Sujet | Russe | Anglais |
Gruzovik, figur. | берёзовая лапша | the birch |
figur., inform. | берёзовая лапша | the birch |
puér. | Будь здоров, расти большой, не будь лапшой! | bless you (Andreyka) |
industr. | быстроразваривающаяся лапша | instantly cookable noodles |
cuiss. | быстроразваривающаяся лапша | instantly cookable noodle |
cuiss. | варенная в молоке лапша | noodles boiled in milk (MichaelBurov) |
génér. | вешанье лапши на уши | stringing (кому-либо) |
génér. | вешанье лапши на уши | stringin' (кому-либо) |
idiom. | вешать лапшу на уши | bam |
idiom. | вешать лапшу на уши | give a long song and dance (Anglophile) |
idiom. | вешать лапшу на уши | phoney up (Anglophile) |
idiom. | вешать лапшу на уши | jive (Anglophile) |
idiom. | вешать лапшу на уши | tell tall tales |
idiom. | вешать лапшу на уши | give razzmatazz (Anglophile) |
idiom. | вешать лапшу на уши | play somebody along (КГА) |
idiom., vulg. | вешать лапшу на уши | bullshit (Telecaster) |
idiom. | вешать лапшу на уши | fill someone's head with nonsense (literally "hanging a noodle on their ears" – one of Russian's most colorful ways to dupe people: Его команда обрабатывает избирателей, лапшу на уши вешает по поводу роста пенсий – His team is pushing the buttons of the voters and filling their heads with nonsense about raising pensions themoscowtimes.com) |
idiom. | вешать лапшу на уши | talk out of the side of one's neck (VLZ_58) |
idiom. | вешать лапшу на уши | smoke and mirrors (The cost of adding multiple Level II chargers could be prohibitive, if the service to the building(s) is already close to being maxed out. I've owned two EV, and likely not again anytime soon. Forget about it. It's all smoke and mirrors. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
idiom. | вешать лапшу на уши | hand someone a line (Rust71) |
idiom., vulg. | вешать лапшу на уши | give someone a load of garbage (First of all we don't trust Daniella seeing as she's already given me a load of garbage about her being Joe's daughter. 4uzhoj) |
idiom., vulg. | вешать лапшу на уши | give shit (Don't give me no shit, boy. 4uzhoj) |
idiom. | вешать лапшу на уши | stuff |
idiom. | вешать лапшу на уши | fool |
idiom. | вешать лапшу на уши | cram |
idiom. | вешать лапшу на уши | spiel (Taras) |
idiom. | вешать лапшу на уши | feed someone a line (AnnaOchoa) |
idiom. | вешать лапшу на уши | spin someone a line (boggler) |
idiom. | вешать лапшу на уши | pour banana oil in one's ear (He poured banana oil in her ear, telling her flattering sweet lies to lure her heart. Kenny Gray) |
idiom. | вешать лапшу на уши | string a line (krolikova) |
idiom. | вешать лапшу на уши | come it over (someone Tarija) |
idiom. | вешать лапшу на уши | mislead (кому-либо – someone last_tochka) |
idiom., vulg. | вешать лапшу на уши | give someone bullshit |
idiom. | вешать лапшу на уши | feed beans (Anglophile) |
idiom. | вешать лапшу на уши | pull the wool over someone's eyes (тж. см. draw the wool over someone's eyes Yuri Ginsburg) |
idiom. | вешать лапшу на уши | draw the wool over someone's eyes (Баян) |
idiom. | вешать лапшу на уши | pull over on (Только не надо мне вешать лапшу на уши. я знаю, что ты не можешь отдать мне сейчас долг. Stop trying to put one over on me. I know you can't pay me back now.; обманывать to deceive someone verbally; someone) |
idiom. | вешать лапшу на уши | fool (someone) |
idiom. | вешать лапшу на уши | put one over on (someone Artjaazz) |
