus |
.רפואת |
length of a guide pin |
длина направляющего пина |
MichaelBurov |
286 |
19:05:39 |
rus-lav |
|
самые разные |
dažnedažādi |
edtim7 |
287 |
19:02:58 |
rus-lav |
|
накапливание |
krāšana |
edtim7 |
288 |
19:02:17 |
eng-rus |
.רפואת |
removal of an old filling |
разрезание коронки |
MichaelBurov |
289 |
19:00:42 |
rus-ger |
.עיבוד |
шип в потёмок или с потёмком |
Blindzapfen (глухой/несквозной шип) |
marinik |
290 |
19:00:39 |
eng-rus |
.רפואת |
shank not mounted |
без хвостовика |
MichaelBurov |
291 |
19:00:12 |
eng-rus |
.רפואת |
short plastic handle |
короткая пластиковая ручка |
MichaelBurov |
292 |
18:59:42 |
eng-rus |
.רפואת |
plastic handle |
пластиковая ручка |
MichaelBurov |
293 |
18:59:15 |
eng-rus |
.רפואת |
HPT |
толстый хвостовик под прямой наконечник |
MichaelBurov |
294 |
18:59:09 |
rus-fre |
|
заключили настоящий договор о нижеследующем |
ont conclu le présent Contrat de ce qui suit |
Morning93 |
295 |
18:58:29 |
eng-rus |
.רפואת |
HPST |
короткий толстый хвостовик под прямой наконечник |
MichaelBurov |
296 |
18:57:46 |
eng-rus |
.רפואת |
RAXL |
сверхдлинный хвостовик под угловой наконечник |
MichaelBurov |
297 |
18:57:17 |
eng-rus |
.ציוד |
control response of a loop |
управляющая реакция контура |
ssn |
298 |
18:57:04 |
eng-rus |
.רפואת |
HPXL |
экстрадлинный хвостовик под прямой наконечник |
MichaelBurov |
299 |
18:55:50 |
eng-rus |
.ציוד |
control response |
управляющая реакция (контура) |
ssn |
300 |
18:55:11 |
eng-rus |
.רפואת |
HP |
хвостовик под прямой наконечник |
MichaelBurov |
301 |
18:54:27 |
eng-rus |
.רפואת |
HPS |
короткий хвостовик под прямой наконечник |
MichaelBurov |
302 |
18:52:41 |
eng-rus |
.רפואת |
RAXL |
экстрадлинный хвостовик под угловой наконечник |
MichaelBurov |
303 |
18:51:49 |
eng-rus |
.רפואת |
RAL |
длинный хвостовик под угловой наконечник |
MichaelBurov |
304 |
18:51:17 |
rus-fre |
|
действовать от собственного лица |
agir en son nom propre |
Morning93 |
305 |
18:51:07 |
eng-rus |
.רפואת |
RA |
хвостовик под угловой наконечник |
MichaelBurov |
306 |
18:50:48 |
rus-ger |
.עיבוד |
потайной прямоугольный шип |
kantiger Blindzapfen (сказал бы я) |
marinik |
307 |
18:50:38 |
eng |
.נוֹטָ .רפואת |
RA |
right-angle shank |
MichaelBurov |
308 |
18:50:19 |
eng-rus |
.רפואת |
FG |
хвостовик под турбинный наконечник |
MichaelBurov |
309 |
18:49:00 |
eng-rus |
.רפואת |
FGXL |
сверхдлинный хвостовик под турбинный наконечник |
MichaelBurov |
310 |
18:48:06 |
eng-rus |
.ציוד |
feedforward |
упреждающее управление (метод оптимизации управляющей реакции контура на известное изменение опорного значения (уставки) или возмущение, влияние которых на составляющую смещения поддается количественному определению) |
ssn |
311 |
18:46:28 |
eng-rus |
.רפואת |
FGXL |
экстрадлинный хвостовик под турбинный наконечник |
MichaelBurov |
312 |
18:45:26 |
eng-rus |
מחש. |
file installer |
установщик файлов |
Acruxia |
313 |
18:43:33 |
eng-rus |
.ציוד |
loop that receives a setpoint from the major loop |
контур, получающий уставку от главного контура |
ssn |
314 |
18:43:01 |
eng-rus |
.ציוד |
subordinate loop |
зависимый контур |
ssn |
315 |
18:42:32 |
rus-spa |
|
основы безопасности жизнедеятельности предмет |
soporte básico de la vida |
ulkomaalainen |
316 |
18:26:16 |
eng-rus |
.ציוד |
minor loop |
подчинённый контур (в каскадном управлении это контур, получающий уставку SP от главного контура) |
ssn |
317 |
18:25:48 |
rus-ger |
.אידיו |
у дураков мысли сходятся |
Zwei Dumme, ein Gedanke |
Ин.яз |
318 |
18:19:58 |
eng-rus |
.רפואת |
FGL |
длинный хвостовик под турбинный наконечник |
MichaelBurov |
319 |
18:19:34 |
rus-ger |
|
треугольная печать |
Dreieckstempel |
Andrey Truhachev |
320 |
18:19:14 |
eng-rus |
.רפואת |
FGS |
короткий хвостовик под турбинный наконечник |
MichaelBurov |
321 |
18:17:58 |
eng-rus |
.רפואת |
AlphaKite system |
эндодонтическая система "АльфаКайт" |
MichaelBurov |
322 |
18:17:39 |
eng-rus |
.ציוד |
loop that generates a setpoint for the cascaded loop |
контур, генерирующий уставку для каскадного контура |
ssn |
323 |
18:17:20 |
eng-rus |
.רפואת |
EasyShape system |
эндодонтическая система "ИзиШейп" |
MichaelBurov |
324 |
18:16:46 |
rus-lav |
|
назло, наперекор |
par spīti |
edtim7 |
325 |
18:16:41 |
eng-rus |
.רפואת |
Sonosurgery tip |
звуковая хирургическая насадка "Сонохирургия" |
MichaelBurov |
326 |
18:16:09 |
eng-rus |
.ציוד |
loop that generates a setpoint |
контур, генерирующий уставку |
ssn |
327 |
18:14:14 |
eng-rus |
|
operation automation objectives analysis |
анализ задач автоматизации производства |
Aiduza |
328 |
18:13:22 |
eng-rus |
|
simulation objectives analysis |
анализ задач моделирования |
Aiduza |
329 |
18:12:59 |
eng-rus |
|
across boundaries |
невзирая на границы |
Moscowtran |
330 |
18:12:49 |
rus-spa |
|
результаты экзаменов |
certificado de calificaciones (приложение к диплому, аттестату) |
ulkomaalainen |
331 |
18:12:44 |
eng-rus |
|
across boundaries |
пересекая границы |
Moscowtran |
332 |
18:10:30 |
eng-rus |
.ציוד |
major loop |
главный контур (в каскадном управлении это контур, генерирующий уставку для каскадного контура) |
ssn |
333 |
18:09:23 |
eng-rus |
.רפואת |
insertion of a MicroPlant implant |
установка микроимплантата "МикроПлант" |
MichaelBurov |
334 |
18:08:27 |
eng-rus |
.רפואת |
pre-implantology |
подготовительный этап при имплантации |
MichaelBurov |
335 |
18:07:14 |
eng-rus |
.רפואת |
work on fillings |
работать над пломбами |
MichaelBurov |
336 |
18:06:13 |
eng-rus |
.רפואת |
interproximal preparation of cavities |
интерпроксимальное препарирование зубов |
MichaelBurov |
337 |
18:05:39 |
eng-rus |
.רפואת |
stripping sonic tip |
шлифовальная насадка |
MichaelBurov |
338 |
18:05:05 |
eng-rus |
.רפואת |
tapered tip |
коническая звуковая насадка |
MichaelBurov |
339 |
18:04:41 |
eng-rus |
.רפואת |
tapered bone preparation tip |
коническая насадка для препарирование кости |
MichaelBurov |
340 |
18:04:40 |
eng-rus |
|
graphics objective analysis |
анализ графических задач |
Aiduza |
341 |
18:03:56 |
eng-rus |
.רפואת |
bone preparation |
препарирование кости |
MichaelBurov |
342 |
18:03:30 |
eng-rus |
.רפואת |
bud sonic tip |
почкообразная звуковая насадка |
MichaelBurov |
343 |
18:01:07 |
eng-rus |
.ציוד |
A constant that determines the magnitude of the PID integral term in response to the current error |
Константа, определяющая величину интегральной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию |
ssn |
344 |
17:58:47 |
eng-rus |
.ציוד |
magnitude of the PID derivative term in response to the current error |
величина дифференциальной составляющей ПИД-регулятора, соответствующая текущему рассогласованию |
ssn |
345 |
17:58:23 |
eng-rus |
.רפואת |
oval sonic tip |
овальная звуковая насадка |
MichaelBurov |
346 |
17:58:09 |
eng-rus |
.ציוד |
magnitude of the PID integral term in response to the current error |
величина интегральной составляющей ПИД-регулятора, соответствующая текущему рассогласованию |
ssn |
347 |
17:57:56 |
eng-rus |
.רפואת |
saucer-shaped sonic tip |
блюдцеобразная звуковая насадка |
MichaelBurov |
348 |
17:57:07 |
eng-rus |
מחש. |
rejected certificate store |
хранилище отклонённых сертификатов |
Acruxia |
349 |
17:56:31 |
eng |
.נוֹטָ .רְפוּ |
Fellow of the Royal College of Pathologists of Australasia |
F.R.C.P.A. (член Королевской коллегии патологов Австралазии (Австралия, Новая Зеландия, Папуа - Новая Гвинея и прилегающие о-ва южной части Тихого океана)) |
kat_j |
350 |
17:56:11 |
eng-rus |
מחש. |
trusted certificate store |
хранилище доверенных сертификатов |
Acruxia |
351 |
17:56:03 |
eng-rus |
.רפואת |
veneer technique |
препарирование под винир |
MichaelBurov |
352 |
17:55:23 |
eng-rus |
|
delivery times |
сроки поставки |
bonly |
353 |
17:54:34 |
rus-ger |
|
я так устала! |
ich bin so kaputt! |
Яна! |
354 |
17:51:59 |
rus-ger |
.רְפוּ |
дальнейшая терапия |
Weitertherapie |
Andrey Truhachev |
355 |
17:51:25 |
eng-rus |
.רְפוּ |
M.R.C.Path. |
член Королевской коллегии патологов |
kat_j |
356 |
17:51:10 |
eng-rus |
.ציוד |
magnitude of the PID integral term |
величина интегральной составляющей ПИД-регулятора |
ssn |
