Тематика | Російська | Німецька |
тех. | автомобильный верх | Autoverdeck |
текстиль. | аппарат для обдувки кожаного верха обуви горячим воздухом | Heißluftgebläse |
текстиль. | аппарат для утюжки и обдувки горячим воздухом кожаного верха обуви | Heißluftbrause |
буд. | арочная ферма с ездой по верху | Zwickelbogen |
буд. | архитрав, идущий по верху стены | Wandarchitrav |
військ., мор. | белый верх фуражки | weißer Mützenbezug (бескозырки) |
текстиль. | ботинок на резинках с клиновидной деталью верха | Zwickelzugstiefel |
заг. | брать верх | überwältigen (над кем-либо) |
заг. | брать верх | Oberhand behalten (AlexandraM) |
заг. | брать верх | obsiegen (над кем-либо над чем-либо) |
заг. | брать верх | jemanden in die Knie zwingen |
заг. | брать верх | sich durchsetzen |
перен. | брать верх над | triumphieren (Andrey Truhachev) |
застар., високом. | брать верх | obsiegen (над кем-либо, над чем-либо) |
заг. | брать верх | siegen |
заг. | брать верх | jemanden besiegen (Vas Kusiv) |
заг. | брать верх | jemanden bezwingen (Vas Kusiv) |
заг. | брать верх | überhandnehmen |
військ. | быстро въезжать верхом | einsprengen |
ірон., високом. | быть на верху блаженства | in Seligkeit schwimmen |
ідіом. | быть на верху блаженства | sich auf dem Gipfel der Welt fühlen (Andrey Truhachev) |
ідіом. | быть на верху блаженства | sich wie im siebten Himmel fühlen (Andrey Truhachev) |
ідіом. | быть на верху блаженства | auf Wolke Sieben sein (Andrey Truhachev) |
ідіом. | быть на верху блаженства | auf Wolke sieben schweben (Andrey Truhachev) |
ідіом. | быть на верху блаженства | im siebten Himmel sein (Andrey Truhachev) |
заг. | быть на верху блаженства | in eitel Wonne schwimmen |
заг. | быть на верху блаженства | im siebenten Himmel sein |
нафт. | верх абсорбционной колонны | Absorberkopf |
авто. | верх автомобиля | Wagendecke (съёмный или складной) |
тех. | верх автомобиля | Verdeck |
заг. | верх безвкусицы | Gipfel der Geschmacklosigkeit |
водопост. | верх бетонной стенки | Mauerkrone |
залізнич. | верх быка | Kopfteil |
дор.спр. | верх быка | Kopf des Pfeilers |
залізнич. | верх быка | Kopfende |
дерев. | верх окна или двери в виде арки | Bogenabschluss |
тех. | верх в виде арки | Bogenabschluss |
буд. | верх окна или двери в виде полукруглой арки | Bogenabschluss halbrunder |
нафт. | верх вышки | Turmkrone |
нафт., розм. | верх буровой вышки | Galgen |
залізнич., дор.спр. | верх головки рельса | Schienenoberkante |
водопост. | верх гребня | Kronenoberkante |
дерев. | верх двери в виде трилистника | Kleeblattabschluss |
буд. | верх двери в виде трилистника | Kleeblattabschluss |
текстиль. | верх для обуви | Oberblatt |
авто. | верх для передних мест | Vordersitzverdeck |
текстиль. | верх заготовки | Schaftaußenteile |
заг. | верх из кожи | Oberleder |
водопост. | верх каменной стенки | Mauerkrone |
нафт. | верх верхняя часть колонны | Kolonnenkopf |
нафт. | верх колонны | Obersäule |
дор.спр. | верх колонны | Säulenkopf |
тех. | верх колонны | Kolonnenkopf |
нафт. | верх колонны для перегонки под давлением | Kopf der Druckkolonne |
військ. | верх корпуса танка | Panzerkastenoberteil |
військ. | верх корпуса танка | Panzerdach |
заг. | верх лицемерия | der Gipfel der Heuchelei (alenushpl) |
авто. | складной верх над передними сиденьями | Vordersitzverdeck |
взут. | верх обуви | Oberteil |
