DictionnaireLe forumContacts

   Anglais
Termes contenant strengthening | Toutes les formes | correspondances exactes uniquement
SujetAnglaisRusse
affair.Aid-Memoire on strengthening international capacity to mitigate disastersПамятная записка "Об укреплении международного потенциала реагирования на катастрофы"
techn.bank strengtheningкрепление берега
ressourc.bank strengtheningберегоукрепление
sakh.bank strengtheningукрепление берегов
écol.bank strengtheningукрепление берега
génér.border strengtheningукрепление границ (spanishru)
struct.bottom flange strengtheningусиление нижнего пояса (Himera)
emball.bottom strengthening hoopобруч для перекатывания (for the reinforcement of a body-and-base assembly and/or for ensuring the stackability of packages)
emball.bottom strengthening hoopторцевой обруч (for the reinforcement of a body-and-base assembly and/or for ensuring the stackability of packages)
emball.bottom strengthening hoopуторно-торцевой обруч (for the reinforcement of a body-and-base assembly and/or for ensuring the stackability of packages)
transp.bottom strengthening ringстяжное кольцо днища (напр. топливного резервуара)
techn.bottom strengthening ringстяжное кольцо днища (нефтяного резервуара)
nations.Budapest Initiative on Strengthening International Cooperation on Sustainable Flood ManagementБудапештская инициатива по укреплению международного сотрудничества в области экологически устойчивой противопаводковой деятельности
progr.by strengtheningв силу усиления инварианта типа (IBM; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
polit.capacity strengtheningсоздание потенциала
polit.capacity strengtheningукрепление потенциала
polit.capacity strengtheningнаращивание потенциала
polit.capacity strengtheningразвитие потенциала
financ.capital strengtheningнаращивание капитала (англ. термин – из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
scienc.carbonitride strengtheningкарбонитридное упрочнение (VLZ_58)
constr.casing for strengtheningобойма усиления (bigbeat)
industr.chemical strengtheningхимическое упрочнение
industr.chemical strengthening treatmentхимическое упрочнение
trib., makar.coefficient of friction bond strengtheningкоэффициент упрочнения фрикционной связи
trib., makar.coefficient of molecular bond strengtheningкоэффициент упрочнения молекулярной связи
techn.cold-work strengtheningнаклёп
pipel.cold-work strengtheningнагартовка
techn.cold-work strengtheningдеформационное упрочнение
génér.Concerning Additional Measures for the Normalization of Settlements and the Strengthening of Payment Discipline in the National Economyо дополнительных мерах по нормализации расчётов и укреплению платёжной дисциплины в народном хозяйстве (E&Y)
génér.Concerning Additional Measures for the Strengthening of Financial Discipline in Respect of Settlements with the Pension Fund of the Russian Federationо дополнительных мерах по укреплению платёжной дисциплины по расчётам с Пенсионным фондом Российской Федерации (E&Y)
affair.Conference on Strengthening Nuclear Safety in Eastern EuropeКонференция МАГАТЭ по повышению ядерной безопасности в Восточной Европе (IAEA)
métall.contact strengtheningконтактное упрочнение
Gruzovik, relat.contribute to the further development and strengthening of peaceвнести вклад в дальнейшее развитие и упрочение мира
entr.currency strengtheningукрепление валюты (dimock)
génér.currency strengthensвалюта укрепляется
organisation;nom de l.Declaration on the Strengthening of International SecurityДекларация об укреплении международной безопасности
phys.degree of strengtheningстепень упрочнения
constr.delapidated structure strengtheningукрепление обветшалой конструкции
génér.delapidated structure strengtheningукрепление обветшалой конструкции (Taras)
nations., polit.Delhi Declaration on Strengthening Regional Economic Cooperation in Asia and the Pacific towards the Twenty-first CenturyДелийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку
autom.design of body strengthening members to absorb impact and protect occupants in the event of a crashкаркас безопасности (MichaelBurov)
autom.design of body strengthening members to absorb impact and protect occupants in the event of a crashусиленная конструкция элементов, образующих пассажирский отсек кузова автомобиля (MichaelBurov)
métall.dislocations strengtheningдислокационное упрочнение
métall.dispersion strengtheningдисперсное упрочнение
science d.dispersion strengtheningдисперсионное упрочнение
organisation;nom de l.Division of Strengthening of Health ServicesОтдел укрепления служб здравоохранения