357 |
17:50:02 |
eng-rus |
.ציוד |
PID integral term |
интегральная составляющая ПИД-регулятора |
ssn |
358 |
17:49:35 |
eng |
.נוֹטָ .רפואת |
FG |
friction grip |
MichaelBurov |
359 |
17:48:56 |
eng-rus |
|
capitalize on opportunity |
использование возможности в интересах бизнеса |
Moscowtran |
360 |
17:48:22 |
rus-ger |
.צפון |
говорить разговаривать на нижненемецком диалекте |
Platt schnacken |
Ин.яз |
361 |
17:47:52 |
rus-ger |
.רְפוּ |
д.м.н. |
Doktor der Heilkunde |
Andrey Truhachev |
362 |
17:47:06 |
rus |
.רְפוּ |
доктор медицины |
д.м.н. |
Andrey Truhachev |
363 |
17:47:04 |
eng-rus |
.יחסים |
HMA |
гуманитарная борьба с минами (Humanitarian Mine Action) |
WiseSnake |
364 |
17:45:43 |
rus-ger |
|
нижненемецкий диалект |
Platt |
Ин.яз |
365 |
17:44:15 |
eng-rus |
.ציוד |
integral gain |
интегральный коэффициент усиления (константа, определяющая величину интегральной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию) |
ssn |
366 |
17:43:24 |
rus-spa |
|
Боливийский университет Акино, Акинский Боливийский Университет |
UDABOL, Universidad de Aquino Bolivia |
ulkomaalainen |
367 |
17:43:12 |
rus-ger |
.מכשיר |
д.м.н. |
Dr. med. |
Andrey Truhachev |
368 |
17:42:10 |
rus-fre |
|
РУП |
Entreprise républicaine unitaire (республиканское унитарное предприятие) |
eugeene1979 |
369 |
17:37:32 |
rus-ger |
.רוקחו |
вазобрал |
Vasobral |
Andrey Truhachev |
370 |
17:37:18 |
eng-rus |
.רוקחו |
Vasobral |
вазобрал |
Andrey Truhachev |
371 |
17:36:43 |
eng-rus |
.משפט |
warranty rights |
гарантийные права |
Vadim KKC |
372 |
17:34:47 |
rus-ger |
.טֶכנו |
передача зажимного усилия зажимной гайкой |
Spannkraftübersetzung |
Elena Kulkova |
373 |
17:34:40 |
eng-rus |
|
charge cards |
платёжные карты (A plastic card entitling the holder to purchase goods or services either up to a prescribed limit or (in some cases) without limit, provided that payment in full is made at regular intervals (usually monthly). Some charge cards are issued by retailers and may only be used in that retailer's outlets (see also store card). However, most charge cards are issued by banks (e. g. American Express, Diners' Club), which have a wide acceptability similar to credit cards, although they do not have the facility to roll over credit from month to month. Charge cards are issued to businesses and to individuals, who have convinced the issuers of their probity and resources. They are therefore more prestigious than other forms of credit card. OB&M. 1) N-COUNT A charge card is a plastic card that you use to buy goods on credit from a particular store or group of stores. Compare credit card. [BRIT] 2) N-COUNT A charge card is the same as a credit card. [AM]. CCB) |
Alexander Demidov |
374 |
17:33:26 |
rus-ger |
.לא רש |
мрут как мухи |
umfallen wie die Fliegen |
Ин.яз |
375 |
17:32:08 |
eng-rus |
|
charge card |
платёжная карта (A charge card is a card that provides a payment method enabling the cardholder to make purchases which are paid for by the card issuer, to whom the cardholder becomes indebted. The cardholder is obligated to repay the debt to the card issuer in full by the due date, usually on a monthly basis, or be subject to late fees and restrictions on further card use. Though the terms charge card and credit card are sometimes used interchangeably, they are distinct protocols of financial transactions. Credit cards are revolving credit instruments that do not need to be paid in full every month. There is no late fee payable so long as the minimum payment is made at specified intervals (usually every thirty days). The balance of the account accrues interest, which may be backdated to the date of initial purchase. Charge cards are typically issued without spending limits, whereas credit cards usually have a specified credit limit that the cardholder may not exceed. WK) |
Alexander Demidov |
376 |
17:29:45 |
rus-ger |
.רְפוּ |
дальнейший приём лекарства |
Weiternahme |
Andrey Truhachev |
377 |
17:28:28 |
rus-ger |
.רְפוּ |
продолжать приём лекарства |
weiternehmen |
Andrey Truhachev |
378 |
17:25:57 |
eng-rus |
.רשת מ |
Wired Equivalent Privacy |
эквивалент конфиденциальности проводных сетей (Фергюсон Н., Шнайер Б. Практическая криптография: Пер. с англ. – М.: Издательский дом "Вильямс", 2004. – с. 402. ISBN 5-8459-0733-0) |
ITTran |
379 |
17:25:18 |
rus-ger |
.לא רש |
уходить срочно, быстро |
eine Mücke machen |
Ин.яз |
380 |
17:24:33 |
eng-rus |
.רְפוּ |
ulnar collateral ligament |
боковая связка локтевого сустава |
tabten |
381 |
17:23:56 |
rus-ger |
.פַרמָ |
пантогам |
Pantogam |
Andrey Truhachev |
382 |
17:23:40 |
eng-rus |
.רְפוּ |
Tommy John surgery |
операция по восстановлению связок локтевого сустава |
tabten |
383 |
17:22:50 |
eng-rus |
|
bench strength |
кадровый резерв |
Moscowtran |
384 |
17:22:39 |
eng-rus |
.רפואת |
extra-long head |
экстрадлинная рабочая часть |
MichaelBurov |
385 |
17:20:59 |
eng-rus |
|
unpredictable |
непредвиденный |
immortalms |
386 |
17:20:34 |
eng-rus |
|
mid-career |
на полпути своего карьерного развития |
Moscowtran |
387 |
17:20:16 |
eng-rus |
|
mid-career |
в середине карьерного пути |
Moscowtran |
388 |
17:19:46 |
eng-rus |
.רפואת |
shank type |
тип хвостовика |
MichaelBurov |
389 |
17:18:52 |
eng |
.נוֹטָ .רפואת |
type of toothing |
grit size |
MichaelBurov |
390 |
17:18:24 |
rus-ger |
.לא רש |
клиника по лечению алкогольной зависимости |
Nasenbleiche |
Ин.яз |
391 |
17:15:41 |
rus-fre |
|
анкерный колодец |
tromplaque |
eugeene1979 |
392 |
17:13:48 |
eng-rus |
.רפואת |
angle modulation system |
угловая модуляционная система |
MichaelBurov |
393 |
17:10:47 |
eng-rus |
|
all that apply |
все подходящие варианты (в анкете) |
Moscowtran |
394 |
17:10:08 |
eng-rus |
|
career path |
карьерная стезя |
Moscowtran |
395 |
17:04:31 |
eng-rus |
.ציוד |
A constant that determines the magnitude of the PID derivative term in response to the current error |
Константа, определяющая величину дифференциальной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию |
ssn |
396 |
17:02:51 |
eng-rus |
.ציוד |
magnitude of the PID derivative term |
величина дифференциальной составляющей ПИД-регулятора |
ssn |
397 |
17:02:22 |
eng-rus |
.ציוד |
PID derivative term |
дифференциальная составляющая ПИД-регулятора |
ssn |
398 |
17:01:32 |
eng-rus |
.ציוד |
current error |
текущее рассогласование |
ssn |
399 |
16:56:35 |
rus-ger |
|
маллет |
Vokuhila |
Ин.яз |
400 |
16:56:31 |
eng |
.נוֹטָ .רְפוּ |
F.R.C.P.A. |
Fellow of the Royal College of Pathologists of Australasia (член Королевской коллегии патологов Австралазии (Австралия, Новая Зеландия, Папуа - Новая Гвинея и прилегающие о-ва южной части Тихого океана)) |
kat_j |
401 |
16:56:14 |
rus-fre |
|
вышестоящее должностное лицо |
supérieur hiérarchique |
AlyonaP |
402 |
16:55:00 |
rus-fre |
|
c содержанием документа не согласен |
Je déclare être en désaccord avec le contenu de ce document |
AlyonaP |
403 |
16:53:15 |
eng-rus |
|
drinking and potable water |
питьевая и хозпитьевая вода |
Aiduza |
404 |
16:51:16 |
eng-rus |
.ציוד |
derivative gain |
дифференциальный коэффициент усиления (константа, определяющая величину дифференциальной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию) |
ssn |
405 |
16:50:29 |
eng-rus |
.ציוד |
derivative |
дифференциальный |
ssn |
406 |
16:47:55 |
rus-ger |
|
я что-нибудь придумаю |
mir fällt schon was ein |
Яна! |
407 |
16:45:58 |
eng-rus |
.טלפונ |
area code |
добавочный номер (Am.) |
Andrey Truhachev |
408 |
16:45:21 |
eng-rus |
.טלפונ |
prefix number |
добавочный номер |
Andrey Truhachev |
409 |
16:44:56 |
rus |
.רְפוּ |
д.м.н. |
доктор медицинских наук |
Andrey Truhachev |
410 |
16:44:00 |
eng-rus |
.ציוד |
particular physical system |
конкретная физическая система |
ssn |
411 |
16:43:52 |
rus-ger |
.טלפונ |
добавочный номер |
Vorwahl |
Andrey Truhachev |
412 |
16:41:32 |
eng-rus |
.ציוד |
A mathematical method of closed-loop control involving the sum of three terms based on proportional, integral, and derivative error values |
Математический метод управления замкнутым контуром, включающий сумму трёх составляющих, которые используют значения пропорционального, интегрального и дифференциального отклонений |
