СловникиФорумКонтакти

   Російська
Терміни що містять верх | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаРосійськаНімецька
тех.автомобильный верхAutoverdeck
текстиль.аппарат для обдувки кожаного верха обуви горячим воздухомHeißluftgebläse
текстиль.аппарат для утюжки и обдувки горячим воздухом кожаного верха обувиHeißluftbrause
буд.арочная ферма с ездой по верхуZwickelbogen
буд.архитрав, идущий по верху стеныWandarchitrav
військ., мор.белый верх фуражкиweißer Mützenbezug (бескозырки)
текстиль.ботинок на резинках с клиновидной деталью верхаZwickelzugstiefel
заг.брать верхüberwältigen (над кем-либо)
заг.брать верхOberhand behalten (AlexandraM)
заг.брать верхobsiegen (над кем-либо над чем-либо)
заг.брать верхjemanden in die Knie zwingen
заг.брать верхsich durchsetzen
перен.брать верх надtriumphieren (Andrey Truhachev)
застар., високом.брать верхobsiegen (над кем-либо, над чем-либо)
заг.брать верхsiegen
заг.брать верхjemanden besiegen (Vas Kusiv)
заг.брать верхjemanden bezwingen (Vas Kusiv)
заг.брать верхüberhandnehmen
військ.быстро въезжать верхомeinsprengen
ірон., високом.быть на верху блаженстваin Seligkeit schwimmen
ідіом.быть на верху блаженстваsich auf dem Gipfel der Welt fühlen (Andrey Truhachev)
ідіом.быть на верху блаженстваsich wie im siebten Himmel fühlen (Andrey Truhachev)
ідіом.быть на верху блаженстваauf Wolke Sieben sein (Andrey Truhachev)
ідіом.быть на верху блаженстваauf Wolke sieben schweben (Andrey Truhachev)
ідіом.быть на верху блаженстваim siebten Himmel sein (Andrey Truhachev)
заг.быть на верху блаженстваin eitel Wonne schwimmen
заг.быть на верху блаженстваim siebenten Himmel sein
нафт.верх абсорбционной колонныAbsorberkopf
авто.верх автомобиляWagendecke (съёмный или складной)
тех.верх автомобиляVerdeck
заг.верх безвкусицыGipfel der Geschmacklosigkeit
водопост.верх бетонной стенкиMauerkrone
залізнич.верх быкаKopfteil
дор.спр.верх быкаKopf des Pfeilers
залізнич.верх быкаKopfende
дерев.верх окна или двери в виде аркиBogenabschluss
тех.верх в виде аркиBogenabschluss
буд.верх окна или двери в виде полукруглой аркиBogenabschluss halbrunder
нафт.верх вышкиTurmkrone
нафт., розм.верх буровой вышкиGalgen
залізнич., дор.спр.верх головки рельсаSchienenoberkante
водопост.верх гребняKronenoberkante
дерев.верх двери в виде трилистникаKleeblattabschluss
буд.верх двери в виде трилистникаKleeblattabschluss
текстиль.верх для обувиOberblatt
авто.верх для передних местVordersitzverdeck
текстиль.верх заготовкиSchaftaußenteile
заг.верх из кожиOberleder
водопост.верх каменной стенкиMauerkrone
нафт.верх верхняя часть колонныKolonnenkopf
нафт.верх колонныObersäule
дор.спр.верх колонныSäulenkopf
тех.верх колонныKolonnenkopf
нафт.верх колонны для перегонки под давлениемKopf der Druckkolonne
військ.верх корпуса танкаPanzerkastenoberteil
військ.верх корпуса танкаPanzerdach
заг.верх лицемерияder Gipfel der Heuchelei (alenushpl)
авто.складной верх над передними сиденьямиVordersitzverdeck
взут.верх обувиOberteil
шкір.верх обувиSchaft
текстиль.верх обувиOberplatte
текстиль.верх обувиSchaftaußenteile
хім.верх обувиObergummi
дерев.верх окна в виде трилистникаKleeblattabschluss
буд.верх окна в виде трилистникаKleeblattabschluss
буд.верх опалубкиSchalungsoberteil
буд.верх пилонаPylonenkopf
дерев.верх пильного полотна лесопильной рамыGattersägeblattkopf
буд.верх подкосаStrebenkopf