génér.double-strengthenудваивать (Victorian)
trav.edge strengtheningукрепление краев дорожной одежды
construct.edge strengtheningукрепление бровки (краёв дорожной одежды)
trav.edge strengtheningукрепление бровки
construct.elastic strengtheningупругое упрочнение
incendie et de contrôle des incendies;syst.elevated-temperature strengtheningповышение жаропрочности
génér.enhance, strengthen moralityповышать нравственность (GeorgeK)
prod.ensure strengtheningобеспечить усиление (Yeldar Azanbayev)
forag.Equipment for local strengthening of wallsОЛКС (Шакиров)
entr.expansion and strengthening of international cooperationрасширение и укрепление международного сотрудничества (yevsey)
génér.extensive restoration to strengthen and wash the frescoes was undertakenбольшие реставрационные работы были произведены по укреплению и промывке фресок
sylv.fiber strengtheningукрепление волокон (Drozdova)
fond m.Financial Sector Reform and Strengthening InitiativeИнициатива FIRST
fond m.Financial Sector Reform and Strengthening InitiativeИнициатива в отношении реформы и укрепления финансового сектора
techn.flame strengtheningупрочнение газовым пламенем
techn.flame strengtheningзакалка газовым пламенем
constr.flange strengtheningусиление пояса
constr.flange strengtheningукрепление пояса
constr.foundation strengtheningусиление фундамента
constr.foundation strengtheningукрепление фундамента
affair.Framework for Strengthening Economic Cooperation and DevelopmentРамочная программа по укреплению экономического сотрудничества и развития
transp.frictional strengtheningфрикционное упрочнение
génér.general strengtheningобщеукрепляющее (effect Morning93)
métall.grain boundary strengtheningзернограничное упрочнение (Самурай)
crist.grain-boundary strengtheningзакон Холла-Петча (GeOdzzzz)
makar.group of medical strengtheningгруппа медицинского усиления
Gruzovik, clim.gun-barrel strengtheningавтоскрепление (увеличение прочности толстостенных сосудов [напр., орудийных стволов] путём создания большого давления внутри заготовки; искусственное повышение механических упругих свойств во внутренних слоях стальных труб сверх тех, которые были приданы металлу путем термической обработки)
parf.hair strengthening productсредство для выпрямления волос
crist.Hall–Petch strengtheningзакон Холла-Петча (GeOdzzzz)
métall.Hall-Petch strengtheningупрочнение Холла-Петча (Самурай)
métall.Hall-Petch strengtheningзернограничное упрочнение (Самурай)
crist.Hall–Petch strengtheningзакон Холла-Петча (GeOdzzzz)
génér.he loved to strengthen his family by a good allianceон хотел укрепить положение своей семьи с помощью удачного брачного союза
génér.he was unable to strengthen the country's debilitated economyон не смог укрепить слабую экономику страны
techn.heat strengtheningтермическое упрочнение
techn.heat strengtheningзакалка
polit.high level intergovernmental working groups on organisational strengthening and financial stabilisationмежправительственные рабочие группы высокого уровня по организационному укреплению и финансовой стабилизации
Gruzovik, artill.hoop strengtheningскрепление кольцами
polit.IAEA Conference on Strengthening Nuclear Safety in Eastern EuropeКонференция МАГАТЭ по повышению ядерной безопасности в Восточной Европе
naut.ice strengtheningледовые подкрепления
pétr.ice strengtheningледовое упрочнение (MichaelBurov)
constr.ice strengtheningподкрепление корпуса судна для плавания во льдах
naut.ice strengtheningподкрепление для плавания во льдах
naut.ice strengtheningустановка ледового подкрепления
naut.ice strengtheningусиление корпуса судна для плавания во льдах
naut.ice strengtheningледовое подкрепление
syst.in the interests of strengthening the universal legal basis of the struggle against terrorismв интересах укрепления универсальной международно-правовой основы борьбы с терроризмом
banq.institutional strengtheningукрепление организационных структур (raf)
affair.institutional strengthening of the CBSSинституциональное укрепление СГБМ
techn.ion-exchange strengtheningионообменное упрочнение
génér.joint Declaration on strengthening dialogue and cooperationсовместная декларация об укреплении диалога и сотрудничества (Yeldar Azanbayev)
Judicial Group on Strengthening Judicial IntegrityСудейская группа по укреплению честности судей (Leonid Dzhepko)
Judicial Group on Strengthening Judicial IntegrityСудейская группа по вопросу об укреплении честности и неподкупности судебных органов (MaryAntoinette)
mécan.local strengtheningконтактное укрепление