шкір. | верх обуви | Schaft |
текстиль. | верх обуви | Oberplatte |
текстиль. | верх обуви | Schaftaußenteile |
хім. | верх обуви | Obergummi |
дерев. | верх окна в виде трилистника | Kleeblattabschluss |
буд. | верх окна в виде трилистника | Kleeblattabschluss |
буд. | верх опалубки | Schalungsoberteil |
буд. | верх пилона | Pylonenkopf |
дерев. | верх пильного полотна лесопильной рамы | Gattersägeblattkopf |
буд. | верх подкоса | Strebenkopf |
заг. | верх притворства | der Gipfel der Heuchelei (alenushpl) |
буд. | верх рельса | Schienenoberkante |
нафт. | верх реторты | Retortenkopf |
книжн. | верх совершенства | Nonplusultra |
буд. | верх совершенства | Muster der Vollkommenheit 111 |
заг. | верх совершенства | der Gipfel der Vollendung |
водопост. | верх сооружения | Baukrone |
буд. | верх стены | Mauerdeckel |
тех. | верх стены | Mauerkrone |
дор.спр. | верх стойки | Säulenkopf |
буд. | верх стойки | oberes Stützenende |
тех. | верх столбца | Spaltenkopf |
спорт. | верх турнирной таблицы | Tabellenspitze |
спорт. | верх турнирной таблицы | Tabellenführung |
буд. | верх трубы | Rohrscheitel (верхняя образующая свода трубы) |
спорт. | верх турнирной таблицы | Tabellenspitze |
спорт. | верх турнирной таблицы | Tabellenführung |
залізнич., дор.спр. | верх усовика | Oberkante der Flügelschiene |
водопост. | верх устьевого оголовка дрены | Einmündungsscheitel |
водопост. | верх устья дрены | Einmündungsscheitel |
військ. | верх фуражки | Mützenteller |
військ. | верх фуражки | Mützendeckel |
авіац. | верх фюзеляжа | Rumpfdecke |
шкір. | верх цельного часового ремешка | Durchzugsoberteil |
заг. | верх цинизма | der Gipfel des Zynismus (Ин.яз) |
буд. | верх шпалы | Schwellenoberkante |
тех. | верх экипажа | Aufsatz |
іст. | "верхи" истории | historische Spitzen |
текстиль. | взъерошивание верха обуви | Oberlederaufrauhen |
текстиль. | взъерошивания верха обуви | Oberlederaufrauhmaschine |
заг. | взять верх | obendrauf sein |
розм. | взять верх | ausstechen (над кем-либо) |
розм. | взять верх | ausstechen (над кем-либо в борьбе и, доказав превосходство, вытеснить другого, занять его место) |
розм. | взять верх | ausstechen (над кем-либо в соперничестве и, доказав превосходство, вытеснить другого, занять его место) |
заг. | взять верх | die Oberhand erlangen über A |
спорт. | взять верх | die Oberhand bekommen |
спорт. | взять верх | Oberhand gewinnen |
заг. | взять верх | sich durchsetzen |
заг. | взять верх над | sich gegen jemanden durchsetzen (кем-либо) |
заг. | взять верх над | jemandes Oberherr werden (кем-либо) |
заг. | взять верх над | die Oberhand über jemanden gewinnen (кем-либо) |
водопост. | возвышение верха сооружения над уровнем воды | Sicherheitsfreibord |
водопост. | возвышение верха сооружения над уровнем воды | Freibord |
текстиль. | войлок для верха обуви | Obertuch |
текстиль. | войлок для верха обуви | Oberfilz |
дип. | встреча в верхах | Gipfeltreffen |
політ., публіц. | встреча в верхах | Gipfel |
заг. | встреча в верхах на высшем уровне | Gipfeltreffen |
дип. | встреча в верхах, встреча на высшем уровне | Spitzentreffen (makhno) |
заг. | встреча в верхах по вопросам занятости | Beschäftigungsgipfel |
буд. | галерея вдоль верха оборонительных стен замка | Hurdizie |
буд. | галерея вдоль верха оборонительных стен замка | Hurde |
буд. | галерея вдоль верха оборонительных стен замка | Hurdengalerie |