заг.верх притворстваder Gipfel der Heuchelei (alenushpl)
буд.верх рельсаSchienenoberkante
нафт.верх ретортыRetortenkopf
книжн.верх совершенстваNonplusultra
буд.верх совершенстваMuster der Vollkommenheit 111
заг.верх совершенстваder Gipfel der Vollendung
водопост.верх сооруженияBaukrone
буд.верх стеныMauerdeckel
тех.верх стеныMauerkrone
дор.спр.верх стойкиSäulenkopf
буд.верх стойкиoberes Stützenende
тех.верх столбцаSpaltenkopf
спорт.верх турнирной таблицыTabellenspitze
спорт.верх турнирной таблицыTabellenführung
буд.верх трубыRohrscheitel (верхняя образующая свода трубы)
спорт.верх турнирной таблицыTabellenspitze
спорт.верх турнирной таблицыTabellenführung
залізнич., дор.спр.верх усовикаOberkante der Flügelschiene
водопост.верх устьевого оголовка дреныEinmündungsscheitel
водопост.верх устья дреныEinmündungsscheitel
військ.верх фуражкиMützenteller
військ.верх фуражкиMützendeckel
авіац.верх фюзеляжаRumpfdecke
шкір.верх цельного часового ремешкаDurchzugsoberteil
заг.верх цинизмаder Gipfel des Zynismus (Ин.яз)
буд.верх шпалыSchwellenoberkante
тех.верх экипажаAufsatz
іст."верхи" историиhistorische Spitzen
текстиль.взъерошивание верха обувиOberlederaufrauhen
текстиль.взъерошивания верха обувиOberlederaufrauhmaschine
заг.взять верхobendrauf sein
розм.взять верхausstechen (над кем-либо)
розм.взять верхausstechen (над кем-либо в борьбе и, доказав превосходство, вытеснить другого, занять его место)
розм.взять верхausstechen (над кем-либо в соперничестве и, доказав превосходство, вытеснить другого, занять его место)
заг.взять верхdie Oberhand erlangen über A
спорт.взять верхdie Oberhand bekommen
спорт.взять верхOberhand gewinnen
заг.взять верхsich durchsetzen
заг.взять верх надsich gegen jemanden durchsetzen (кем-либо)
заг.взять верх надjemandes Oberherr werden (кем-либо)
заг.взять верх надdie Oberhand über jemanden gewinnen (кем-либо)
водопост.возвышение верха сооружения над уровнем водыSicherheitsfreibord
водопост.возвышение верха сооружения над уровнем водыFreibord
текстиль.войлок для верха обувиObertuch
текстиль.войлок для верха обувиOberfilz
дип.встреча в верхахGipfeltreffen
політ., публіц.встреча в верхахGipfel
заг.встреча в верхах на высшем уровнеGipfeltreffen
дип.встреча в верхах, встреча на высшем уровнеSpitzentreffen (makhno)
заг.встреча в верхах по вопросам занятостиBeschäftigungsgipfel
буд.галерея вдоль верха оборонительных стен замкаHurdizie
буд.галерея вдоль верха оборонительных стен замкаHurde
буд.галерея вдоль верха оборонительных стен замкаHurdengalerie
буд.галерея на деревянных балках вдоль верха оборонительных стен и башен средневековых замковHurdizie
буд.галерея на деревянных балках вдоль верха оборонительных стен и башен средневековых замковHurde
заг.двухместный спортивный автомобиль с откидным верхомSpider
заг.демонстрировать верх цинизмаan Zynismus kaum zu überbieten sein (Abete)
текстиль.деталь верха обувиOberteil
нафт.дистиллят, отбираемый с верха и боку ректификационной колонныObendestillat
нафт.дистиллят, отбираемый с верха и с боку ректификационной колонныObendestillat
хім.дистиллят отбираемый с верха и сбокуObendestillat (ректификационной колонны)
заг.до верхаbis zum Rand (AlexandraM)
заг.до верхаbis obenhin (AlexandraM)
заг.до верхаbis an den Rand (AlexandraM)
заг.до верхаbis obenan (AlexandraM)
заг.до самого верхаbis ganz hoch (Ин.яз)
заг.его мнение одержало верхer ist mit seiner Ansicht durchgedrungen