techn.local strengtheningконтактное упрочнение (сварного соединения)
affair.Manila Framework for Strengthening Economic Cooperation and DevelopmentМанильское рамочное соглашение об укреплении экономического сотрудничества и развития
industr.mechanical strengtheningмеханическое упрочнение
hist.Medal "For Strengthening Military Cooperation"медаль "За укрепление боевого содружества" (награждались военнослужащие, работники органов государственной безопасности, внутренних дел и другие граждане государств-участников Варшавского договора, а также других дружественных государств за заслуги в укреплении боевого содружества и военного сотрудничества Alex_Odeychuk)
médic.muscle-strengthening exercisesсиловые упражнения
parf.nail strengthening lacquerманикюрный лак с добавками для укрепления ногтей
polit.National Commission for the Strengthening of Democracy and Rule of LawНациональная комиссия по укреплению демократии и утверждению верховенства права (Alex_Odeychuk)
math.now we come to the following strengthening of theorem 1:усиление теоремы
écol.on Strengthening Responsibility for Violating Environmental LegislationОб усилении ответственности за нарушения в области охраны окружающей среды (Cranberry)
techn.order strengtheningупрочнение в результате упорядочения структуры
techn.orientation strengtheningориентационное упрочнение
phys.oxide dispersion strengtheningупрочнение дисперсными окисными частицами
métall.oxide dispersion strengtheningдисперсионное упрочнение оксидами (MichaelBurov)
scienc.oxide dispersion strengtheningдисперсное упрочнение оксидами (igisheva)
métall.oxide dispersion strengtheningДУО (MichaelBurov)
techn.precipitation strengtheningдисперсионное упрочнение
techn.precipitation strengtheningдисперсионное твердение
sports.preliminary-strengthening workпредварительная силовая подготовка
constr.quay wall strengtheningукрепления причальной стены (Yeldar Azanbayev)
industr.quenching strengtheningзакалка
techn.rapid cooling strengtheningзакалка
techn.rapid-cooling strengtheningзакалка (резким охлаждением)
techn.relaxation strengtheningрелаксационное упрочнение
makar.requirement strengtheningужесточение требований
génér.river bank strengthening worksработы по укреплению береговой линии речек (Andronik1)
génér.rouble strengtheningснижающийся курс иностранной валюты (Alexander Demidov)
génér.rouble strengtheningснижение курсов иностранных валют (Rouble strengthening. The stronger rouble has led to a surge in imports and made life more difficult for exporters. Alexander Demidov)
génér.rouble strengtheningснижение курсов иностранной валюты (If speculators buy it up in huge quantities, Russia may not be able to prevent the rouble strengthening too fast. BBC Alexander Demidov)
entr.ruble strengtheningукрепление рубля (strengthening of the ruble felog)
constr.seismic strengtheningсейсмическое укрепление
constr.seismic strengtheningсейсмическое усиление (of buildings Ying)
nations.Seminar on Strengthening National Capabilities for Environmental Protection and Pollution Prevention in the Arab WorldСеминар по вопросам расширения национальных возможностей в области охраны окружающей среды и предотвращения её загрязнения в арабских странах
téléc.sheet strengthening functionфункция выпрямления бумаги
sakh.shore strengtheningукрепление берега
constr.soil strengtheningупрочнение грунта (Yeldar Azanbayev)
phys.solid solution strengtheningупрочнение твёрдого раствора
métall.solid solution strengtheningтвёрдо-растворное упрочнение
métall.solid-solution strengtheningупрочнение твёрдого раствора
métall.solid solution strengtheningтвёрдо-растворное упрочнение
techn.solution strengtheningповышение концентрации раствора
organisation;nom de l.Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the OrganizationСпециальный комитет по Уставу Организации Объединённых Наций и усилению роли Организации
dipl.Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the OrganizationСпециальный комитет по Уставу Организации Объединённых Наций и усилению роли Организации (UN; ООН)
mécan.stage of strengtheningстадия упрочнения
constr.stone for strengthening workкамень для укрепительных работ
math.strain strengtheningупрочнение деформаций
techn.strain strengtheningдеформационное упрочнение
génér.strengthen a contingentусиливать контингент войск (Taras)
génér.strengthen a friendshipукреплять дружбу (acebuddy)
génér.strengthen a friendshipскреплять дружбу (acebuddy)
génér.strengthen againперезакрепляться
Gruzovikstrengthen againперезакрепить