буд. | галерея на деревянных балках вдоль верха оборонительных стен и башен средневековых замков | Hurdizie |
буд. | галерея на деревянных балках вдоль верха оборонительных стен и башен средневековых замков | Hurde |
заг. | двухместный спортивный автомобиль с откидным верхом | Spider |
заг. | демонстрировать верх цинизма | an Zynismus kaum zu überbieten sein (Abete) |
текстиль. | деталь верха обуви | Oberteil |
нафт. | дистиллят, отбираемый с верха и боку ректификационной колонны | Obendestillat |
нафт. | дистиллят, отбираемый с верха и с боку ректификационной колонны | Obendestillat |
хім. | дистиллят отбираемый с верха и сбоку | Obendestillat (ректификационной колонны) |
заг. | до верха | bis zum Rand (AlexandraM) |
заг. | до верха | bis obenhin (AlexandraM) |
заг. | до верха | bis an den Rand (AlexandraM) |
заг. | до верха | bis obenan (AlexandraM) |
заг. | до самого верха | bis ganz hoch (Ин.яз) |
заг. | его мнение одержало верх | er ist mit seiner Ansicht durchgedrungen |
авто. | жёсткий складной верх | Variodach (Александр Рыжов) |
тех. | жёсткий цельносъёмный верх кузова | Hardtop |
текстиль. | заготовка верха | Schaftrand |
шкір. | заготовка верха обуви | Schaft |
авто. | замок каркаса верха | Verdeckverschluss |
авто. | замок каркаса тента или складного верха | Verdeckverschluss |
спорт. | занять верх турнирной таблицы | die Tabellenspitze erobern |
буд. | запас верха сооружения над горизонтом воды | Freibord |
заг. | и вот мы стояли на самом верху башни | nun standen wir auf der Spitze des Turmes |
взут. | изменение контуров деталей верха | Korrektur der Oberteilumrisse (для лучшего укладывания при раскрое и посадке при затяжке) |
текстиль. | имитированный отрезной носок верха обуви | imitierte Kappe |
авто. | каркас верха | Verdeckrahmen |
авто. | каркас мягкого складного верха | Verdeckgestell (Александр Рыжов) |
авто. | каркас тента или складного верха | Verdeckrahmen |
буд. | карниз по верху цоколя | Sockelgesims |
текстиль. | кожа для верха | Longgrainleder |
текстиль. | кожа для верха деревянной обуви | Holzschuhoberleder |
шкір. | кожа для верха запряжника | Schnallenteil-Oberleder |
текстиль. | кожа для верха обуви | Oberleder |
текстиль. | кожа для верха обуви | Schuhaußenleder |
текстиль. | кожа для верха обуви | Schuhoberleder |
текстиль. | кожа для верха обуви | Schaftleder |
текстиль. | кожа для верха обуви | Leder für Schuhoberbau |
заг. | кожа для верха обуви | Schmalleder |
текстиль. | кожа для верха обуви из кипсов | Kipsoberleder |
текстиль. | кожа для верха обуви из козлины | chromgares Ziegenoberleder |
текстиль. | кожа для верха обуви из конских передин | Rossoberleder |
текстиль. | кожа для верха обуви из спилка | Spaltoberleder (велюр, лаковая кожа) |
текстиль. | кожа для верха обуви из шкур крупного рогатого скота | Rindoberleder |
текстиль. | кожа для верха рабочей обуви, сходная с русской юфтью | Schmalleder |
текстиль. | кожа для верха спортивной обуви | Sportoberleder |
текстиль. | кожа для экипажных верхов | Wagenverdeckleder |
текстиль. | кожа для экипажных верхов | Wagenbezugleder |
шкір. | кожаный верх | Mantelette (экипажа) |
заг. | кожаный верх | Oberleder (обуви) |
текстиль. | кожаный верх экипажа | Lederwagendecke |
авто. | короб складного верха | Verdeckkasten (YuriDDD) |