ssn |
413 |
16:39:52 |
eng-rus |
.ציוד |
sum of three terms based on proportional, integral, and derivative error values |
сумма трёх составляющих, которые используют значения пропорционального, интегрального и дифференциального отклонений |
ssn |
414 |
16:37:39 |
rus-ger |
.רְפוּ |
рекомендовано |
empfohlene Medikation |
Andrey Truhachev |
415 |
16:36:27 |
eng-rus |
.ציוד |
proportional, integral, and derivative error values |
значения пропорционального, интегрального и дифференциального отклонений |
ssn |
416 |
16:35:45 |
eng-rus |
.רְפוּ |
recommended medication |
лечебные рекомендации |
Andrey Truhachev |
417 |
16:35:27 |
rus-ger |
|
на чём мы остановились? |
wo waren wir? |
Яна! |
418 |
16:34:52 |
eng-rus |
.רְפוּ |
recommended medication |
рекомендовано |
Andrey Truhachev |
419 |
16:34:15 |
rus-ger |
.טֶכנו |
на резиновой связке шлифовальный круг |
gummigebunden |
Elena Kulkova |
420 |
16:31:36 |
eng-rus |
.רְפוּ |
LCA |
ОЛА (Общий лейкоцитарный антиген (leukocyte common antigen)) |
tatka_xs |
421 |
16:31:22 |
eng-ger |
.רְפוּ |
recommended medication |
empfohlene Medikation |
Andrey Truhachev |
422 |
16:30:48 |
eng-rus |
.ציוד |
mathematical method of closed-loop control |
математический метод управления замкнутым контуром |
ssn |
423 |
16:28:58 |
eng-rus |
.ציוד |
closed-loop control |
управление замкнутым контуром |
ssn |
424 |
16:27:21 |
eng-rus |
|
according to mandate |
в соответствии с полномочиями |
chistochel |
425 |
16:26:08 |
eng-rus |
|
high quality employees |
таланты / ценные сотрудники / квалифицированные специалисты |
Moscowtran |
426 |
16:25:18 |
eng-rus |
|
heating fuel |
топливо для отопительных целей |
Aiduza |
427 |
16:20:39 |
rus-ger |
|
с меня достаточно! |
ich bin total fertig! |
Яна! |
428 |
16:20:31 |
eng-rus |
.ציוד |
PID loop |
контур ПИД-регулирования (математический метод управления замкнутым контуром, включающий сумму трёх составляющих, которые используют значения пропорционального, интегрального и дифференциального отклонений. Коэффициенты усиления трёх составляющих – независимые константы, они позволяют оптимизировать (настраивать) контур для конкретной физической системы) |
ssn |
429 |
16:19:42 |
rus-ger |
.רְפוּ |
на фоне |
in einem Zustand von |
Andrey Truhachev |
430 |
16:18:52 |
eng |
.רפואת |
grit size |
toothing type |
MichaelBurov |
431 |
16:18:47 |
eng-rus |
.ציוד |
direct-acting loop |
контур прямого действия (контур, в котором PV возрастает с ростом управляющего выхода. Другими словами, коэффициент усиления процесса является положительным) |
ssn |
432 |
16:17:46 |
eng-rus |
|
extend a frontier |
раздвигать границы |
Азери |
433 |
16:15:36 |
eng-rus |
.בַּלש |
doing translation of written documents |
выполнять перевод письменных документов |
Alex_Odeychuk |
434 |
16:14:20 |
eng-rus |
.ציוד |
reverse-acting loop |
контур обратного действия (контур, в котором PV увеличивается в ответ на уменьшение управляющего выхода. Другими словами, коэффициент усиления процесса отрицателен) |
ssn |
435 |
16:11:48 |
eng-rus |
.ציוד |
reverse-acting |
обратного действия |
ssn |
436 |
16:09:20 |
eng-rus |
|
tympanic space |
тимпаническая полость |
Olessya.85 |
437 |
16:08:15 |
eng-rus |
.ציוד |
error squared |
квадрат отклонения (необязательная функция, которая умножает отклонение само на себя, но сохраняет первоначальный знак. Она уменьшает влияние малых отклонений, увеличивая влияние больших) |
ssn |
438 |
16:07:50 |
rus-ita |
.בַּנק |
клиентская база |
base di clientela |
aht |
439 |
16:07:29 |
eng-rus |
|
pars tensa |
натянутая часть (барабанной перепонки) |
Olessya.85 |
440 |
16:06:57 |
eng-rus |
|
pars flaccida |
ненатянутая часть (барабанной перепонки) |
Olessya.85 |
441 |
16:01:19 |
eng-rus |
.ציוד |
operational mode of a loop |
режим работы контура |
ssn |
442 |
16:00:42 |
eng-rus |
|
flexitime |
свободный график |
Deten |
443 |
15:58:02 |
eng-rus |
.פְּסִ |
hypnoidal state |
дремотное состояние |
Andrey Truhachev |
444 |
15:54:53 |
rus-dut |
|
комментарий |
opmerking |
alenushpl |
445 |
15:52:44 |
rus-ita |
.בַּנק |
несмотря на это |
nonostante ciò |
aht |
446 |
15:52:14 |
eng-rus |
.ציוד |
cascaded loop |
каскадный контур |
ssn |
447 |
15:51:53 |
rus-fre |
|
сушеное мясо |
viande séchée |
boulloud |
448 |
15:51:21 |
eng-rus |
|
single stage tympanoplasty |
одноэтапная тимпанопластика |
Olessya.85 |
449 |
15:50:53 |
eng-rus |
.ציוד |
cascaded loops |
каскадные контуры (каскадный контур получает значение задания с выхода другого контура. Каскадные контуры связаны соотношением главный/подчиненный и работают совместно, в конечном счете, управляя одной PV) |
ssn |
450 |
15:50:08 |
rus-ita |
.בַּנק |
чрезмерная задолженность |
sovraindebitamento |
aht |
451 |
15:44:55 |
eng-rus |
.ציוד |
sudden change in control output level |
резкое изменение уровня управляющего выхода |
ssn |
452 |
15:44:24 |
eng-rus |
.תִכנו |
enterprise application |
приложение корпоративного уровня |
Alex_Odeychuk |
453 |
15:43:51 |
eng-rus |
.ציוד |
control output level |
уровень управляющего выхода |
ssn |
454 |
15:43:40 |
eng-rus |
|
give no sign |
не подавать вида |
Lana Falcon |
455 |
15:42:33 |
eng-rus |
|
countersigning |
контрасигнатура |
Alex_Odeychuk |
456 |
15:41:02 |
eng-rus |
.מערכו |
FRS |
система распознавания лиц (FRS – сокр. от "facial recognition system") |
Alex_Odeychuk |
457 |
15:40:37 |
eng-rus |
.מערכו |
facial recognition system |
система распознавания лиц |
Alex_Odeychuk |
458 |
15:39:45 |
eng-rus |
.אֲנָט |
mesenteric lymph node |
брыжеечный лимфатический узел |
igisheva |
459 |
15:38:24 |
eng-rus |
.ציוד |
method of changing the operation mode of a loop |
метод изменения режима работы контура |
ssn |
460 |
15:37:57 |
eng-rus |
.ציוד |
changing the operation mode of a loop |
изменение режима работы контура |
ssn |
461 |
15:36:45 |
eng-rus |
.גֶרמָ |
Lage |
Лаге |
igisheva |
462 |
15:36:16 |
rus-ger |
.גֶרמָ |
Лаге |
Lage |
igisheva |
463 |
15:35:53 |
rus-spa |
.גֶרמָ |
Лаге |
Lage |
igisheva |
464 |
15:35:34 |
rus-fre |
.גֶרמָ |
Лаге |
Lage |
igisheva |
465 |
15:35:16 |
rus-dut |
.גֶרמָ |
Лаге |
Lage |
igisheva |
466 |
15:34:47 |
rus-ita |
.גֶרמָ |
Лаге |
Lage |
igisheva |
467 |
15:34:26 |
rus-lav |
.גֶרמָ |
Лаге |
Lage |
igisheva |
468 |
15:34:06 |
rus-est |
.גֶרמָ |
Лаге |
Lage |
igisheva |
469 |
15:33:48 |
rus-afr |
.גֶרמָ |
Лаге |
Lage |
igisheva |
470 |
15:33:25 |
rus-epo |
.גֶרמָ |
Лаге |
Lage |
igisheva |
471 |
15:30:15 |
rus-ger |
|
объединённая адвокатская группа |
Bürogemeinschaft |
Vera Cornel |
472 |
15:30:07 |
eng-rus |
.פּוֹל |
Nationalist Action Party |
Партия национального действия (wikipedia.org) |
Andrew052 |
473 |
15:29:19 |
eng-rus |
.בִּיו |
acid mucin |
кислый муцин |
igisheva |
474 |
15:28:47 |
eng-rus |
.בִּיו |
acidic mucin |
кислый муцин |
igisheva |
475 |
15:28:14 |
eng-rus |
.בִּיו |
sulfomucin |
сульфомуцин |
igisheva |
476 |
15:26:11 |
eng-rus |
.ציוד |
reset windup |
выбег интегральной составляющей |
ssn |
477 |
15:24:00 |
eng-rus |
.הַעפּ |
plunge step |
шаг "ёлочкой" |
Скоробогатов |
478 |
15:12:21 |
eng-rus |
.תִכנו |
optional feature |
необязательная возможность |
ssn |
479 |
15:10:17 |
rus-fre |
|
в кулуарах |
en marge de (встречи, совещания, саммита, и т.д.) |
Isaev |
480 |
15:09:57 |
eng-rus |
.ציוד |
size of the deadband |
размер зоны нечувствительности |
ssn |
481 |
15:07:54 |
eng-rus |
.ציוד |
error deadband |
зона нечувствительности рассогласования (необязательная возможность, которая делает контур нечувствительным к небольшим отклонениям. Размер зоны нечувствительности задается пользователем) |
ssn |
482 |
15:03:03 |
rus-ger |
|
поверхностный сон |
flacher Schlaf |
Andrey Truhachev |
483 |
14:58:17 |
rus-ger |
|
неглубокий сон |
leichter Schlaf |
Andrey Truhachev |
484 |
14:57:45 |
rus-ger |
|
лёгкий сон |
leichter Schlaf |
Andrey Truhachev |
485 |
14:56:48 |
rus-ger |
|
лёгкая дрёма |
seichter Schlaf |
Andrey Truhachev |
486 |
14:56:04 |
rus-ger |
|
лёгкая дрёма |
Leichtschlaf |
Andrey Truhachev |
487 |
14:55:46 |
rus-ger |
|
лёгкая дрёма |
leichter Schlaf |
Andrey Truhachev |
488 |
14:55:19 |
eng-rus |