idiom. | вешать лапшу на уши | give someone apple-sauce (Anglophile) |
idiom. | вешать лапшу на уши | yank someone's chain |
idiom., vulg. | вешать лапшу на уши | feed someone bullshit |
idiom. | вешать лапшу на уши | hoodwink (someone – кому-либо: an attempt to hoodwink the public Val_Ships) |
idiom. | вешать лапшу на уши | give someone a song and dance (about something; to offer a complicated excuse for something that is difficult to believe: Every time she is late she gives me a song and dance about oversleeping. 4uzhoj) |
cuiss. | Всемирная ассоциация производителей лапши быстрого приготовления | World Instant Noodle Association (Leviathan) |
cuiss. | вьетнамский суп-лапша | pho (ЛВ) |
Gruzovik, botan. | гибная лапша | pale-yellow clavaria (Clavaria flava) |
industr. | гладкая длинная лапша | straight noodles |
cuiss. | гладкая длинная лапша | straight noodle |
prod. | домашняя лапша | home-style noodles (igisheva) |
idiom. | если вам навешали лапшу на уши, что | if you have been brainwashed into thinking (Alex_Odeychuk) |
génér. | если нас схватит полиция, мы сможем повесить им на уши какую-нибудь лапшу? | if the police catch us, shall we be able to cook up a story? (Taras) |
génér. | жареная лапша в кисло-сладком соусе | mee krob (joyand) |
idiom. | из этой лапши наваристый суп выйдет | dry that out (Yeldar Azanbayev) |
génér. | из этой лапши наваристый суп выйдет | dry that out, you can fertilize the lawn |
génér. | из этой лапши наваристый суп выйдет | dry that one out, you can fertilize the lawn |
idiom. | искрошить в лапшу | cut to ribbons (They cut him to ribbons for messing with that girl wandervoegel) |
génér. | кабельная "лапша" | cable spaghetti (не путать с ленточным кабелем ТРП, который тоже называется лапшой 4uzhoj) |
idiom. | кончай вешать лапшу на уши | cut the bull (To stop bullshitting another person or people ElenaMark) |
makar. | крабовые консервы из "лапши" | flake pack |
cuiss. | лагманная лапша | laghman noodles (Центральная Азия Alex Lilo) |
génér. | лапша быстрого приготовления | instant noodle (wikipedia.org kumold) |
génér. | лапша быстрого приготовления | quick-cooking noodles |
génér. | лапша быстрого приготовления | quick-cooking noodle |
génér. | лапша быстрого приготовления | instant noodles (сравни: instant rice wikipedia.org hellbourne) |
génér. | лапша быстрого приготовления | two-minute noodles (grafleonov) |
génér. | лапша быстрого приготовления | instantly cookable noodle |
génér. | лапша быстрого приготовления | ramen noodles (Alex_Odeychuk) |
génér. | лапша быстрого приготовления с овощами | veggie ramen (betelgeuese) |
industr. | лапша в мотках | twisted noodles |
industr. | лапша в мотках | folded noodles |
industr. | лапша в мотках | twisted noodle |
cuiss. | лапша в мотках | folded noodle |
cuiss. | лапша в форме спирали | screw-shape noodle |
industr. | лапша волна | mafaldine (итальянский inn) |
génér. | лапша длинными полосками | fettuccine (Смирнов Михаил) |
industr. | лапша домашнего приготовления | home style noodles |
industr. | лапша домашнего приготовления | home-made noodle |
industr. | лапша домашнего приготовления | home-made noodles |
industr. | лапша домашнего приготовления | home style noodle |
industr. | лапша, жаренная в масле | fried noodles |
industr. | лапша, жаренная в масле | fried noodle |
makar. | лапша из золотистой фасоли | mungbean noodles |
industr. | "лапша" из кабачков | zoodles (Ralana) |