Gruzovikstrengthen againперезакреплять (impf of перезакрепить)
génér.strengthen againstукрепляться по отношению к (USD expected to strengthen against EUR and JPY ... Alexander Demidov)
makar.strengthen an enemyделать более сильным противника
génér.strengthen an opinionподкреплять мнение
makar.strengthen an opponentукрепить позицию противника
makar.strengthen armsусиливать вооружение
makar.strengthen armsобновлять вооружение
makar.strengthen arsenalусиливать арсенал
makar.strengthen arsenalукреплять арсенал
makar.strengthen authorityукреплять власть
makar.strengthen capabilitiesусиливать потенциал
génér.strengthen collaborationстимулировать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen collaborationдавать толчок сотрудничеству (Ivan Pisarev)
génér.strengthen collaborationинтенсифицировать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen collaborationфорсировать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen collaborationнаращивать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen collaborationдавать импульс сотрудничеству (Ivan Pisarev)
génér.strengthen collaborationусиливать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen collaborationболее тесно сотрудничать (Ivan Pisarev)
génér.strengthen collaborationукреплять сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen collaborationвосстанавливать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen collaborationвозрождать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen collaborationвозобновлять сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen collaborationускорять сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen collaborationактивизировать сотрудничество (Ivan Pisarev)
makar.strengthen contactsукреплять отношения
génér.strengthen contactsусиливать контакты (kozelski)
génér.strengthen one's convictionукреплять во мнении (She began to believe that Nick would survive, and every day that came and went strengthened her conviction. Boris Gorelik)
génér.strengthen someone's convictionукрепиться во мнении (Teaching this student strengthened my conviction that the best way to learn a language is through conversation – Работая с этим студентом, я укрепился во мнении, что разговорная практика – это наилучший способ изучения иностранного языка. VLZ_58)
génér.strengthen cooperationвозобновлять сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen cooperationукреплять сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen cooperationболее тесно сотрудничать (Ivan Pisarev)
génér.strengthen cooperationстимулировать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen cooperationдавать толчок сотрудничеству (Ivan Pisarev)
génér.strengthen cooperationинтенсифицировать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen cooperationвосстанавливать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen cooperationускорять сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen cooperationфорсировать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen cooperationнаращивать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen cooperationдавать импульс сотрудничеству (Ivan Pisarev)
génér.strengthen cooperationусиливать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen cooperationвозрождать сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthen cooperationактивизировать сотрудничество (Ivan Pisarev)
makar.strengthen courseукреплять курс
makar.strengthen criticismусилить критику
makar.strengthen desireусиливать желание
génér.strengthen detenteусилить разрядку
makar.strengthen deterrenceусилить сдерживание путём устрашения
makar.strengthen diplomatic relationsупрочить дипломатические отношения
makar.strengthen dollarукреплять доллар
génér.strengthen focusуделить повышенное внимание (Svetie)
makar.strengthen forcesукреплять войска
génér.strengthen friendship withукреплять дружбу с (Alex_Odeychuk)
makar.strengthen frontукреплять фронт
makar.strengthen governmentукреплять правительство
génér.strengthen guaranteesусиливать гарантии (The Act of Settlement of 1701 was designed to secure the Protestant succession to the throne, and to strengthen the guarantees for ensuring parliamentary ... Alexander Demidov)
makar.strengthen guardусилить охрану
makar.strengthen guardусилить караул
génér.strengthen someone’s handусилить чьи-нибудь позиции
génér.strengthen handукрепить свои позиции
Игорь Мигstrengthen handусиливать позицию
Игорь Мигstrengthen handусилить позиции
génér.strengthen handукрепить свои позиции (на переговорах и т. п.)