|
light sleep |
лёгкая дрёма |
Andrey Truhachev |
489 |
14:52:44 |
eng-rus |
.תִכנו |
worker controller |
контроллер исполняемого модуля |
ssn |
490 |
14:52:39 |
eng-rus |
|
sighting |
достопримечательность |
ArtemOcheret |
491 |
14:51:59 |
eng-rus |
|
at its best |
во всей своей красе |
Tumatutuma |
492 |
14:50:53 |
eng-rus |
.תִכנו |
wireless lan controller |
контроллер беспроводной локальной сети |
ssn |
493 |
14:49:49 |
eng-rus |
.תִכנו |
wireless access controller |
контроллер беспроводного доступа |
ssn |
494 |
14:48:07 |
eng-rus |
.תִכנו |
windows domain controller |
контроллер домена Windows |
ssn |
495 |
14:47:24 |
eng-rus |
.תִכנו |
windows active directory domain controller |
контроллер домена Windows Active Directory |
ssn |
496 |
14:46:30 |
eng-rus |
.מוּסִ |
wind synth controller |
контроллер синтезатора духовых инструментов |
ssn |
497 |
14:45:04 |
eng-rus |
.תִכנו |
wimax access network controller |
контроллер сети доступа WiMAX |
ssn |
498 |
14:43:16 |
rus-lav |
|
ближний |
līdzcilvēks |
edtim7 |
499 |
14:43:10 |
rus-ger |
|
насильственный |
Zwangs- |
Andrey Truhachev |
500 |
14:41:53 |
rus-ger |
.רְפוּ |
насильственное пробуждение |
Zwangserwachen |
Andrey Truhachev |
501 |
14:38:32 |
eng-rus |
.תַעֲש |
bag set |
Лёгкая форма слёживаемости (caking; Толкование термина найдено Rengo) |
Karabas |
502 |
14:37:05 |
rus-ger |
|
штехцойг |
Stechzeug (тяжелый турнирный доспех всадника) |
Eugen Borisenko |
503 |
14:35:41 |
rus-fre |
|
бальзамический уксус |
vinaigre balsamique |
boulloud |
504 |
14:35:35 |
eng-rus |
.תִכנו |
vacuum deposition controller |
контроллер вакуумного осаждения |
ssn |
505 |
14:35:27 |
rus-ger |
|
реннцойг |
Rennzeug (легкий турнирный доспех всадника) |
Eugen Borisenko |
506 |
14:34:34 |
eng-rus |
.תִכנו |
universal radio controller |
универсальный контроллер радиоблоков |
ssn |
507 |
14:34:29 |
rus-ger |
.רְפוּ |
дельта-сон |
Delta-Schlaf |
Andrey Truhachev |
508 |
14:33:22 |
eng-rus |
.תִכנו |
two-point controller |
двухточечный контроллер |
ssn |
509 |
14:30:39 |
eng-rus |
.תְעוּ |
turn and pitch controller |
рукоятка управления тангажем и разворотом |
ssn |
510 |
14:29:13 |
eng-rus |
.תִכנו |
tributary overhead controller |
контроллер обработки заголовка первичного потока |
ssn |
511 |
14:27:16 |
rus-fre |
|
таджасские оливки |
olives taggiasches |
boulloud |
512 |
14:26:02 |
eng-rus |
.תִכנו |
traffic signal controller |
контроллер дорожной сигнализации |
ssn |
513 |
14:24:17 |
eng-rus |
.הובלה |
RST TSI |
Технические условия на эксплуатационную совместимость подсистем подвижного состава (Technical specification for interoperability relating to the rolling stock subsystem) |
crockodile |
514 |
14:21:19 |
eng-rus |
.תִכנו |
torque controller |
контроллер крутящего момента |
ssn |
515 |
14:19:18 |
eng-rus |
.מכשיר |
evaluation kit |
демонстрационная плата |
Himera |
516 |
14:18:50 |
eng-rus |
.מכשיר |
sleeping EEG |
ЭЭГ сна |
Andrey Truhachev |
517 |
14:18:38 |
eng-rus |
.טכנול |
Migration Guide |
руководство по переходу с более ранних версий (программы) |
Morning93 |
518 |
14:18:21 |
eng-rus |
.מכשיר |
sleep-EEG |
ЭЭГ сна |
Andrey Truhachev |
519 |
14:15:52 |
rus-dut |
|
дополнение дополнительная информация в тексте |
uitbreiding |
alenushpl |
520 |
14:15:27 |
eng-rus |
.תִכנו |
three-point controller |
трёхточечный контроллер |
ssn |
521 |
14:13:26 |
eng-rus |
.מַדָע |
Fraunhofer Institute |
Институт интегральных схем общества Фраунгофера |
Himera |
522 |
14:09:24 |
eng-rus |
|
technical controller |
технический контролёр |
ssn |
523 |
14:07:03 |
eng-rus |
.הובלה |
tapped circuit controller |
замыкающий выступ защёлки |
ssn |
524 |
14:05:28 |
eng-rus |
.תִכנו |
symmetrix system controller |
контроллер системы Symmetrix |
ssn |
525 |
14:04:29 |
eng-rus |
.הובלה |
switch machine controller |
автопереключатель стрелочного привода |
ssn |
526 |
14:03:22 |
eng-rus |
.הובלה |
switch indication controller |
автопереключатель стрелочного привода |
ssn |
527 |
14:02:18 |
eng-rus |
.הובלה |
switch controller |
стрелочный контроллер |
ssn |
528 |
14:02:14 |
eng-rus |
.רפואת |
Micro-Plant |
МикроПлант |
MichaelBurov |
529 |
14:01:11 |
eng-rus |
.הובלה |
switch circuit controller |
стрелочный контроллер |
ssn |
530 |
13:59:50 |
eng-rus |
.רפואת |
CeraBur |
КераБор |
MichaelBurov |
531 |
13:59:23 |
eng-rus |
.רפואת |
CeraDrill |
КераДриль |
MichaelBurov |
532 |
13:59:02 |
eng-rus |
.תִכנו |
subrack controller |
контроллер подстойки |
ssn |
533 |
13:58:45 |
eng-rus |
.רפואת |
CeraTip |
КераТип |
MichaelBurov |
534 |
13:58:13 |
eng-rus |
.רפואת |
CeraLine |
КераЛайн |
MichaelBurov |
535 |
13:55:49 |
eng-rus |
.תִכנו |
subnet controller |
контроллер подсети |
ssn |
536 |
13:54:31 |
eng-rus |
.תִכנו |
sub pixel controller |
контроллер субпиксельной обработки |
ssn |
537 |
13:53:39 |
eng-rus |
.תִכנו |
sub network controller |
контроллер подсети (см. PROMT Professional 10 IT и телекоммуникации) |
ssn |
538 |
13:52:29 |
eng-rus |
.תִכנו |
sub net controller |
контроллер подсети (см. PROMT Professional 10 IT и телекоммуникации) |
ssn |
539 |
13:51:44 |
eng-rus |
.פיזיק |
isentropic volume exponent |
показатель адиабаты |
Харламов |
540 |
13:51:43 |
eng-rus |
.תִכנו |
storage controller |
контроллер запоминающих устройств |
ssn |
541 |
13:49:38 |
eng-rus |
|
stock controller |
специалист по контролю запасов |
ssn |
542 |
13:48:57 |
rus-ger |
.טֶכנו |
время выдачи |
Schusszeit |
Spiktor |
543 |
13:48:24 |
eng-rus |
.תִכנו |
state controller |
контроллер состояний |
ssn |
544 |
13:47:38 |
eng-rus |
.תִכנו |
standby radio controller |
резервный контроллер радиоблоков |
ssn |
545 |
13:46:57 |
eng-rus |
.תִכנו |
standalone controller |
автономный контроллер |
ssn |
546 |
13:46:04 |
eng-rus |
|
in |
в виде (чего-либо) |
immortalms |
547 |
13:45:19 |
eng-rus |
.תִכנו |
split-range controller |
контроллер с выбором диапазона |
ssn |
548 |
13:44:16 |
eng-rus |
.תִכנו |
speed controller |
контроллер скорости |
ssn |
549 |
13:43:35 |
eng-rus |
.בקרת |
BEA |
Травление с анодированием (Blue Etch Anodizing (BEA) – высокочувствительный метод неразрушающего контроля, позволяющий определить дефекты поверхности и дефекты, вызванные механообработкой. Сначала при помощи травления кислотой снимается тонкий слой материала (порядка 0.002 мм). Затем с помощью анодирования наносится слой такой же толщины, этот слой обычно имеет голубой цвет – отсюда название.) |
Darkwing duck |
550 |
13:42:02 |
eng-rus |
.הובלה |
special controller |
контроллер специального назначения |
ssn |
551 |
13:41:02 |
eng-rus |
.תִכנו |
spare controller |
резервный контроллер |
ssn |
552 |
13:39:08 |
eng-rus |
.תִכנו |
solid state controller |
твёрдотельный контроллер |
ssn |
553 |
13:38:15 |
eng-rus |
.תִכנו |
sip session controller |
контроллер сеансов SIP |
ssn |
554 |
13:37:14 |
eng |
.נוֹטָ |
video controller |
videocontroller |
ssn |
555 |
13:37:04 |
eng |
.נוֹטָ |
videocontroller |
video controller |
ssn |
556 |
13:35:47 |
eng-rus |
.תִכנו |
single processor controller |
однопроцессорный контроллер |
ssn |
557 |
13:34:56 |
eng-rus |
.תִכנו |
single port differential controller |
портовый дифференциальный контроллер |
ssn |
558 |
13:34:13 |
eng-rus |
.תִכנו |
single module engine controller |
одномодульный контроллер двигателя |
ssn |
559 |
13:33:43 |
eng |
.נוֹטָ |
2-pnt. controller |
two-point controller |
ssn |
560 |
13:33:35 |
eng |
.נוֹטָ |
two-point controller |
2-pnt. controller |
ssn |
561 |
13:33:31 |
eng-rus |
.תִכנו |
single board engine controller |
одноплатный контроллер двигателя |
ssn |
562 |
13:33:19 |
eng-rus |
.רְפוּ |
New onset |
новый эпизод (предложено Dimpassy) |
Karabas |
563 |
13:32:49 |
eng-rus |
.תִכנו |
signalling controller |
контроллер сигнализации |
ssn |
564 |
13:31:15 |
eng-rus |
.תִכנו |
session controller |
контроллер сессий |
ssn |
565 |
13:29:48 |
eng-rus |
.תִכנו |
server RAID controller |
серверный RAID-контроллер |
ssn |
566 |
13:28:57 |
eng-rus |
.טכנול |
word joiner |
соединитель слов (wikipedia.org) |
owant |
567 |
13:26:15 |
eng-rus |
|
books and records |