авто.жёсткий складной верхVariodach (Александр Рыжов)
тех.жёсткий цельносъёмный верх кузоваHardtop
текстиль.заготовка верхаSchaftrand
шкір.заготовка верха обувиSchaft
авто.замок каркаса верхаVerdeckverschluss
авто.замок каркаса тента или складного верхаVerdeckverschluss
спорт.занять верх турнирной таблицыdie Tabellenspitze erobern
буд.запас верха сооружения над горизонтом водыFreibord
заг.и вот мы стояли на самом верху башниnun standen wir auf der Spitze des Turmes
взут.изменение контуров деталей верхаKorrektur der Oberteilumrisse (для лучшего укладывания при раскрое и посадке при затяжке)
текстиль.имитированный отрезной носок верха обувиimitierte Kappe
авто.каркас верхаVerdeckrahmen
авто.каркас мягкого складного верхаVerdeckgestell (Александр Рыжов)
авто.каркас тента или складного верхаVerdeckrahmen
буд.карниз по верху цоколяSockelgesims
текстиль.кожа для верхаLonggrainleder
текстиль.кожа для верха деревянной обувиHolzschuhoberleder
шкір.кожа для верха запряжникаSchnallenteil-Oberleder
текстиль.кожа для верха обувиOberleder
текстиль.кожа для верха обувиSchuhaußenleder
текстиль.кожа для верха обувиSchuhoberleder
текстиль.кожа для верха обувиSchaftleder
текстиль.кожа для верха обувиLeder für Schuhoberbau
заг.кожа для верха обувиSchmalleder
текстиль.кожа для верха обуви из кипсовKipsoberleder
текстиль.кожа для верха обуви из козлиныchromgares Ziegenoberleder
текстиль.кожа для верха обуви из конских перединRossoberleder
текстиль.кожа для верха обуви из спилкаSpaltoberleder (велюр, лаковая кожа)
текстиль.кожа для верха обуви из шкур крупного рогатого скотаRindoberleder
текстиль.кожа для верха рабочей обуви, сходная с русской юфтьюSchmalleder
текстиль.кожа для верха спортивной обувиSportoberleder
текстиль.кожа для экипажных верховWagenverdeckleder
текстиль.кожа для экипажных верховWagenbezugleder
шкір.кожаный верхMantelette (экипажа)
заг.кожаный верхOberleder (обуви)
текстиль.кожаный верх экипажаLederwagendecke
авто.короб складного верхаVerdeckkasten (YuriDDD)
швац.краевая строчка для настрачивания материала верха на деталь подкладкиFutternaht (Александр Рыжов)
текстиль.край верхаSchaftrand
текстиль.краснодубная кожа для верха обуви из шкур крупного рогатого скотаlohgares Rindoberleder
текстиль.крой верха с цельными четвертинкамиV-Schnitt
текстиль.лаковая кожа для верха обувиLackoberleder
тех.легковой автомобиль с жёстким цельносъёмным верхомHardtop
полім.листовальный каландр для выпуска верха обувиOberblattkalander
шкір.лёгкая козлина для верха обувиSchuhkitz
текстиль.маркировка кожи для верха обувиKennzeichnung des Oberleders (напр., в зависимости от характера её покрытия)
авто.материал для верхаVerdeckstoff
текстиль.материал для верха обувиSchaftmaterial
авто.материал для тента или складного верхаVerdeckstoff
авто.матерчатый складной верхStoffverdeck
текстиль.машина для намазки клеем деталей верха обувиOberlederleimauftragmaschine
текстиль.машина для нанесения клея на края верха и подошвSchaft-und-Sohlenrand-Zementiermaschine
тех.машина для окантовки деталей верха обувиSchaftteileeinfassmaschine
текстиль.машина для окантовки деталей верха тесьмойEinfassmaschine
текстиль.машина для прикрепления скобками верха обувиOberlederklammerheftmaschine
шкір.машина для спускания краёв деталей верхаOberlederschärfmaschine
текстиль.мелкие декоративные детали верха обувиGarnitur
