מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   גרמנית
מונחים המכילים Gegenwarts | כל הפורומים
נושאגרמניתרוסית
.אַסטרAstronomie der Gegenwartсовременная астрономия
כלל.befreien Sie mich von seiner Gegenwartизбавьте меня от его присутствия
כלל.bis in die Gegenwart hineinвплоть до наших дней
כלל.das Werk umfasst die Geschichte der Literatur von Goethe bis zur Gegenwartэто произведение охватывает историю литературы от Гете до наших дней
כלל.dem Denken der Gegenwart entsprechendв духе современности
כלל.Denker der Gegenwartмыслитель современности (SKY)
כלל.der Roman ist eine Auseinandersetzung mit den akutesten Problemen der Gegenwartроман поднимает наиболее острые проблемы современности
כלל.die Baukunst der Gegenwartсовременная архитектура
כלל.die Erfordernisse der Gegenwartтребования современности
כלל.die Kultur der Gegenwartсовременная культура
כלל.die Unterschriftsleistung muss in Gegenwart des Bankangestellten erfolgenподписание должно происходить в присутствии сотрудника банка
.לא רש, .אִירו, .מנופחer hat uns mit seiner Gegenwart beglücktон осчастливил нас своим присутствием
.נַצְרGottes Gegenwartбогоприсутствие (AlexandraM)
כלל.im Einklang mit der Gegenwartв современном духе
כלל.im Einklang mit der Gegenwartсозвучно времени
כלל.im Einklang mit der Gegenwartв духе современности
.נַצְרimmerwährende Gegenwartприсноприсутствие (AlexandraM)
כלל.in der Gegenwartв современную эпоху
כלל.in der Gegenwartныне
כלל.in der Gegenwartсегодня
כלל.in der Gegenwartна современном этапе
כלל.in der Gegenwartв современной действительности
כלל.in der Gegenwartв настоящее время
כלל.in der Gegenwartв присутствии (кого-либо)
כלל.in der Gegenwartв данное время
כלל.in Gegenwartв присутствии (Лорина)
כלל.in jemandes Gegenwartв чьём-либо присутствии
in Gegenwart des Notarsв присутствии нотариуса (Die Unterschrift wurde in Gegenwart des Notars vollzogen. wanderer1)
כלל.in Gegenwart Fremderпри посторонних (людях)
כלל.in Gegenwart vonв присутствии к.-либо (markovka)
in Gegenwart von Zeugenпри свидетелях
כלל.in Gegenwart von Zeugenв присутствии свидетелей
כלל.in jemandes Gegenwartв чьём-либо присутствии
in meiner Gegenwartв моём присутствии (... EVA)
כלל.in meiner Gegenwartпри мне
in meiner Gegenwart vollzogene Unterschriftпоставленная в моём присутствии подпись (Лорина)
כלל.in seiner Gegenwartв его присутствии
.אומנוMalerei der Gegenwartсовременная живопись
כלל.jemanden mit seiner Gegenwart beglückenчасто ирон. осчастливить кого-либо своим присутствием
.כִּימPolymerisation in Gegenwart von Inifersполимеризация в присутствии иниферов полифункциональных инициаторов, являющихся одновременно агентами передачи цепи
.בַּלשrussische Sprache der Gegenwartсовременный русский язык (molotok)
כלל.seine leibliche Gegenwartего личное присутствие
.אומנוVergangenheit und Gegenwartпрошлое и настоящее
כלל.Vergangenheit und Gegenwartистория и современность (dolmetscherr)
vollendete Gegenwartнастоящее перфектное время (Andrey Truhachev)
vollendete Gegenwartнастоящее совершенное время (Andrey Truhachev)
כלל.vom Altertum bis zur Gegenwartс древности и до наших дней (O_Ren)
כלל.von den Anfängen bis zur Gegenwartот истоков до настоящего времени (Лорина)
כלל.von den Anfängen bis zur Gegenwartот истоков до современности (Лорина)
כלל.von den Anfängen bis zur Gegenwartс момента возникновения и до наших дней (AnnaBergman)
כלל.wie konntest du in seiner Gegenwart so etwas sagen? Ich bin fast in die Erde versunkenкак ты могла сказать такое в его присутствии? я чуть сквозь землю не провалилась