Игорь Мигstrengthen handусиливать позиции
Игорь Мигstrengthen handусилить позицию
génér.strengthen hand in dealings with Franceукрепить свою позицию на переговорах с Францией
génér.strengthen handsподдержать (кого-либо)
génér.strengthen healthукреплять здоровье
génér.strengthen one's immune systemукреплять иммунитет (a new quantum field technology called PureWave, which helps bee colonies thrive and grow by strengthening their immune systems with specifically tuned frequencies (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
génér.strengthen immunityусиливать иммунитет (sophistt)
génér.strengthen immunityповышать иммунитет (sophistt)
génér.strengthen immunityукреплять иммунитет (sophistt)
makar.strengthen industryусиливать промышленность
makar.strengthen industryукреплять промышленность
génér.strengthen internal managementукрепление внутреннего контроля (ROGER YOUNG)
génér.strengthen languageусилить формулировку (применить более строгую формулировку LEkt)
génér.strengthen law and orderукреплять правопорядок (ABelonogov)
makar.strengthen movementукреплять движение
génér.strengthen old friendships and seek out new friendshipsуглублять отношения со старыми друзьями и искать новых друзей (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Gruzovikstrengthen oneselfутверждаться (impf of утвердиться)
génér.strengthen oneselfутверждаться
génér.strengthen oneselfутвердиться
makar.strengthen peaceкрепить мир
makar.strengthen one's positionукреплять своё положение
génér.strengthen positionsукрепить позиции (svetlaya55)
makar.strengthen one's potentialукреплять потенциал
génér.strengthen one's presenceукреплять позиции
génér.strengthen relationsулучшать отношения (Ремедиос_П)
makar.strengthen relationsукреплять связи
génér.strengthen relationsразвивать отношения (Ремедиос_П)
makar.strengthen one's resolveукрепиться в своём намерении
génér.strengthen one's resolveукрепить решимость (SirReal)
génér.strengthen responsibilityусилить ответственность (Cranberry)
génér.strengthen responsibilityусиливать ответственность (Alex_Odeychuk)
makar.strengthen securityукреплять безопасность
makar.strengthen standingукрепить репутацию
makar.strengthen standingукрепить положение
makar.strengthen supportукреплять поддержку
makar.strengthen systemукреплять систему
makar.strengthen the agreementподкреплять соглашение
makar.strengthen the allianceукреплять альянс
génér.strengthen the ambitionставить перед собой более масштабные задачи (triumfov)
génér.strengthen the authorityповышать авторитет (g_borisov)
génér.strengthen the caseпредставлять более убедительные аргументы (Maxim Prokofiev)
makar.strengthen the country's defencesкрепить оборону страны
makar.strengthen the defencesкрепить оборону
génér.strengthen the defense capabilityукреплять обороноспособность (raf)
makar.strengthen the determinationукреплять решимость
makar.strengthen the foundation of a houseукрепить фундамент дома
makar.strengthen the hand s ofподдерживать (someone – кого-либо)
génér.strengthen the influence of market forcesусилить влияние рыночных факторов
makar.strengthen the lawукреплять закон
makar.strengthen the leadукрепить преимущество
makar.strengthen the leadershipукрепить руководство
makar.strengthen the organizationукреплять организацию
makar.strengthen the positionукреплять позицию
makar.strengthen the positionsукреплять позиции
makar.strengthen the resolveусиливать решимость
makar.strengthen the resolveукреплять решимость
makar.strengthen the roleусиливать роль
makar.strengthen the ruleукреплять правление
génér.strengthen the sheerувеличить радиус
makar.strengthen the soundусилить звук
makar.strengthen the stomachзакрепить желудок
makar.strengthen the struggle for universal and complete disarmamentусилить борьбу за всеобщее и полное разоружение
makar.strengthen the struggle for universal and complete disarmamentусиливать борьбу за всеобщее и полное разоружение
makar.strengthen the system of people's controlусилить систему народного контроля
génér.strengthen the tiesупрочить связи (Supernova)
génér.strengthen the tiesукрепить связи (Supernova)
makar.strengthen the ties of friendshipкрепить узы дружбы
makar.strengthen tiesукреплять связи
génér.strengthen ties withукрепить связи с (bookworm)
makar.strengthen one's willpowerзакалить волю
polym.strengthening actionусиливающее действие (наполнителей)
cuir.strengthening action of fillersусиливающее действие наполнителей
constr.strengthening agentармирующий материал
agric.strengthening agentтонизирующее средство
biot.strengthening agentтонизирующее вещество
biot.strengthening agentукрепляющее вещество
chim.strengthening agentупрочняющее средство
nanot.strengthening agentармирующее вещество
équip.strengthening agentупрочняющее вещество
agric.strengthening agentукрепляющее средство
constr.strengthening archусиливающая арка
constr.strengthening beamусиливающая балка
milit.strengthening co-operationукрепляющий сотрудничество
génér.strengthening cooperationболее плотное сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthening cooperationболее плотная кооперация (Ivan Pisarev)