авто.место для укладки верхаVerdecklager
авто.место для укладки тента или складного верхаVerdecklager
пак.металлическая банка с плоским верхомFlachdose
текстиль.метод загибки краёв деталей верха обжигомBrennbugverfahren
текстиль.модель верха обувиSchaftmodell
текстиль.модель верха обуви на резинкахZwickelschnitt
текстиль.модель верха с настрочной союзкойBlattschnitt (на берцы)
текстиль.модель кроя верхаSchaftschnitt
військ.мост с ездой по верхуBrücke mit obenliegender Fahrbahn
авто.мягкий складной верхVerdeck (Александр Рыжов)
заг.на верху блаженстваim siebenten Himmel
заг.на верху блаженстваsich wie im Himmel fühlen
заг.на верху блаженстваauf dem Gipfel des Glücks
заг.на самом верхуobenan (golowko)
заг.на самом верхуzuoberst
текстиль.намазка клеем верхних краёв верха и подкладкиStürzkantezementieren
взут.наружные детали верха обувиAußenoberteile (заготовка)
швац.настрачивание материала верха на деталь подкладкиFutterstepparbeit (Александр Рыжов)
ідіом.находиться на верху блаженстваsich auf dem Gipfel der Welt fühlen (Andrey Truhachev)
розм.находиться на верху блаженстваirrsinnig gut drauf sein (Andrey Truhachev)
авто.обивка верхаVerdeckbezug
авто.обивка мягкого складного верхаVerdeck – Bezug (Александр Рыжов)
гімн.оборот верхамMühlumschwung
гімн.оборот верхомMühlumschwung
заг.оборот сидя на перекладине верхомMühlumschwung (гимнастика)
авто.общие сведения: складной верхAllgemeines Verdeck (Александр Рыжов)
заг.объездка под верхEinreiten (лошади)
заг.объезжать под верхeinreiten (лошадь)
заг.огромный надувной мяч с ручкой, чтоб держаться, на котором прыгают, сидя верхомHüpfball (4uzhoj)
заг.одержать верхden Sieg davontragen (над кем-либо)
перен.одержать верхgewonnenes Spiel haben
військ., мор.одержать верхdie Oberhand gewinnen
заг.одержать верхden Sieg gewinnen (над кем-либо)
спорт.одержать верхschlagen (Andrey Truhachev)
спорт.одержать верхOberhand gewinnen
спорт.одержать верхdie Oberhand bekommen
розм.одержать верхkleinkriegen (над кем-либо)
заг.одержать верхdie Oberhand behalten (над кем-либо)
заг.одержать верхdas Feld halten (тж. перен.)
перен.одержать верхsich durchsetzen (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev)
високом.одержать верхdas Feld behalten
заг.одержать верхdas Feld behaupten
перен.одержать верх надjemanden zu Böden ringen (кем-либо)
заг.одержать верх надjemanden aus dem Feld schlagen (кем-либо)
перен.одержать верх надjemanden aus dem Rennen werfen (кем-либо)
заг.одержать верх надjemanden auf den Sand setzen (кем-либо)
ідіом.одержать верх над всеми противникамиalle Gegner aus dem Feld schlagen (Midnight_Lady)
перен.одерживать верхsich durchsetzen (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev)
заг.одерживать верхabführen (в споре, поединке)
заг.одерживать верхsiegen (над кем-либо)
спорт.gegen A одерживать верхsich behaupten (в соревновании; над кем-либо)
заг.одерживать верхbesiegen (над кем-либо)
спорт.оздоровительная езда верхомFreizeitreiten
текстиль.окрашивание краёв деталей верхаSchaftkantenfärben
заг.он возьмёт верх над всеми врагамиer wird sich gegen alle Feinde durchsetzen
заг.он на верху блаженстваer schwebt im siebenten Himmel
заг.он на верху блаженстваer ist überselig
заг.он на верху блаженстваder Himmel hängt ihm voller Geigen
заг.он разместил чемоданы на самом верхуer placierte die Koffer ganz nach oben
