Español | Ruso |
Academia de la Educación de Rusia | Российская академия образования (Andrey Truhachev) |
acceder a la universidad | быть принятым в университет (arriva) |
acceder a la universidad | поступить в университет (arriva) |
aprendizaje centrado en el estudiante | личностно ориентированное обучение (DiBor) |
aproximadamente, el 60 % de las clases de nuestras universidades se dan en Español | приблизительно 60 % занятий в наших университетах проводятся на испанском языке (Alex_Odeychuk) |
Bases de la Cultura Espiritual y Moral de los Pueblos de Rusos | ОДКНР (Основы духовно-нравственной культуры народов России pauladis) |
Bases de la Cultura general | оoк (основы общей культуры (предмет программы кадетского корпуса) BCN) |
calentarse la cabeza | мозги кипят (Maria_Sen) |
capacitación en el empleo | подготовка без отрыва от производства |
Centro para el Desarrollo de la Educación Superior | Центр Развития Высшего Образования (ННатальЯ) |
ciencias de la religión | религиоведение (spanishru) |
Ciencias de la Salud | валеология (Arandela) |
colgar a alguien en el examen | завалить кого-л. на экзамене (arriva) |
cortarse la coleta | уйти на заслуженный отдых (Tatian7) |
cortarse la coleta | уйти на пенсию (Tatian7) |
cortarse la coleta | завершить карьеру, отстричь косичку дословно (ритуал завершения карьеры тореро, которые носят длинные волосы, заплетенные в косичку Tatian7) |
cultura de seguridad en la vida cotidiana | основы безопасности жизнедеятельности (barbuddah) |
cursar la carrera | учиться в ВУЗе (ИраРо) |
defensa de la tesis | защита диссертации (Alexander Matytsin) |
departamento de Ciencia Política y de la Administración | кафедра политологии и управления (Alexander Matytsin) |
derecho de la empresa | экономическое право, хозяйственное право (англ. Business Law serdelaciudad) |
desarrollar el talento | развивать способности (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
desarrollar el talento | развивать талант (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
desarrollar el talento de estos niños | развивать способности этих детей (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
educación de la sexualidad | половое воспитание (Andrey Truhachev) |
educación de la sexualidad | сексуальное воспитание (Andrey Truhachev) |
educación de la sexualidad | половое просвещение (Andrey Truhachev) |
educación en el hogar | домашняя форма обучения (Guaraguao) |
educación en el hogar | домашнее обучение (Guaraguao) |
Educación para la Ciudadanía y los Derechos Humanos | гражданское образование и обучение правам человека (учебный предмет, изучаемый в школах Испании DiBor) |
educación para la sexualidad | половое воспитание (Andrey Truhachev) |
educación para la sexualidad | сексуальное воспитание (Andrey Truhachev) |
educación para la sexualidad | половое просвещение (Andrey Truhachev) |
egresar de la universidad | окончить университет (arriva) |
el diploma de enseñanza de ruso para extranjeros | диплом преподавателя русского языка для иностранцев (Viola4482) |
el fracaso escolar | неудовлетворительная академическая успеваемость (Alex_Odeychuk) |
empezar la escuela | пойти в школу (Viola4482) |
en la comunidad educativa | в педагогическом сообществе (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
en la comunidad educativa | среди педагогических работников (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
en la comunidad educativa | в образовательном сообществе (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
enseñanza de la nutrición | обучение рациональному питанию |
enterrar el hacha de guerra | вложить меч в ножны (Baykus) |
entregar el examen | сдавать экзаменационную работу (Alexander Matytsin) |
Etnografía territorial de la ciudad de Moscú | москвоведение (Москвоведение — одна из отраслей краеведения, занимающаяся изучением Москвы; учебный предмет в московских средних школах. Nina Frolova) |
Etnografía territorial de la ciudad de Moscú | москвоведение (Nina Frolova) |
Facultad de Ciencias de la Salud | Факультет медицинских наук (fcsalud.ua.es Guaraguao) |
gestión de la producción | производственный менеджмент (spanishru) |
graduarse en la Universidad | окончить университет (arriva) |
hacer la cimarra | прогуливать уроки (чилийск., то же, что faltar a clase Nyousha) |
inscribir en la escuela | зачислить в школу (spanishru) |