génér.strengthening cooperationболее интенсивное взаимодействие (Ivan Pisarev)
génér.strengthening cooperationболее интенсивная кооперация (Ivan Pisarev)
génér.strengthening cooperationболее интенсивное сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthening cooperationболее плотное взаимодействие (Ivan Pisarev)
génér.strengthening cooperationболее активная кооперация (Ivan Pisarev)
génér.strengthening cooperationболее тесное взаимодействие (Ivan Pisarev)
génér.strengthening cooperationболее близкое сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthening cooperationболее близкое взаимодействие (Ivan Pisarev)
génér.strengthening cooperationболее близкая кооперация (Ivan Pisarev)
génér.strengthening cooperationболее активное взаимодействие (Ivan Pisarev)
milit.strengthening co-operationукрепление сотрудничества
génér.strengthening cooperationболее активное сотрудничество (Ivan Pisarev)
génér.strengthening cooperationболее тесная кооперация (Ivan Pisarev)
génér.strengthening cooperationболее тесное сотрудничество (Ivan Pisarev)
constr.strengthening cover plateусилительная накладка
strengthening disciplineукрепление дисциплины
métall.strengthening effectупрочняющее влияние
métall.strengthening effectэффект упрочнения
strengthening evidenceусиливающее доказательство
sports.strengthening exerciseупражнение на укрепление
sports.strengthening exercisesобщеукрепляющие упражнения (Andrey Truhachev)
sports.strengthening exercisesукрепляющие упражнения (Andrey Truhachev)
contr.strengthening factorкоэффициент упрочнения
arch.strengthening footways to accommodate emergency vehiclesукрепление пешеходных путей для обеспечения проезда пожарной техники (yevsey)
yacht.strengthening for iceсистема противообледенения
yacht.strengthening for iceпротивообледенитель
électr.strengthening groutingукрепительная цементация
nanot.strengthening layerупрочняющий слой
Gruzovik, armes.strengthening lid of quick-firing ammunitionусиленная крышка
pisc.strengthening lineпожилина (dimock)
métall.strengthening mechanismмеханизм упрочнения
constr.strengthening memberусиливающий элемент
milit.strengthening memberэлемент жёсткости
aviat.strengthening modificationмодификация для упрочнения (конструкции)
nanot.strengthening nanotubesармирующие НТ
échecs.strengthening of a positionусиление позиции
échecs.strengthening of a positionукрепление позиции
math.strengthening of bonesупрочнение костей
génér.strengthening of collaborationразвитие сотрудничества (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of collaborationрасширение партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of collaborationукрепление партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of collaborationинтенсификация партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of collaborationразвитие партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of collaborationактивизация партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of collaborationукрепление сотрудничества (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of collaborationинтенсификация сотрудничества (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of collaborationрасширение сотрудничества (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of collaborationактивизация сотрудничества (Ivan Pisarev)
constr.strengthening of concrete structuresусиление бетонных сооружений
constr.strengthening of concrete structuresусиление железобетонных конструкций
constr.strengthening of concrete structuresусиление железобетонных сооружений
constr.strengthening of concrete structuresусиление бетонных конструкций
argot.strengthening of controlусиление борьбы
argot.strengthening of controlужесточение контроля
génér.strengthening of controlусиление контроля (ABelonogov)
génér.strengthening of cooperationинтенсификация партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of cooperationразвитие партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of cooperationукрепление партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of cooperationрасширение сотрудничества (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of cooperationукрепление сотрудничества (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of cooperationинтенсификация сотрудничества (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of cooperationразвитие сотрудничества (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of cooperationактивизация партнерства (Ivan Pisarev)
milit.strengthening of cooperationукрепление сотрудничества
génér.strengthening of cooperationрасширение партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of cooperationактивизация сотрудничества (Ivan Pisarev)
électr.strengthening of damукрепление плотины
électr.strengthening of damупрочение плотины
génér.strengthening of economic tiesукрепление экономических связей (Alexander Demidov)
éduc.strengthening of effortsактивизация усилий (dolmetscherr)
génér.strengthening of family valuesукрепление семейных ценностей (passiya)
électr.strengthening of foundationподпирание фундамента
électr.strengthening of foundationкрепление фундамента