документы и записи (за исключением случаев, когда это прямо следует из контекста, сведение значения к бухгалтерской и учетной документации неоправданно. Суды в странах общего права, как правило, дают широкое толкование, а именно: любые документы и записи, относящиеся к хозяйственной и финансовой деятельности) |
Евгений Тамарченко |
568 |
13:23:58 |
rus-ger |
|
винный шкаф |
Weinkühler |
Oxana Vakula |
569 |
13:23:17 |
eng-rus |
|
variable air volume |
переменный объём воздуха |
Aiduza |
570 |
13:20:46 |
eng-rus |
.תִכנו |
separate controller |
отдельный контроллер |
ssn |
571 |
13:20:05 |
eng-rus |
.תִכנו |
sensor controller |
контроллер датчика |
ssn |
572 |
13:19:09 |
eng-rus |
|
senior financial controller |
старший финансовый директор |
ssn |
573 |
13:18:04 |
eng |
.נוֹטָ |
3-pnt. controller |
three-point controller |
ssn |
574 |
13:17:56 |
eng |
.נוֹטָ |
three-point controller |
3-pnt. controller |
ssn |
575 |
13:17:28 |
eng |
.נוֹטָ |
3-pnt. stepping controller |
three-point stepping controller |
ssn |
576 |
13:17:17 |
eng |
.נוֹטָ |
three-point stepping controller |
3-pnt. stepping controller |
ssn |
577 |
13:16:24 |
eng-rus |
.תִכנו |
selected controller |
выбранный контроллер |
ssn |
578 |
13:15:36 |
eng-rus |
.תִכנו |
secondary controller |
вторичный контроллер |
ssn |
579 |
13:15:07 |
eng-rus |
.רְפוּ |
Morisky-Green questionnaire |
опросник тест Мориски-Грина (test; опросник для оценки приверженности пациентов получаемой терапии) |
la_tramontana |
580 |
13:14:27 |
eng-rus |
|
TCOV |
посёлок ТШО |
Aiduza |
581 |
13:13:20 |
eng-rus |
.תִכנו |
route controller |
маршрутный контроллер |
ssn |
582 |
13:09:27 |
rus-fre |
|
тальолини |
tagliolini |
boulloud |
583 |
13:06:53 |
rus-fre |
.הנדסת |
бесщёточный синхронный генератор |
alternateur synchrone sans balai |
Natalia Nikolaeva |
584 |
13:05:45 |
eng-rus |
.תִכנו |
redundant controller |
резервированный контроллер |
ssn |
585 |
13:05:41 |
eng-rus |
|
retraction pocket |
ретракционный карман |
Olessya.85 |
586 |
13:04:29 |
eng |
.נוֹטָ |
switch machine controller |
switch indication controller |
ssn |
587 |
13:03:48 |
eng |
.נוֹטָ |
switch indication controller |
switch machine controller |
ssn |
588 |
13:03:46 |
rus-ger |
.כוח ג |
экспериментальная ядерная физика |
experimentelle Kernphysik |
el_th |
589 |
13:02:55 |
eng-rus |
.גנטיק |
QTL |
Локус количественных признаков (Quantitative trait locus) |
maroonapple |
590 |
13:02:27 |
eng |
.נוֹטָ |
switch circuit controller |
switch controller |
ssn |
591 |
13:02:18 |
eng |
.נוֹטָ |
switch controller |
switch circuit controller |
ssn |
592 |
12:58:04 |
eng |
.נוֹטָ |
subnet controller |
subnetwork controller |
ssn |
593 |
12:57:56 |
eng |
.נוֹטָ |
sub network controller |
subnetwork controller |
ssn |
594 |
12:57:46 |
eng |
.נוֹטָ |
sub net controller |
subnetwork controller |
ssn |
595 |
12:57:45 |
eng-rus |
.מֵטַל |
Contractometer |
контрактометр |
mialina |
596 |
12:57:33 |
eng |
.נוֹטָ |
subnetwork controller |
sub network controller |
ssn |
597 |
12:57:25 |
eng-rus |
.גֵאוֹ |
subspherical |
субсферический (о полости) |
geruladacul |
598 |
12:56:05 |
eng |
.נוֹטָ |
sub network controller |
subnet controller |
ssn |
599 |
12:55:57 |
eng |
.נוֹטָ |
sub net controller |
subnet controller |
ssn |
600 |
12:55:49 |
eng |
.נוֹטָ |
subnet controller |
sub net controller |
ssn |
601 |
12:53:39 |
eng |
.נוֹטָ |
sub network controller |
sub net controller |
ssn |
602 |
12:52:53 |
eng |
.נוֹטָ |
sub net controller |
sub network controller |
ssn |
603 |
12:47:17 |
eng-rus |
.שדות |
flow |
работать (о скважине; The well is naturally flowing – Скважина работает фонтанным способом.) |
mikhailS |
604 |
12:46:53 |
eng-rus |
|
aimed at |
призван (destined to звучит напыщенно, в обычной речи лучше употреблять более нейтральные обороты aimed at, а также intended to) |
Kassandra |
605 |
12:43:21 |
eng-rus |
.תִכנו |
rate controller |
контроллер скорости |
ssn |
606 |
12:42:41 |
rus-ger |
.סלנג |
всё хорошо |
Ponyhof |
Mein_Name_ist_Hase |
607 |
12:41:23 |
eng-rus |
.תִכנו |
radio controller |
контроллер радиоблоков |
ssn |
608 |
12:40:00 |
eng-rus |
.תִכנו |
radar controller |
радиолокационный контроллер |
ssn |
609 |
12:39:09 |
eng-rus |
.תִכנו |
quality controller |
ответственный за контроль качества |
ssn |
610 |
12:37:14 |
eng-rus |
|
separate apartment |
хрущевка |
vp_73 |
611 |
12:36:35 |
eng-rus |
.תִכנו |
proportional-plus-derivative controller |
пропорционально-дифференциальный регулятор |
ssn |
612 |
12:36:09 |
eng-rus |
|
IOCC |
Объединённый центр управления производством (перевод на русский язык верен по состоянию на начало 2014 года) |
Aiduza |
613 |
12:35:23 |
eng-rus |
.ציוד |
proportional controller |
пропорциональный контроллер |
ssn |
614 |
12:35:11 |
eng-rus |
|
mass housing |
массовое жилищное строительство |
vp_73 |
615 |
12:33:56 |
eng-rus |
.תִכנו |
programmable CRT controller |
программируемый контроллер дисплея на ЭЛТ |
ssn |
616 |
12:30:04 |
eng-rus |
.תִכנו |
primary storage controller |
контроллер основной памяти |
ssn |
617 |
12:28:52 |
eng-rus |
.תִכנו |
primary controller |
первичный контроллер |
ssn |
618 |
12:27:23 |
eng |
.נוֹטָ |
serial communication controller |
serial communications controller |
ssn |
619 |
12:27:13 |
rus-ger |
.רְפוּ |
вывихнутый |
ausgerenkt |
olga_maksimovich |
620 |
12:27:06 |
eng-rus |
.הובלה |
power-operated controller |
электрически управляемый контроллер |
ssn |
621 |
12:26:53 |
eng |
.נוֹטָ |
serial communications controller |
serial communication controller |
ssn |
622 |
12:25:12 |
eng-rus |
.תִכנו |
power controller |
контроллер мощности |
ssn |
623 |
12:24:10 |
eng-rus |
.תִכנו |
positional controller |
позиционный контроллер |
ssn |
624 |
12:23:00 |
eng-rus |
.אמריק |
Drug Stores and Proprietary Stores |
магазины лекарственных средств (по SIC 1987: совокупность организаций, занимающихся розничной торговлей лекарствами как по рецепту, так и без него, иногда они могут торговать туалетными принадлежностями, косметикой и сигаретами) |
JulianaK |
625 |
12:22:21 |
eng-rus |
.הובלה |
point locking controller |
контроллер стрелочного замыкателя |
ssn |
626 |
12:21:01 |
eng-rus |
.תִכנו |
stepping controller |
шаговый контроллер |
ssn |
627 |
12:18:37 |
eng-rus |
.תִכנו |
3-pnt. controller |
трёхточечный контроллер |
ssn |
628 |
12:17:17 |
eng-rus |
.תִכנו |
2-pnt. controller |
двухточечный контроллер |
ssn |
629 |
12:11:00 |
eng-rus |
.תִכנו |
pedal-operated controller |
контроллер с ножным управлением |
ssn |
630 |
12:09:20 |
eng-rus |
.תִכנו |
panel controller |
контроллер панели |
ssn |
631 |
12:07:05 |
eng-rus |
.תִכנו |
output controller |
выходной контроллер |
ssn |
632 |
12:06:38 |
rus-spa |
.רְפוּ |
дископатия |
discopatía |
DiBor |
633 |
12:06:27 |
eng-rus |
.תִכנו |
portable controller |
портативный контроллер |
ssn |
634 |
12:06:08 |
eng-rus |
.תִכנו |
optional portable controller |
дополнительный портативный контроллер |
ssn |
635 |
12:04:53 |
eng-rus |
.תִכנו |
opensystem controller |
контроллер открытой системы |
ssn |
636 |
12:03:30 |
eng-rus |
.תִכנו |
onboard controller |
контроллер платы |
ssn |
637 |
12:00:35 |
eng-rus |
.תִכנו |
numerical controller |
числовой контроллер |
ssn |
638 |
11:59:32 |
eng-rus |
.תִכנו |
newly active controller |
новый активный контроллер |
ssn |
639 |
11:58:04 |
eng-rus |
.תִכנו |
network windows domain controller |
сетевой контроллер домена Windows |
ssn |
640 |
11:56:59 |
eng-rus |
.תִכנו |
network element system controller |
контроллер системы сетевого элемента |
ssn |
641 |
11:56:08 |
eng-rus |
.תִכנו |
network element controller |
контроллер сетевого элемента |
ssn |
642 |
11:54:48 |
rus |
.מכשיר |
не регистрируется |
не выявлено |
Andrey Truhachev |
643 |
11:53:20 |
eng-rus |
.תִכנו |
multistep controller |
многоступенчатый контроллер |
ssn |
644 |
11:52:02 |
eng-ger |
.מכשיר |
undetectable |
nicht feststellbar |
Andrey Truhachev |
645 |
11:51:39 |
eng-ger |
.מכשיר |
is undetectable |
nicht feststellbar |
Andrey Truhachev |
646 |
11:51:38 |
eng-rus |
.תִכנו |
multipoint controller |
многопунктовый контроллер |
ssn |
647 |
11:51:11 |
eng-rus |
.מכשיר |
is undetectable |
не регистрируется |
Andrey Truhachev |