заг.он скользит по верхамer ist ein flacher Kopf
текстиль.опоек для верха обувиKalboberleder
текстиль.краснодубный опоек для верха обуви, отделанный с бахтармыnaturbraunes Kalboberleder
текстиль.опойковая кожа для верха обувиKalboberleder
нафт.отбираемый с верха и с боку ректификационной колонныObendestillat
авто.откидной верхWetterdach (кузова)
авто.откидной верхKlappverdeck
авто.откидной верх кузоваWetterdach
авто.откинутый верхniedergeschlagenes Verdeck
текстиль.отходы при обрезке кожи для верха обувиOberlederabfälle
нафт.парциальный конденсатор на верху колонныRücklaufkondensator
нафт.парциальный конденсатор на верху колонныRücklaufverdichter
нафт.парциальный конденсатор на верху колонныRückflusskondensator
мет.перегородка, не доходящая до верхаLacke (напр. конденсатора цинка)
текстиль.плетеный верхFlecht (обувь Prime)
опт.плоскость, разделяющая зрительно воспринимаемое пространство на «верх» и «низ»Augenhorizont
текстиль.плюш для верха обувиPlüsch-Oberstoff
військ.погодоустойчивый верхAllwetterverdeck (автомобиля)
хім.погон отбираемый с верха и сбокуObendestillat (ректификационной колонны)
авто.поднимать верхdas Verdeck aufschlagen
авто.поднятый верхaufgeklapptes Verdeck
авто.поднятый складной верхhochgeschlagenes Klappverdeck
взут.подшлифовывать лицо кожи для верха обувиNarben abschleifen fur die Oberleder
суднобуд.подъём за верхHeben an den oberen Eckbeschlägen
авто.покрытие верхаVerdeckbezug
бірж.Покупай на низах, продавай на верхахKaufen Sie das höhere Tief und verkaufen Sie das tiefere Hoch (Евгения Ефимова)
бірж.Покупай на низах, продавай на верхахdas Kaufen von Tiefs und Verkaufen von Hochs (Евгения Ефимова)
бірж.Покупай на низах, продавай на верхахam Tief kaufen, am Hoch verkaufen (Евгения Ефимова)
заг.правда всегда возьмёт верхdie Wahrheit setzt sichImmer durch
текстиль.предохранитель верха обувиOberlederabdrücker
шкір.пресс для вырубания деталей верхаOberlederstanzmaschine
текстиль.пресс для вырубки деталей верха обувиOberlederstanze
текстиль.пресс для вырубки мелких деталей верхаStückelstanze
текстиль.пресс для вырубки мелких деталей верха обувиGarniturenstanze
шкір.пресс для перфорирования деталей верха обувиPerforiermaschine
авто.привод складного верха / дуги безопасности при опрокидыванииÜberrollbügel Verdeckbetätigung (Александр Рыжов)
хім.продукт, выходящий из верха колонныKopfprodukt
нафт.продукт, отбираемый с верха колонныKopfprodukt
авто.пропитка для материала верхаVerdeckimprägniermittel
текстиль.раскрой кожи для верха обувиOberlederzuschnitt
текстиль.раскрой кожи для верха обувиOberlederausschnitt
буд.расстояние от верха ступени до низа марша или лестничной площадкиKopfhöhe
тех.расстояние от уровня воды до верха сооруженияFreibordhöhe (напр., до гребня плотины)
текстиль.расчёт и учёт расхода кожи для верха обувиOberlederkalkulation
взут.резак для вырубывания деталей верхаOberlederstanzmesser (обуви)
полім.резина для верха обувиOberblatt
полім.резиновая пластина для верха обувиOberplatte
полім.резиновая пластина для верха обувиOberblattplatte
пласт.резиновый верхGummioberblatt
текстиль.свиная кожа для верха обувиSchweinsoberleder
авто.свёртывающийся верхRollverdeck (кузова)
авто.свёртывающийся верхRolldach (кузова)
авто.свёртывающийся верхRollverdeck
гімн.сед верхомReitsitz
спорт.сед верхомGrätschsitz
тех.скатывающий верхRolldach
авто.скатывающийся верхRollverdeck