dipl.strengthening of friendly tiesукрепление дружественных связей
dipl.strengthening of friendly tiesукрепление дружеских связей
milit.strengthening of friendshipукрепление дружбы
strengthening of independenceукрепление независимости
génér.strengthening of interethnic ties between the peoplesукрепление межнациональных связей народов (ABelonogov)
génér.strengthening of legalityукрепление законности (ABelonogov)
fond m.strengthening of ownershipусиление заинтересованности
fond m.strengthening of ownershipактивизация участия
fond m.strengthening of ownershipповышение ответственности
fond m.strengthening of ownershipусиление вовлечённости
génér.strengthening of partnershipукрепление сотрудничества (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of partnershipинтенсификация сотрудничества (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of partnershipразвитие сотрудничества (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of partnershipрасширение партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of partnershipукрепление партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of partnershipинтенсификация партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of partnershipразвитие партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of partnershipактивизация партнерства (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of partnershipрасширение сотрудничества (Ivan Pisarev)
génér.strengthening of partnershipактивизация сотрудничества (Ivan Pisarev)
strengthening of peaceукрепление мира
milit.strengthening of peaceупрочение мира
échecs.strengthening of playусиление игры
écon.strengthening of pricesукрепление цен (Ася Кудрявцева)
écon.strengthening of pricesстабилизация цен
strengthening of public orderукрепление общественного порядка
constr.strengthening of reinforcing steelупрочение арматурной стали
écon.strengthening of relationsукрепление связей
génér.strengthening of relationshipsукрепление связей (Alexander Demidov)
constr.strengthening of slopes by seedingукрепление откосов обсевом
génér.strengthening of socialist legalityукрепление социалистической законности (ABelonogov)
Gruzovik, milit.strengthening of strategic stabilityукрепление стратегической стабильности
compt.strengthening of the balance sheetсовершенствование динамики и структуры статей бухгалтерского баланса (Alex_Odeychuk)
banc.strengthening of the balance sheetукрепления финансового состояния банка (Alex_Odeychuk)
compt.strengthening of the balance sheetсовершенствование структуры бухгалтерского баланса (Alex_Odeychuk)
entr.strengthening of the balance sheetукрепления финансового состояния предприятия (Alex_Odeychuk)
math.strengthening of the fieldусиление поля
strengthening of the socio-political unity of the peopleупрочение социально-политического единства народа
relig.strengthening of the willукрепление воли
dipl.strengthening of trustукрепление доверия
écol.strengthening of valley slopesукрепление склонов долины
écol.strengthening of valley slopesукрепление оврагов
apic.strengthening of weak bee coloniesподсилка пчёл
apic.strengthening of weak bee coloniesподсиливание семей
métall.strengthening phaseупрочняющая фаза
constr.strengthening plateусиливающая пластина
matér.strengthening profileусиливающий профиль (yevsey)
techn.strengthening ribусиливающее ребро
génie m., obsol.strengthening ribребро жесткости
cuir.strengthening ribукрепляющее ребро
techn.strengthening ribребро жёсткости
techn.strengthening ringстяжное кольцо
pétr.strengthening ringстягивающее кольцо
constr.strengthening ringусилительное кольцо
techn.strengthening ringскрепляющий бандаж
champs.strengthening ringусиливающий бандаж
torp.strengthening ringшпангоут (торпеды)
mécan.strengthening ringкольцевое ребро жёсткости
transp.strengthening ringкольцо для придания жёсткости
naut.strengthening ringкольцо жёсткости
constr.strengthening ring eyeсерьга стяжного замка
constr.strengthening ring segmentsзвенья стяжного кольца
constr.strengthening rings spacingшаг стяжных колец
strengthening socialist legalityукрепление социалистической законности
polygr.strengthening solutionлитографская тинктура для укрепления печатающих элементов
milit.strengthening stabilityукрепляющий стабильность
milit.strengthening stabilityукрепление стабильности
génér.strengthening structuresукрепительные сооружения (ABelonogov)
techn.strengthening studiesпрочностные расчёты (MichaelBurov)
techn.strengthening studiesпрочностные работы (MichaelBurov)
techn.strengthening studiesисследование прочности (MichaelBurov)
milit.strengthening the armed forcesукрепляющий вооружённые силы
milit.strengthening the armed forcesукрепление вооружённых сил
makar.strengthening the biological weapons conventionрасширение конвенции по нераспространению биологического оружия
syst.strengthening the central role of the UNукрепление астральной роли ООН
dipl.strengthening the defence capability of the countryукрепление обороноспособности страны
affair.Strengthening the Foundations for GrowthУкрепление основ для экономического роста
médic.strengthening the immune systemукрепление иммунной системы (harvard.edu Irene_Sm)