cuiss. | лапша из кальмара | squid noodles (нарезка из кальмаров или каракатицы (сепии) Don Sebastian) |
cuiss. | лапша из пшеничной муки | ramen (с бульоном, в который кладётся приготовленное особым образом мясо тасю, а также дополнительные ингредиенты: побеги бамбука, имбирь, зелёный лук, яйца (Национальное блюдо в Японии) Taras) |
cuiss. | лапша из твёрдых сортов пшеницы | hard shell noodle (Tetiana Diakova) |
cuiss. | лапша Кувай Тяу | Char Kuey Teow (блюдо малайской и сингапурской кухни Kamza) |
idiom. | лапша на уши | tall tale (a story with unbelievable elements, related as if it were true and factual Val_Ships) |
idiom. | лапша на уши | cock-and-bull story (Yeldar Azanbayev) |
argot. | лапша на уши | marmalade |
argot. | лапша на уши | mahoola |
argot. | лапша на уши | malarkey |
argot. | лапша на уши | mahaha |
argot. | лапша на уши | bananas oil (Mirinare) |
invect. | лапша на уши | shit (разговор или объяснение, которому совершенно нельзя верить) |
amér. | лапша на уши | kafooster (сл. Aly19) |
Игорь Миг | лапша на уши | window-dressing (конт.) |
cuiss. | лапша о гратен | macaroni cheese (m_rakova) |
cuiss., ital. | лапша-паутинка | capelli d'angelo (макаронные изделия – клубки тончайших нитей. алешаBG) |
cuiss., ital. | лапша-паутинка | capellini (макаронные изделия – тончайшие длинные прямые нити. алешаBG) |
industr. | лапша по-гонконгски | Hong Kong mee (жареная лапша с грибами и цыпленком flickr.com Serge1985) |
icht. | лапша-рыба | Japanese icefish (Salangichthys microdon) |
biol. | лапша-рыба | whitefish (Salangichthys microdon) |
pisc. | лапша-рыба | icefish (Salangichthys dimock) |
biol. | лапша-рыба | common icefish (Salangichthys microdon) |
icht. | лапша-рыба пресноводная | clearhead icefish (Protosalanx hyalocranius) |
biol. | лапша-рыбы | Chinese whitebaits (Salangidae) |
industr. | лапша с добавлением шпината | green noodles |
cuiss. | лапша с добавлением шпината | green noodle |
industr. | лапша тальятелле | tagliatelle (kee46) |
cuiss. | лапша "Удон" | udon-noodle (японская (китайская) пшеничная лапша алешаBG) |
médic. | "лапши" симптом | Spaghetti Sign (vdengin) |
techn. | машина для укладывания лапши в мотки | noodle folding machine |
makar. | машина для укладывания лапши в мотки | Nidi machine |
industr. | машина для укладывания прядей лапши в мотки | twisting machine |
cuiss. | машинка для нарезки лапши | pasta machine (luda_go) |
fond m. | "миска азиатской лапши" | Asian noodle bowl |
cuiss. | молочная лапша | milk noodle soup (Technical) |
argot. | мы думаем, что он нам навешал лапши на уши | we think what he told us was a bum steer |
Игорь Миг | навесить лапши на уши | con |
austr., argot. | навешать лапшу на уши | come the raw prawn |
Игорь Миг | навешивать лапшу на уши | con |
makar. | народное сознание всего лишь пустышка, бессмысленное словечко, которое жулики и мошенники вешают на уши глупцам наподобие лапши | public virtue is only the catch-word of knaves to delude fools |
inform. | не вешай мне лапшу | don't pull that on me (VLZ_58) |
inform. | не вешай мне лапшу на уши! | don't pee on my leg and tell me it's raining! |
inform. | не вешай мне лапшу на уши | don't pull that on me (VLZ_58) |
inform., signif. | не вешай мне лапшу на уши! | give me a break! (Andrey Truhachev) |
makar. | не вешай мне лапшу на уши | don't pull any of that dope on me |
génér. | Ну и мастер ты лапшу на уши вешать | you've got some spiel |
