![]() |
|
קישור 1.06.2010 0:10 |
:נושא ההודעה Как переводиться следующая фраза? Eres muy astuta , sobre todo pisas tierra. Спасибо за помощь. С ув. Светлана.
|
Ты очень хитрая, особенно (когда) ступаешь по земле. |
Владимир, позволю себе не согласиться со второй частью. Мне кажется, правильнее будет: прежде всего ты твердо ступаешь на землю. Что означает: "продумываешь каждый шаг". |
Да, это более логично, а то я еще удивлялся, почему здесь нет cuando. |
כדי לכתוב בפורום הירשם או התחבר |