Ruso | Alemán |
гиперчувствительный к боли или душевным страданиям | wehleidig (überempfindlich gegen Schmerz oder Seelenleid Andrey Truhachev) |
душевная болезнь | Seelenkrankheit |
душевная болезнь | Gemütserkrankung |
душевная боль | Seelenqual (Andrey Truhachev) |
душевная боль | Seelenpein (Andrey Truhachev) |
душевная боль | Psychalgie |
душевная жизнь | Seelenleben |
душевная жизнь | Gemütsleben |
душевная закалка | seelische Abhärtung |
душевная опустошённость | Gemütsverödung |
душевная опустошённость | Geistesleere |
душевная расположенность | Befindlichkeit |
душевная связь | seelische Bindung |
душевная травма | Seelentrauma (Душевная травма, или, как говорят психологи, психическая травма, – это состояние, которое возникает вследствие тяжелого экстремального стрессового события. Midnight_Lady) |
душевная травма | Seelentrauma (Душевная травма, или, как говорят психологи, психическая травма, – это состояние, которое возникает вследствие тяжелого экстремального стрессового события. Midnight_Lady) |
душевная энергия | seelische Energie |
душевная энергия | Seelenkraft |
душевное волнение | Gemütserregung |
душевное волнение | geistige Aufregung |
душевное движение | Gemütsbewegung |
душевное здоровье | seelische Gesundheit (Лорина) |
душевное здоровье | Imputabilität |
душевное истощение | seelische Inanition |
душевное побуждение | Seelenregung |
душевное потрясение | seelische Erschütterung |
душевное потрясение | seelischer Schock (Andrey Truhachev) |
душевное потрясение | Gemütserschütterung |
душевное равновесие | seelisches Gleichgewicht |
душевное расстройство | seelische Störung |
душевное расстройство | Seelenstörung |
душевное расстройство | Geistesstörung |
душевное расстройство | Geisteszerrüttung |
душевное расстройство | Gemütsstörung |
душевное расстройство | Phrenesie |
душевное расстройство | Gemütsverstimmung |
душевное расстройство | Geistesgestörtheit |
душевное самообладание | seelische Haltung |
душевное состояние | Gemütslage |
душевное состояние | seelische Haltung |
душевное состояние | Gefühlslage (Andrey Truhachev) |
душевное состояние | seelischer Zustand |
душевное состояние | Gemütszustand |
душевное состояние | Befindlichkeit |
душевное страдание | Gemütsleiden |
душевные муки | Seelenqual (Andrey Truhachev) |
душевные муки | Seelenpein (Andrey Truhachev) |
душевные муки | Seelenschmerz (Andrey Truhachev) |
душевные страдания | Seelenpein (Andrey Truhachev) |
душевные страдания | Seelenqual (Andrey Truhachev) |
душевные страдания | Seelenschmerz (Andrey Truhachev) |
душевный кризис | Seelenkrise |
душевный мир | Seelenfrieden |
душевный мир | Gemütswelt |
душевный настрой | Befindlichkeit |
душевный паралич | Seelenlähmung |
душевный покой | Seelenruhe |
душевный порыв | Gemütsbewegung |
душевный склад | Habitus animi |
душевный человек | Gemütsmensch |
люди тончайшей душевной организации | feingebildete Leute (anoctopus1) |
негативный душевный настрой | Befindlichkeitsstörung (promasterden) |
некомфортное душевное состояние | Befindlichkeitsstörung (promasterden) |
относящийся к душевным процессам | psychisch |
подорвать душевное здоровье | geistig zusammenbrechen (Andrey Truhachev) |
приступы душевной муки | Anfälle von Seelenqual (Andrey Truhachev) |
ситуация душевного конфликта | seelische Konfliktsituation |
способность быстро восстанавливать душевные силы | Erholungsfähigkeit (Andrey Truhachev) |
утративший душевную деликатность | abgebrüht (Andrey Truhachev) |
утративший душевную тонкость | abgebrüht (Andrey Truhachev) |