648 |
11:50:48 |
eng-rus |
.תִכנו |
multiple temperature controller |
многоточечный температурный контроллер |
ssn |
649 |
11:49:09 |
rus-ger |
.מכשיר |
не регистрируется |
nicht feststellbar |
Andrey Truhachev |
650 |
11:48:47 |
eng-rus |
.תִכנו |
multimodule engine controller |
многомодульный контроллер двигателя |
ssn |
651 |
11:46:42 |
eng-rus |
.הובלה |
multicontact controller |
многоконтактный контроллер |
ssn |
652 |
11:45:25 |
eng-rus |
.תִכנו |
multiboard engine controller |
многоплатный контроллер двигателя |
ssn |
653 |
11:44:37 |
eng-rus |
.תִכנו |
multi-loop temperature controller |
многоконтурный температурный регулятор |
ssn |
654 |
11:43:27 |
eng-rus |
.תִכנו |
multi module engine controller |
многомодульный контроллер двигателя |
ssn |
655 |
11:43:11 |
eng-rus |
.טֶכנו |
moisture analyzer |
влагоанализатор |
Spiktor |
656 |
11:42:52 |
rus-ger |
.מכשיר |
медленные волны |
langsame Wellen |
Andrey Truhachev |
657 |
11:42:16 |
eng-rus |
.מִסְח |
discretionary goods |
товары не первой необходимости |
valerchen |
658 |
11:41:37 |
eng-rus |
.תִכנו |
motor speed controller |
регулятор частоты вращения двигателя |
ssn |
659 |
11:41:16 |
rus-ger |
.מכשיר |
острая волна |
steile Welle (ЭЭГ) |
Andrey Truhachev |
660 |
11:40:48 |
eng-rus |
.תִכנו |
motion controller |
контроллер перемещений |
ssn |
661 |
11:39:02 |
eng-rus |
.הַנהָ |
range chart |
карта размахов |
Vl_T |
662 |
11:36:02 |
eng-rus |
.כַּלְ |
credit card sales voucher |
квитанция об оплате кредитной картой |
twinkie |
663 |
11:35:02 |
rus-ger |
.מכשיר |
медленная волна |
langsame Welle (в ЭЭГ) |
Andrey Truhachev |
664 |
11:33:25 |
rus-ger |
.רְפוּ |
полирезистентный |
multiresistent |
Olkins |
665 |
11:27:39 |
rus-ger |
.תקשור |
опорный полоз |
Standkufe |
art_fortius |
666 |
11:27:29 |
eng-rus |
.תִכנו |
micro programmed controller |
контроллер с микропрограммным управлением |
ssn |
667 |
11:26:40 |
eng-rus |
.תִכנו |
micro processor controller |
микропроцессорный контроллер |
ssn |
668 |
11:25:50 |
eng-rus |
.תִכנו |
mesh controller |
контроллер смешанной сети |
ssn |
669 |
11:23:26 |
eng-rus |
.שירות |
tradecraft |
условный знак, сигнал |
beserg |
670 |
11:12:11 |
eng-rus |
|
round up one's old crew |
поднять свои старые связи (Источник – английское и русское описание х/ф "Токарев", 2014 г.) |
dimock |
671 |
11:08:06 |
rus-ger |
.כוח ג |
активная зона |
Reaktorkern |
el_th |
672 |
11:04:53 |
eng |
.נוֹטָ |
opensystem controller |
open system controller |
ssn |
673 |
11:04:12 |
eng |
.נוֹטָ |
open system controller |
opensystem controller |
ssn |
674 |
10:59:06 |
rus-ger |
.רְפוּ |
эпидермальная клетка |
Epidermalzell |
Olkins |
675 |
10:58:14 |
rus-ger |
.רְפוּ |
антипролиферативный |
antiproliferativ |
Olkins |
676 |
10:57:02 |
eng-rus |
.תִכנו |
media gw controller |
контроллер медиашлюза |
ssn |
677 |
10:56:16 |
eng-rus |
|
funding |
предоставление средств |
Евгений Тамарченко |
678 |
10:56:12 |
rus-ger |
.רְפוּ |
Дермофармацевтика |
Dermopharmazie |
Olkins |
679 |
10:56:00 |
eng-rus |
.תִכנו |
media gateway controller |
контроллер медиашлюза |
ssn |
680 |
10:55:19 |
rus |
.מכשיר |
не выявлено |
не регистрируется |
Andrey Truhachev |
681 |
10:55:13 |
eng-rus |
.תִכנו |
media controller |
контроллер среды передачи |
ssn |
682 |
10:54:27 |
eng-rus |
.תִכנו |
mate controller |
дублирующий контроллер |
ssn |
683 |
10:51:45 |
eng-rus |
.תְעוּ |
stowbin |
отделение для размещения багажа |
4_paranoid_4 |
684 |
10:50:11 |
rus-spa |
.אינסט |
писсуар |
mingitorio |
Alexander Matytsin |
685 |
10:49:32 |
eng-rus |
.מכשיר |
multi-view |
многомониторный (режим) |
Himera |
686 |
10:49:17 |
eng |
.נוֹטָ |
multimodule engine controller |
multi module engine controller |
ssn |
687 |
10:49:05 |
eng |
.נוֹטָ |
multi module engine controller |
multimodule engine controller |
ssn |
688 |
10:48:08 |
rus-spa |
.אֲנָט |
двойной пенис |
difalia |
Alexander Matytsin |
689 |
10:45:10 |
eng-rus |
.בְּנִ |
string assembly shop |
звеносборочная база |
karpvon |
690 |
10:44:18 |
rus-spa |
|
Большое яблоко |
Gran Manzana (иносказательно - "Нью-Йорк") |
Alexander Matytsin |
691 |
10:41:12 |
eng-rus |
|
in reasonable detail |
в разумной степени подробно |
Евгений Тамарченко |
692 |
10:38:39 |
rus |
.מכשיר |
медленные волны |
базальный электрический ритм |
Andrey Truhachev |
693 |
10:37:55 |
rus-ger |
.תקשור |
световой козырёк |
Leuchtenblende |
art_fortius |
694 |
10:35:12 |
rus-ger |
.רְפוּ |
полифазный сон |
polyphasischer Schlaf |
Andrey Truhachev |
695 |
10:34:48 |
eng-rus |
.רְפוּ |
polyphasic sleep |
полифазный сон |
Andrey Truhachev |
696 |
10:34:32 |
eng-rus |
.רְפוּ |
polyphasic sleep |
многофазный сон |
Andrey Truhachev |
697 |
10:34:17 |
rus-ger |
.רְפוּ |
многофазный сон |
polyphasischer Schlaf |
Andrey Truhachev |
698 |
10:33:16 |
eng-rus |
.רפואת |
necrotizing periodontal disease |
некроз пульпы |
MichaelBurov |
699 |
10:32:20 |
rus-ger |
.רְפוּ |
полифазный |
polyphasisch |
Andrey Truhachev |
700 |
10:32:13 |
eng |
.נוֹטָ |
microprocessor controller |
micro processor controller |
ssn |
701 |
10:32:03 |
eng |
.נוֹטָ |
micro processor controller |
microprocessor controller |
ssn |
702 |
10:31:27 |
eng |
.נוֹטָ |
micro programmed controller |
microprogrammed controller |
ssn |
703 |
10:31:25 |
eng-rus |
.ארכיט |
volume of air spaces |
количество пустот (в песке) |
ayk_aleksanyan |
704 |
10:31:13 |
rus-spa |
.חוק פ |
групповое изнасилование |
violación en grupo |
Alexander Matytsin |
705 |
10:30:55 |
eng |
.נוֹטָ |
microprogrammed controller |
micro programmed controller |
ssn |
706 |
10:29:52 |
eng-rus |
|
the extent reasonably possible |
в той мере, в которой для этого имеется разумная возможность |
Евгений Тамарченко |
707 |
10:27:07 |
rus-ger |
.טֶכנו |
опора мельничного вала |
Mühlenwellenlagerung |
Spiktor |
708 |
10:27:01 |
eng-rus |
|
average index |
средний индекс |
Andrey Truhachev |
709 |
10:26:55 |
rus-spa |
.אידיו |
рядиться в шкуру ягнёнка |
vestir de cordero |
Alexander Matytsin |
710 |
10:26:34 |
eng-rus |
|
average index |
индекс средний |
Andrey Truhachev |
711 |
10:25:15 |
rus-spa |
.מִשׂר |
сестра |
sor |
Alexander Matytsin |
712 |
10:23:48 |
rus-ger |
.מכשיר |
микровольт |
µV |
Andrey Truhachev |
713 |
10:23:34 |
rus-ger |
.מכשיר |
мкВ |
µV |
Andrey Truhachev |
714 |
10:23:02 |
rus-ger |
.מכשיר |
мкВ |
Mikrovolt |
Andrey Truhachev |
715 |
10:21:53 |
rus-spa |
.כַּלְ |
МРОТ |
SMI |
Alexander Matytsin |
716 |
10:20:43 |
rus-ger |
|
дермокосметика |
Dermokosmetik |
Olkins |
717 |
10:18:48 |
rus-fre |
|
мерная ложка |
cuillère doseuse |
Hiema |
718 |
10:17:49 |
spa |
.נוֹטָ |
SMI |
salario mínimo interprofesional (España) |
Alexander Matytsin |
719 |
10:16:52 |
eng-rus |
.רפואת |
dental practice cabinet |
шкаф для стоматологических целей |
MichaelBurov |
720 |
10:15:56 |
eng-rus |
.רפואת |
dental soldering apparatus |
зуботехнический прибор для пайки |
MichaelBurov |
721 |
10:15:54 |
ger |
.מכשיר |
bleibt erhalten |
bleibt unverändert |
Andrey Truhachev |
722 |
10:15:40 |
ger |
.מכשיר |
bleibt unverändert |
bleibt erhalten |
Andrey Truhachev |
723 |
10:15:16 |
rus-ger |
.מכשיר |
сохранен |
bleibt unverändert |
Andrey Truhachev |
724 |
10:13:11 |
rus-ger |
.מכשיר |
ритм сохранен |
Rhythmus bleibt erhalten |
Andrey Truhachev |
725 |
10:12:42 |
rus-ger |
.מכשיר |
сохранён |
bleibt erhalten (напр., об альфа-итме) |
Andrey Truhachev |
726 |
10:05:18 |
eng-rus |
.רְפוּ |
progressive massive fibrosis |
массивный прогрессивный фиброз (образование жёсткой фиброзной ткани в тех частях лёгких, которые раздражаются и воспаляются из-за осевшей пыли) |
Игорь_2006 |
727 |
10:03:30 |
eng-rus |
|
tertiary center |
высокоспециализированный центр |
Olessya.85 |
728 |
10:02:17 |
eng-rus |
.רפואת |
plaque |
зубная бляшка |
MichaelBurov |
729 |
9:59:47 |
eng-rus |
.בִּיו |
ACh |
ацетилхолин |
MichaelBurov |
730 |
9:58:01 |
eng |
.נוֹטָ .רפואת |
ACh |
acetylcholine |
MichaelBurov |
731 |
9:57:32 |
eng |
.נוֹטָ .בִּיו |
ACh |
acetyl-choline |
MichaelBurov |
732 |
9:57:08 |
eng |
.נוֹטָ |
media gateway controller |
media gw controller |
ssn |
733 |
9:57:02 |
eng |
.נוֹטָ |
media gw controller |