Institución Federal Estatal Presupuestaria de Educación para la Formación Profesional de Grado Superior | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования (serdelaciudad) |
Institución Municipal Autónoma de la Formación Complementaria | МАУ ДО (например, музыкальная или художественная школа BCN) |
Institución Presupuestaria Estatal de Educación para la Formación Profesional de Grado Superior "La Primera Universidad Estatal de Medicina de la ciudad de Moscú "I.M.Séchenov"" | Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Первый Московский государственный медицинский университет имени И. М. Сеченова (serdelaciudad) |
Institución presupuestaria estatal de enseñanza general de la ciudad de Moscú | Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы (Translation_Corporation) |
la capacidad de los profesores | способности педагогических работников (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
la compactación curricular | уплотнение учебного материала (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
la comunidad educativa | педагогические работники (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
la comunidad educativa | педагогическое сообщество (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
la elaboración de materiales curriculares | разработка учебных материалов (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
la falta de formación del profesorado | отсутствие у педагогических работников специальной подготовки (говоря об отсутствии специальной подготовки по преподаванию учебного материала контингенту обучающихся с особыми потребностями, ограниченными физическими возможностями // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
la formación de los docentes | подготовка преподавателей (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
la formación de los docentes | подготовка преподавателей (Alex_Odeychuk) |
La Universidad del Valle | Университет дель Валье (Alex_Odeychuk) |
la versión de Educación | версия событий в изложении органов управления в сфере образования (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
Ley Orgánica para la mejora de la calidad educativa | конституционный закон о повышении качества образования (в Испании BCN) |
los que tienen la llave | те, в руках кого находятся ключи (para que ... - для ... / от ... // El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
los servicios educativos de la Junta de Andalucía | органы управления в сфере образования Совета Андалусии (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
Ministerio de Educación y Ciencia de la Federación de Rusia | Министерство образования и науки Российской Федерации (terrarristka) |
poner las barbas en remojo | быть начеку (MilagrosA) |
poner las barbas en remojo | готовиться к худшему (MilagrosA) |
Principios de la cultura espiritual y moral de los pueblos de Rusia. | ОДНКНР (nfrol) |
Principios de la cultura espiritual y moral de los pueblos de Rusia | Основы духовно-нравственной культуры народов России (nfrol) |
romperse la cabeza | сломать голову (Maria_Sen) |
sacar título en la universidad | окончить университет (arriva) |
seguridad de la actividad vital | безопасность жизнедеятельности (Elena789) |
Seguridad en las actividades de la vida cotidiana | Основы безопасности жизнедеятельности ОБЖ (Roman_Kosinov) |
sistema de planificación en línea de la formación profesional | онлайновая программа планирования повышения квалификации персонала |
soporte básico de la vida | основы безопасности жизнедеятельности предмет (ulkomaalainen) |
suspender el examen | не сдать экзамен (arriva) |
suspender el examen | завалить экзамен (arriva) |
suspender el examen | Провалить экзамен (arriva) |
tanto los docentes como los orientadores | как учителя, так и консультанты (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
teoría del estado y la ley | теория государства и права (Allexa) |
teoría para la solución de los problemas inventivos | теория решения изобретательских задач (Sergei Aprelikov) |
tú eres el imán y yo soy el metal | ты магнит, а я металл (Alex_Odeychuk) |
Universidad Estatal de la Cultura y las Artes de San Petersburgo | Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств (spanishru) |
Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos | российский университет дружбы народов-РУДН (Nina Frolova) |