écol.Strengthening the Marine and Coastal Protected Areas of RussiaУкрепление морских и прибрежных ООПТ РФ (triumfov)
écol.Strengthening the Protected Area System of the Komi Republic to Conserve Virgin Forest Biodiversity in the Pechora River Headwaters RegionУкрепление системы особо охраняемых природных территорий Республики Коми в целях сохранения биоразнообразия первичных лесов в районе верховьев реки Печора (triumfov)
médic.Strengthening the Reporting of Observational Studies in EpidemiologyПовышение качества отчётности обсервационных исследований в эпидемиологии (STROBE lister)
médic.Strengthening the Reporting of Observational Studies in EpidemiologyПовышение качества отчётности обсервационных исследований в эпидемиологии
constr.strengthening the slopeукрепление склона (Alex_Odeychuk)
génér.strengthening the tourism appealповышение туристической привлекательности (tlumach)
voil.strengthening "the wind is piping up""ветер поднимается"
sylv.strengthening tissueмеханическая ткань (растений)
biblioth.strengthening treatmentупрочняющая пропитка
équip.strengthening treatmentупрочняющая обработка
techn.strengthening treatmentупрочняющая обработка (создающая упрочнение)
techn.strengthening vehicleусиливающий вагон
métall.substructural strengtheningупрочнение при образовании субструктуры
métall.substructural strengtheningсубструктурное упрочнение
progr.subtyping based on the strengthening of type invariantsсоздание подтипов на основе усиления инвариантов типов (Alex_Odeychuk)
progr.subtyping with strengthening type invariantsсоздание подтипов на основе усиления инвариантов типов (Alex_Odeychuk)
aviat.support wing strengthening studiesсопровождение прочностных работ по крылу (MichaelBurov)
offic.supporting and strengtheningподдержка и укрепление (ART Vancouver)
techn.surface compression strengtheningупрочнение поверхностным напряжением сжатия (стекла)
makar.surface compression strengtheningупрочнение стекла поверхностными напряжениями сжатия
travail.surface spinning strengtheningупрочнение поверхности торцом прижатого вращающегося цилиндра (mashik88)
techn.surface strengtheningповерхностное упрочнение
téléc.system strengtheningусиление защиты системы (oleg.vigodsky)
téléc.system strengthening toolинструмент усиления защиты системы (oleg.vigodsky)
transp.tank strengthening ringстяжка ёмкости
pétr.tank strengthening ringусиливающий бандаж нефтяного резервуара
transp.tank strengthening ringусиливающий бандаж топливного резервуара
techn.tank strengthening ringусиливающий бандаж резервуара (нефтяного)
nations., polit.TCDC Workshop on Strengthening Institutional Credit Services to Low-income Groupsпрактикум в рамках ТСРС по вопросу об укреплении официальных кредитных служб для групп населения с низким уровнем дохода
nations., polit.Tehran Declaration on Strengthening Regional Cooperation for Technology-led Industrialization in Asia and the PacificТегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе
makar.texture strengtheningупрочнение вследствие образования текстуры
génér.the strengthening of friendly tiesукрепление дружеских связей
génér.the USAID-IDLO Judicial Strengthening Program in KyrgyzstanПрограмма USAID и IDLO по укреплению судебной системы в Кыргызстане (JSP)
constr.thermal strengtheningтемпературное упрочнение (Yeldar Azanbayev)
constr.thermal strengtheningтермоупрочнение (Yeldar Azanbayev)
constr.thermal strengtheningтермическое упрочнение (Yeldar Azanbayev)
math.topology strengtheningусиление топологии
Gruzovik, artill.tube strengtheningскрепление муфтами
états.Uniting and Strengthening of America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct TerrorismЗакон США "Об объединении и укреплении государства путём принятия адекватных мер по борьбе с терроризмом" (Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act) || Несмотря на то, что названия законов в США нередко "подгоняются" под "красивый" акроним, переводить название закона таким акронимом мне лично кажется не совсем верным. Можно перевести по сути, а перевод смыслового акронима дать в скобках. // Кроме того, мне кажется, что слово "Америка" в переводе лучше заменить словом "государство" 4uzhoj)
génér.Uniting and Strengthening of America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct TerrorismЗакон "О сплочении и укреплении Америки путём обеспечения надлежащими средствами, требуемыми для пресечения и воспрепятствования терроризму" (Lavrov)
affair.urgency of strengthening the legal foundationактуальность укрепления правовых основ
pharm.vessel-strengtheningсосудоукрепляющий (vitatel)
géogr.wave strengtheningусиление волнения
géogr.wave strengtheningнарастание волнения
pétr.wellbore strengtheningукрепление ствола скважины (Konstantin 1966)
industr.wet strengtheningпридание влагопрочности
industr.wet-strengthening agentвещество для придания влагопрочности
techn.wet-strengthening impregnantпропитывающее вещество для придания влагопрочности
aviat.wing strengthening studiesпрочностные работы по крылу (MichaelBurov)
Gruzovik, artill.wire strengtheningскрепление проволокой
Afficher les 500 premières phrases.