media gateway controller |
ssn |
734 |
9:52:07 |
ger |
.מכשיר |
EEG |
Elektroenzephalografie |
Andrey Truhachev |
735 |
9:51:53 |
rus-ger |
.מכשיר |
ЭЭГ |
EEG |
Andrey Truhachev |
736 |
9:49:33 |
rus-ger |
.פְּסִ |
ЭЭГ покоя |
EEG im Ruhezustand |
Andrey Truhachev |
737 |
9:47:50 |
eng-rus |
.מוזיא |
Tokyo's Science Museum |
Национальный музей науки и инноваций Токио |
Himera |
738 |
9:39:15 |
rus |
.מכשיר |
медленные волны |
основной электрический ритм |
Andrey Truhachev |
739 |
9:36:27 |
eng-rus |
.מַדָע |
material research center |
центр материаловедения |
Himera |
740 |
9:33:37 |
rus |
.רְפוּ |
многофазный |
полифазный |
Andrey Truhachev |
741 |
9:33:12 |
rus |
.רְפוּ |
полифазный |
многофазный |
Andrey Truhachev |
742 |
9:29:16 |
rus-spa |
.לא רש |
быть в центре внимания |
estar en la diana |
Alexander Matytsin |
743 |
9:27:22 |
rus-ger |
.טכנול |
регистрация |
Einbuchung (для получения доступа) |
marinik |
744 |
9:26:47 |
eng-rus |
.מחקר |
KV |
работа удара при испытаниях на ударную вязкость (где К-символ работы удара, а V-форма надреза) |
Alexey Lebedev |
745 |
9:24:19 |
rus-ger |
.לִנְס |
бронирование |
Einbuchung (забронировать) |
marinik |
746 |
9:22:38 |
rus |
.מכשיר |
мкВ |
микровольт |
Andrey Truhachev |
747 |
9:22:22 |
rus |
.מכשיר |
микровольт |
мкВ |
Andrey Truhachev |
748 |
9:20:34 |
rus-ger |
.חשבונ |
отражение в отчётности |
Einbuchung (регистрация/зачисление) |
marinik |
749 |
8:58:01 |
eng |
.רפואת |
acetyl choline |
ACh |
MichaelBurov |
750 |
8:57:32 |
eng |
.נוֹטָ |
ACh |
acetyl choline |
MichaelBurov |
751 |
8:45:49 |
eng-rus |
|
Navigation Engineer |
инженер-судоводитель |
AmieEnnemie |
752 |
5:45:36 |
eng-rus |
|
sweet dreams! |
сладких снов! |
ekirillo |
753 |
4:39:26 |
rus-ger |
|
лидирующая позиция |
Führerposition |
Лорина |
754 |
4:33:48 |
eng-rus |
.אֶנטו |
katydid |
представитель подотряда длинноусые прямокрылые (Ensifera) |
Захарова Н.А. |
755 |
4:31:47 |
eng-rus |
.אֶנטו |
grasshopper |
представитель отряда короткоусых прямокрылых (Caelifera), отличаются от собственно кузнечиков katydid, Ensifera, длинноусые прямокрылые) |
Захарова Н.А. |
756 |
4:28:09 |
eng-rus |
.אֶנטו |
grasshopper |
представитель подотряда короткоусых прямокрылых (Caelifera), не путать с katydid Ensifera, длинноусые прямокрылые) |
Захарова Н.А. |
757 |
4:11:09 |
rus-ger |
.טֶכנו |
потенциометр обратной связи |
Rückmeldepotentiometer |
Ewgescha |
758 |
3:35:08 |
eng-rus |
.שימוש |
send an ice-breaker |
"закинуть удочку" |
Lana Falcon |
759 |
3:17:42 |
eng-rus |
.תִכנו |
CPU method of process control |
метод, с помощью которого процессор управляет процессом |
ssn |
760 |
3:05:40 |
rus-fre |
|
гурман |
gourmet (ценитель и любитель тонких изысканных блюд) |
transland |
761 |
3:03:59 |
eng-rus |
.תִכנו |
main controller |
основной контроллер |
ssn |
762 |
2:59:57 |
eng-rus |
|
recover costs at actual documented cost |
возмещать затраты по фактической подтверждённой стоимости |
Aiduza |
763 |
2:59:29 |
eng-rus |
.תִכנו |
logic controller |
логический контроллер |
ssn |
764 |
2:56:11 |
eng-rus |
.תִכנו |
local active directory domain controller |
контроллер локального домена Active Directory |
ssn |
765 |
2:51:04 |
eng-rus |
.הובלה |
lever circuit controller |
рычажный переключатель |
ssn |
766 |
2:48:48 |
eng-rus |
.טֶכנו |
LEROY-SOMER speed controller |
регулятор скорости фирмы LEROY-SOMER |
ssn |
767 |
2:47:56 |
eng |
.נוֹטָ .כִּימ |
HDMS |
high definition mass spectrometry |
Rive |
768 |
2:47:40 |
eng-rus |
.הובלה |
key controller |
ключевой аппарат |
ssn |
769 |
2:46:34 |
eng-rus |
|
fluke |
случайный |
algenserene |
770 |
2:46:31 |
eng-rus |
|
junior financial controller |
младший бухгалтер-контролёр |
ssn |
771 |
2:44:59 |
eng-rus |
|
junior controller |
младший контролёр |
ssn |
772 |
2:43:57 |
eng-rus |
.תִכנו |
inverter controller |
контроллер инверторов |
ssn |
773 |
2:42:49 |
eng-rus |
.תִכנו |
interruption controller |
контроллер прерываний |
ssn |
774 |
2:39:49 |
eng-rus |
.תִכנו |
internal call controller |
внутренний контроллер вызовов |
ssn |
775 |
2:39:09 |
eng-rus |
.בַּנק |
deposit market |
рынок продаж депозитных продуктов |
Spar23roW |
776 |
2:38:50 |
eng-rus |
.תִכנו |
interfaceable controller |
контроллер с интерфейсом |
ssn |
777 |
2:37:11 |
eng-rus |
.תִכנו |
intelligent scene controller |
интеллектуальный контроллер сцен |
ssn |
778 |
2:35:02 |
eng-rus |
.תִכנו |
integrated network controller |
интегрированный сетевой контроллер |
ssn |
779 |
2:33:52 |
eng-rus |
.תִכנו |
integrated net controller |
интегрированный сетевой контроллер |
ssn |
780 |
2:32:41 |
rus-ger |
|
агентство занятости |
Arbeitsagentur |
iamarctic |
781 |
2:30:15 |
rus-ger |
.פְּסִ |
расслабленное бодрствование |
entspannter Wachzustand |
Andrey Truhachev |
782 |
2:28:52 |
rus-ger |
.פְּסִ |
расслабленное бодрствование |
entspanntes Wachsein |
Andrey Truhachev |
783 |
2:27:57 |
eng-rus |
.תִכנו |
pressure controller |
контроллер давления |
ssn |
784 |
2:27:11 |
eng-rus |
.תִכנו |
industrial pressure controller |
промышленный контроллер давления |
ssn |
785 |
2:26:10 |
eng-rus |
.תִכנו |
individual controller |
отдельный контроллер |
ssn |
786 |
2:25:41 |
eng-rus |
.כדורג |
scissor-kick |
"ножницы" |
Artjaazz |
787 |
2:25:32 |
eng-rus |
.כדורג |
scissor-kick |
Технический приём "ножницы" |
Artjaazz |
788 |
2:25:06 |
eng-rus |
.כדורג |
scissor-kick |
удар "ножницами" (удар ножницами в прыжке через себя) |
Artjaazz |
789 |
2:23:07 |
eng-rus |
|
dead white male |
белый человек |
Artjaazz |
790 |
2:18:39 |
rus-ger |
.פַרמָ |
мг/сут |
mg /Tag |
Andrey Truhachev |
791 |
2:16:19 |
eng |
.נוֹטָ |
dead white European male |
dead white male (http://goo.gl/j0dKrh -- a dead Caucasian male writer, philosopher, etc., whose pre-eminence is challenged as disproportionate to his cultural significance, and attributed to a historical bias towards his gender and ethnic group.) |
Artjaazz |
792 |
2:16:05 |
eng-rus |
.תִכנו |
hostcontroller |
хост-контроллер |
ssn |
793 |
2:14:59 |
eng-rus |
.פְּסִ |
motor behaviour |
двигательное поведение |
Andrey Truhachev |
794 |
2:14:16 |
eng-rus |
.תִכנו |
hierarchical storage controller |
контроллер иерархической памяти |
ssn |
795 |
2:14:06 |
eng-rus |
.פְּסִ |
motor behaviour |
моторное поведение |
Andrey Truhachev |
796 |
2:13:30 |
eng-ger |
.פְּסִ |
motor behaviour |
motorisches Verhalten |
Andrey Truhachev |
797 |
2:13:06 |
eng-rus |
|
crap shoot |
рисковое дело (a situation or undertaking regarded as uncertain, risky, or unpredictable.) |
Artjaazz |
798 |
2:12:34 |
eng-rus |
.תִכנו |
hdlc communication controller |
контроллер связи HDLC |
ssn |
799 |
2:09:42 |
eng-rus |
.לא רש |
people from next door |
окружающие |
Andrey Truhachev |
800 |
2:09:26 |
eng-rus |
.תִכנו |
hard disk controller |
контроллер жёстких дисков |
ssn |
801 |
2:08:56 |
rus-ger |
.לא רש |
окружающие |
Leute von nebenan |
Andrey Truhachev |
802 |
2:08:00 |
eng-rus |
.תִכנו |
hard disc controller |
контроллер жёстких дисков |
ssn |
803 |
2:07:47 |
eng-rus |
.ווּלג |
cunting |
офигенно (офигенно сильный – an intensifier that means very much. – goo.gl) |
Artjaazz |
804 |
2:07:23 |
eng-rus |
.לא רש |
people around him |
окружающие |
Andrey Truhachev |
805 |
2:06:47 |
eng-rus |
.ווּלג |
cunted |
под дурью |
Artjaazz |
806 |
2:06:37 |
rus-ger |
.צִיוּ |
окружающие |
Leute in seinem Umfeld |
Andrey Truhachev |
807 |
2:06:29 |
eng-rus |
.תִכנו |
ground logic controller |
наземный логический контроллер |
ssn |
808 |
2:06:19 |
rus-spa |
.טֶכנו |
деблокировать |
desenclavar |
ines_zk |
809 |
2:05:18 |
eng-rus |
.תְעוּ |
ground controller |
наземный диспетчер |
ssn |
810 |
2:04:03 |
eng-rus |
.תִכנו |
ground controller |
наземный контроллер |
ssn |
811 |
2:03:21 |
eng-ger |
.בריאו |
physical activity |
Bewegungsverhalten |
Andrey Truhachev |
812 |
2:00:59 |
rus-ger |
.רְפוּ |
двигательная активность |
Bewegungsverhalten |
Andrey Truhachev |
813 |
2:00:49 |
eng |
.נוֹטָ |
logic controller |
logical controller |
ssn |
814 |
2:00:30 |
eng |
.נוֹטָ |
logical controller |
logic controller |
ssn |
815 |
1:59:43 |
eng-rus |
.כְּרִ |
feed amount |
скорость подачи |