авто.скатывающийся верхRollverdeck (кузова)
авто.скатывающийся верхRolldach (кузова)
заг.скатывающийся верхFaltdach (автомобиля)
текстиль.складки в геленочной части верха обувиGelenkfalten
авто.складной верхVerdeck (Александр Рыжов)
авто.складной верхKlappverdeck
авто.складной верхAllwetterverdeck (напр., автомобиля-фаэтона)
авто.складной верхFalldach (автомобиля)
авто.складной верхScherenverdeck (кузова)
тех.складной верхAllwetterverdeck (открытого автомобиля)
авто.складной верхWetterdach (кузова)
заг.складной верхKlappverdeck (автомобиля)
авто.складной верх – гидравлический приводVerdeck – Hydraulik (Александр Рыжов)
авто.складной верх кабриолетаCabriolet-Verdeck (Александр Рыжов)
авто.складной верх купеCoupe-Dach (Александр Рыжов)
авто.складной верх – механическая частьVerdeck – Mechanik (Александр Рыжов)
авто.складной верх – окноVerdeck – Scheibe (Александр Рыжов)
авто.складной верх родстераRoadster-Verdeck (Александр Рыжов)
авто.складной верх – электрооборудованиеVerdeck – Elektrik (Александр Рыжов)
авто.складывание верхаZusammenklappen des Verdecks (автомобиля)
авто.складывающийся верхKlappverdeck (легкового автомобиля)
авто.складывающийся верхKabrio-Dach (кузова)
авто.сложенный тент, откинутый верхniedergeschlagenes Verdeck
юр.совещание в верхахKonferenz auf höchster Ebene
юр.совещание в верхахGipfelkonferenz
заг.совещание в верхах на высшем уровнеGipfeltreffen
заг.совещание в верхах по вопросам занятостиBeschäftigungsgipfel
текстиль.сосунка, пригодная для верха обувиSchuhkitzfell
текстиль.сосунка, пригодная для верха обувиSchuhkitze
авто.средство для пропитки материала тента или складного верхаVerdeckimprägniermittel
текстиль.стачивание верха заготовки с подкладкойEinfüttern
авто.стойка верхаVerdeckstütze
авто.стойка тента или складного верхаVerdeckstütze
військ.съёмный верх автомобиляAllwetteraufbau
текстиль.текстильный верх обувиTextiloberteil
нафт.температура верхаKopftemperatur (колонны)
хім.температура верха колонныKopftemperatur
текстиль.тесьма для окантовки деталей верха обувиEinfassborde für Oberteile
спорт.туристское путешествие верхомReitwandern
буд.уровень верха шпалыSchwellenoberkante
спорт.уступить верх турнирной таблицыdie Tabellenspitze abgeben (müssen)
політ.участник встречи в верхахGipfelteilnehmer (Andrey Truhachev)
текстиль.хромовая кожа для верха обувиchromgares Oberleder
текстиль.хромовая кожа для верха обувиChromoberleder
текстиль.хромовая кожа для верха обуви со шлифованным и облагороженным лицомSchleifboxleder
хім.хромовая яловка для верха обувиchromgares Rindoberleder
текстиль.часть верха обувиOberteil
текстиль.четвертинка верхаSeitenteil
авто.чехол верхаVerdeckhülle
авто.чехол тента или складного верхаVerdeckhülle
політ.чрезвычайная встреча в верхахSondergipfel (YuriDDD)
текстиль.шершавение верха обувиOberlederaufrauhen
буд.ширина полотна дороги по верхуKronenbreite
перен.это верх наглостиdas ist der Rekord der Frechheit
заг.это верх наглостиdas ist an Unverschämtheit nicht zu überbieten! (Vas Kusiv)
заг.это верх сумасбродства!das geht noch über den Schellenkönig!
заг.это мнение берет верхdiese Meinung überwiegt
текстиль.яловичная кожа для верха обуви с матовым лицомgenarbtes Rindoberleder mit schwachem Glanz
текстиль.яловичная лощёная кожа для верха обувиgenarbtes Rindoberleder mit Stoßglanz
хім.яловка растительного дубления на верх обувиlohgares Rindoberleder