génér. | овощи, нарезанные в форме лапши | zoodles (AlexanderGerasimov) |
génér. | она ему лапшу на уши вешает | she just keeps him coming with a game of con (Taras) |
industr. | прессовая лапша | extruded noodles |
cuiss. | прессовая лапша | extruded noodle |
industr. | простая лапша | plain noodles |
industr. | простая лапша | plain noodle |
génér. | пшеничная лапша | wheat noodles (tania_mouse) |
prov. | развешивать лапшу на уши | throw dust in somebody's eyes |
industr. | рассыпная лапша | scattered noodles |
cuiss. | рассыпная лапша | scattered noodle |
puér. | расти большой, не будь лапшой! | bless you (Andreyka) |
cuiss. | резаная лапша | rolled noodle |
industr. | резаная лапша получаемая из раскатанного в тонкую ленту теста | rolled noodles |
industr. | резаная лапша получаемая из раскатанного в тонкую ленту теста | rolled noodle |
industr. | рисовая лапша | rice noodles (wikipedia.org lister) |
industr. | рисовая лапша | rice noodle (полупрозрачные плоские или округлые полоски шириной от нескольких мм до 2-3 см из рисовой муки. Olga Fomicheva) |
sève. | рисовая лапша | rice vermicelli (lister) |
cuiss. | суп из лапши быстрого приготовления | instant noodle soup (Andrey Truhachev) |
publ. | суп-лапша | noodle soup |
publ. | суп с лапшой | noodle soup |
makar. | сырая лапша | shelf-stable noodles |
cuiss. | тайская лапша | pad Thai (alemaster) |
cuiss., ital. | тонкая лапша | linguine (алешаBG) |
industr. | тонкая лапша | fine noodles |
cuiss. | тонкая лапша | fine noodle |
inform. | ты мне лапшу на уши вешаешь! | you're pulling my leg! |
industr. | узкая лапша | narrow noodles |
industr. | узкая лапша | narrow noodle |
cuiss. | узкая лапша | linguine |
makar. | устройство для раскладывания лапши | noodle spreader (на сушильные рамки) |
industr. | устройство для укладывания лапши в мотки | twister |
makar. | французская лапша | French-style strips (форма очень тонкой нарезки овощей) |
cuiss. | французская "лапша" | julienne strips (форма очень тонко нарезанных овощей) |
makar. | французская лапша | julienne strips (форма очень тонкой нарезки овощей) |
argot. | хватит вешать лапшу на уши | cut the act (VLZ_58) |
amér. | хватит вешать лапшу на уши | pigs have wings (- You're the only woman in the world for me... – Yeah? And pigs have wings! Taras) |
inform., signif. | хватит мне лапшу на уши вешать! | give me a break! (Taras) |
génér. | Хватит мне лапшу на уши вешать! | Gimme a break! (Taras) |
avunc. | хорош лапшу вешать! | don't give me that crap! (Andrey Truhachev) |
avunc. | хорош лапшу вешать! | don't give me that shit! (Andrey Truhachev) |
argot. | хорош лапшу на уши вешать! | tell your story to marines |
argot. | хорош лапшу на уши вешать! | tell it to Sweeny |
austr., argot. | человек, который вешает лапшу на уши | bullshit artist |
austr., argot. | человек, который вешает лапшу на уши | bull artist |
industr. | широкая лапша | broad noodle |
industr. | широкая лапша | broad noodles |
cuiss. | широкая лапша | lasagne |
génér. | штора-лапша | string curtain (tats) |
astr. | эффект лапши | noodle dance (MichaelBurov) |
astr. | эффект лапши | noodle effect (MichaelBurov) |
astr. | эффект лапши | spaghettification, noodle effect (растяжение объектов ramix) |
industr. | яичная лапша | egg noodles |
industr. | яичная лапша | egg noodle |
industr. | японская лапша с добавлением гречневой муки | buckwheat noodles |
industr. | японская лапша с добавлением гречневой муки | buckwheat noodle |