D.Lutoshkin |
816 |
1:58:19 |
eng-rus |
|
Coney dog |
хот-дог (Происхождение – Детройт – goo.gl) |
Artjaazz |
817 |
1:56:56 |
rus-ger |
.רְפוּ |
моторное поведение ребёнка |
Bewegungsverhalten |
Andrey Truhachev |
818 |
1:54:44 |
rus-ger |
.טֶכנו |
АИИСТУЭ-автоматизированная информационно-измерительная система технического учёта электроэнергии |
automatisiertes Mess- und Informationssystem zur technischen Erfassung des Energieverbrauchs |
q-gel |
819 |
1:53:48 |
eng-rus |
.תִכנו |
front end controller |
внешний контроллер |
ssn |
820 |
1:53:32 |
rus-ger |
.טֶכנו |
АИИСКУЭ-автоматизированная информационно-измерительная система коммерческого учёта электроэнергии |
automatisiertes Mess- und Informationssystem zur kommerziellen Erfassung des Energieverbrauchs |
q-gel |
821 |
1:52:47 |
eng-rus |
.תִכנו |
front controller |
фронтальный контроллер |
ssn |
822 |
1:51:08 |
eng-rus |
.תִכנו |
frame unit controller |
контроллер формирователя кадров |
ssn |
823 |
1:50:47 |
eng-rus |
|
beatboxer |
битбоксёр |
Artjaazz |
824 |
1:50:04 |
eng-rus |
.כַּלְ |
uncharged |
не обременён |
Andrey Truhachev |
825 |
1:48:27 |
rus-ger |
.רְפוּ |
не отягощён |
nicht belastet |
Andrey Truhachev |
826 |
1:46:44 |
eng-rus |
.תִכנו |
floppydisk controller |
контроллер гибких дисков |
ssn |
827 |
1:44:34 |
eng-rus |
.תִכנו |
floppy disk controller |
контроллер гибких дисков |
ssn |
828 |
1:42:58 |
eng |
.נוֹטָ |
interrupt controller |
interruption controller |
ssn |
829 |
1:42:49 |
eng |
.נוֹטָ |
interruption controller |
interrupt controller |
ssn |
830 |
1:40:32 |
eng-rus |
.הובלה |
flight controller |
диспетчер |
ssn |
831 |
1:39:12 |
eng-rus |
.פּוֹל |
527 committee |
суперкомитет политических действий (goo.gl) |
Artjaazz |
832 |
1:39:04 |
rus-ger |
.רְפוּ |
беременность и роды протекали нормально |
die Schwangerschaft und die Geburt verliefen normal |
Andrey Truhachev |
833 |
1:38:34 |
eng |
.נוֹטָ .פּוֹל |
"Section 527" Committee |
527 committee (http://goo.gl/0rc1dG) |
Artjaazz |
834 |
1:38:01 |
eng-rus |
.תִכנו |
flexible disk controller |
контроллер гибких дисков |
ssn |
835 |
1:37:49 |
eng-rus |
.פּוֹל |
Section 527 Committee |
Комитет "подтипа 527" (527 committee – goo.gl) |
Artjaazz |
836 |
1:36:37 |
eng-rus |
.תִכנו |
flexible disc controller |
контроллер гибких дисков |
ssn |
837 |
1:36:10 |
eng-rus |
.פּוֹל |
super PAC |
суперкомитет политических действий (встречал – Комитет "подтипа 527" – goo.gl) |
Artjaazz |
838 |
1:35:40 |
eng-rus |
.תִכנו |
finite state controller |
контроллер конечного автомата |
ssn |
839 |
1:35:09 |
eng |
.נוֹטָ |
integrated net controller |
integrated network controller |
ssn |
840 |
1:35:02 |
eng |
.נוֹטָ |
integrated network controller |
integrated net controller |
ssn |
841 |
1:34:32 |
eng-rus |
|
finish ski marking controller |
контролёр маркировки лыж на финише |
ssn |
842 |
1:33:05 |
eng-rus |
|
finish controller |
контролёр на финише |
ssn |
843 |
1:31:14 |
rus-ger |
.טֶכנו |
АСДТУ-автоматизированная система диспетчерского и технологического управления |
automatisiertes System zur Überwachung und technologischen Steuerung SCADA |
q-gel |
844 |
1:30:09 |
eng-rus |
.תִכנו |
feed controller |
контроллер подачи |
ssn |
845 |
1:29:03 |
eng-rus |
.תִכנו |
fan controller |
контроллер вентиляторов |
ssn |
846 |
1:27:58 |
eng-rus |
.הובלה |
facing point locking controller |
контроллер противошёрстного стрелочного замыкателя |
ssn |
847 |
1:26:41 |
eng-rus |
|
Polish Houses |
дома польские (Дома польские – центры изучения польской культуры и польского языка в Белоруссии) |
Zen1 |
848 |
1:26:38 |
rus-ger |
.טֶכנו |
автоматизированная система диспетчерского и технологического управления АСДТУ |
automatisiertes System zur Überwachung und technologischen Steuerung SCADA |
q-gel |
849 |
1:26:26 |
eng-rus |
.תִכנו |
call controller |
контроллер вызовов |
ssn |
850 |
1:25:12 |
eng-rus |
.תִכנו |
external call controller |
внешний контроллер вызовов |
ssn |
851 |
1:23:38 |
eng-rus |
.תִכנו |
expansion shelf controller |
контроллер полки расширения |
ssn |
852 |
1:22:26 |
eng-rus |
|
exchange zone controller |
контролёр зоны передачи эстафеты |
ssn |
853 |
1:20:28 |
eng-rus |
.תִכנו |
equipment controller |
контроллер оборудования |
ssn |
854 |
1:17:03 |
eng |
.נוֹטָ |
DWEM |
dead white European male |
Artjaazz |
855 |
1:16:19 |
eng |
|
dead white male |
dead white European male (http://goo.gl/j0dKrh -- a dead Caucasian male writer, philosopher, etc., whose pre-eminence is challenged as disproportionate to his cultural significance, and attributed to a historical bias towards his gender and ethnic group.) |
Artjaazz |
856 |
1:16:14 |
eng |
.נוֹטָ |
host controller |
hostcontroller |
ssn |
857 |
1:16:09 |
eng-rus |
.תִכנו |
dual port controller |
портовый контроллер |
ssn |
858 |
1:16:05 |
eng |
.נוֹטָ |
hostcontroller |
host controller |
ssn |
859 |
1:15:29 |
eng-rus |
|
Fennoscandian |
Фенноскандинавский |
Indigirka |
860 |
1:14:56 |
eng-rus |
.הובלה |
drum controller |
переключатель барабанного типа |
ssn |
861 |
1:13:34 |
eng-rus |
.תִכנו |
drive controller |
контроллер привода |
ssn |
862 |
1:11:35 |
eng |
.נוֹטָ |
hard disk controller |
harddisk controller |
ssn |
863 |
1:11:24 |
eng |
.נוֹטָ |
hard disc controller |
harddisk controller |
ssn |
864 |
1:11:15 |
rus-ita |
.רְפוּ |
повышенная возбудимость |
ipereccitabilita' |
Lantra |
865 |
1:10:59 |
eng |
.נוֹטָ |
harddisk controller |
hard disc controller |
ssn |
866 |
1:10:56 |
eng-rus |
.טכנול |
drill mud weight controller |
прибор контроля плотности бурового раствора |
ssn |
867 |
1:09:33 |
eng |
.נוֹטָ |
hard disc controller |
hard disk controller |
ssn |
868 |
1:09:26 |
eng |
.נוֹטָ |
hard disk controller |
hard disc controller |
ssn |
869 |
1:08:01 |
eng-rus |
.הובלה |
district controller |
участковый диспетчер |
ssn |
870 |
1:06:55 |
eng-rus |
.תִכנו |
distributed transaction controller |
контроллер распределённых транзакций |
ssn |
871 |
1:04:11 |
eng-rus |
.תִכנו |
disc file controller |
контроллер диска |
ssn |
872 |
1:03:18 |
eng-rus |
.תִכנו |
disc controller |
дисковый контроллер |
ssn |
873 |
1:02:26 |
rus-ger |
|
тщетность |
Vergeblichkeit |
krilina |
874 |
0:56:44 |
rus-ger |
|
Германский паритетный благотворительный союз |
Paritätischer Wohlfahrtsverband |
IrinaH |
875 |
0:47:25 |
eng |
.נוֹטָ |
floppy disk controller |
floppydisk controller |
ssn |
876 |
0:47:11 |
eng |
.נוֹטָ |
floppy disc controller |
floppydisk controller |
ssn |
877 |
0:46:44 |
eng |
.נוֹטָ |
floppydisk controller |
floppy disc controller |
ssn |
878 |
0:45:08 |
eng |
.נוֹטָ |
floppy disc controller |
floppy disk controller |
ssn |
879 |
0:44:34 |
eng |
.נוֹטָ |
floppy disk controller |
floppy disc controller |
ssn |
880 |
0:38:34 |
eng |
.פּוֹל |
527 committee |
"Section 527" Committee (http://goo.gl/0rc1dG) |
Artjaazz |
881 |
0:38:08 |
eng |
.נוֹטָ |
flexible disc controller |
flexible disk controller |
ssn |
882 |
0:38:01 |
eng |
.נוֹטָ |
flexible disk controller |
flexible disc controller |
ssn |
883 |
0:22:38 |
rus-fre |
|
шуточный |
humoristique |
Lena2 |
884 |
0:12:40 |
eng-rus |
.רְפוּ |
postprandial glucose excursions |
постпрандиальные пики гликемии |
mphto |
885 |
0:12:32 |
eng |
.נוֹטָ |
drill mud weight controller |
drilling mud weight controller |
ssn |
886 |
0:12:26 |
rus-ger |
|
право на существование |
Existenzrecht |
daria311 |
887 |
0:12:08 |
eng |
.נוֹטָ |
drilling mud weight controller |
drill mud weight controller |
ssn |
888 |
0:11:32 |
eng-rus |
.רְפוּ |
postprandial glucose excursions |
постпрандиальные гликемические пики |
mphto |
889 |
0:08:57 |
eng-rus |
.בִּיו |
hydrolyze |
расщепить (гидролизовать) |
igisheva |
890 |
0:08:15 |
eng-rus |
.בִּיו |
hydrolysis |
расщепление (гидролиз) |
igisheva |
891 |
0:06:56 |
eng-rus |
.בִּיו |
energy substrate |
источник энергии (в живой природе) |
igisheva |
892 |
0:05:16 |
rus |
.כימיה |
КЦЖК |
короткоцепочечная жирная кислота |
igisheva |
893 |
0:04:51 |
eng-rus |
.חַקלָ |
tillage tackle |
почвообрабатывающее орудие |
voigosh |
894 |
0:01:57 |
eng-rus |
.כימיה |
short-chain fatty acid |
короткоцепочечная жирная кислота |
igisheva |