швац. | краевая строчка для настрачивания материала верха на деталь подкладки | Futternaht (Александр Рыжов) |
текстиль. | край верха | Schaftrand |
текстиль. | краснодубная кожа для верха обуви из шкур крупного рогатого скота | lohgares Rindoberleder |
текстиль. | крой верха с цельными четвертинками | V-Schnitt |
текстиль. | лаковая кожа для верха обуви | Lackoberleder |
тех. | легковой автомобиль с жёстким цельносъёмным верхом | Hardtop |
полім. | листовальный каландр для выпуска верха обуви | Oberblattkalander |
шкір. | лёгкая козлина для верха обуви | Schuhkitz |
текстиль. | маркировка кожи для верха обуви | Kennzeichnung des Oberleders (напр., в зависимости от характера её покрытия) |
авто. | материал для верха | Verdeckstoff |
текстиль. | материал для верха обуви | Schaftmaterial |
авто. | материал для тента или складного верха | Verdeckstoff |
авто. | матерчатый складной верх | Stoffverdeck |
текстиль. | машина для намазки клеем деталей верха обуви | Oberlederleimauftragmaschine |
текстиль. | машина для нанесения клея на края верха и подошв | Schaft-und-Sohlenrand-Zementiermaschine |
тех. | машина для окантовки деталей верха обуви | Schaftteileeinfassmaschine |
текстиль. | машина для окантовки деталей верха тесьмой | Einfassmaschine |
текстиль. | машина для прикрепления скобками верха обуви | Oberlederklammerheftmaschine |
шкір. | машина для спускания краёв деталей верха | Oberlederschärfmaschine |
текстиль. | мелкие декоративные детали верха обуви | Garnitur |
авто. | место для укладки верха | Verdecklager |
авто. | место для укладки тента или складного верха | Verdecklager |
пак. | металлическая банка с плоским верхом | Flachdose |
текстиль. | метод загибки краёв деталей верха обжигом | Brennbugverfahren |
текстиль. | модель верха обуви | Schaftmodell |
текстиль. | модель верха обуви на резинках | Zwickelschnitt |
текстиль. | модель верха с настрочной союзкой | Blattschnitt (на берцы) |
текстиль. | модель кроя верха | Schaftschnitt |
військ. | мост с ездой по верху | Brücke mit obenliegender Fahrbahn |
авто. | мягкий складной верх | Verdeck (Александр Рыжов) |
заг. | на верху блаженства | im siebenten Himmel |
заг. | на верху блаженства | sich wie im Himmel fühlen |
заг. | на верху блаженства | auf dem Gipfel des Glücks |
заг. | на самом верху | obenan (golowko) |
заг. | на самом верху | zuoberst |
текстиль. | намазка клеем верхних краёв верха и подкладки | Stürzkantezementieren |
взут. | наружные детали верха обуви | Außenoberteile (заготовка) |
швац. | настрачивание материала верха на деталь подкладки | Futterstepparbeit (Александр Рыжов) |
ідіом. | находиться на верху блаженства | sich auf dem Gipfel der Welt fühlen (Andrey Truhachev) |
розм. | находиться на верху блаженства | irrsinnig gut drauf sein (Andrey Truhachev) |
авто. | обивка верха | Verdeckbezug |
авто. | обивка мягкого складного верха | Verdeck – Bezug (Александр Рыжов) |
гімн. | оборот верхам | Mühlumschwung |
гімн. | оборот верхом | Mühlumschwung |
заг. | оборот сидя на перекладине верхом | Mühlumschwung (гимнастика) |
авто. | общие сведения: складной верх | Allgemeines Verdeck (Александр Рыжов) |
заг. | объездка под верх | Einreiten (лошади) |
заг. | объезжать под верх | einreiten (лошадь) |
заг. | огромный надувной мяч с ручкой, чтоб держаться, на котором прыгают, сидя верхом | Hüpfball (4uzhoj) |
заг. | одержать верх | den Sieg davontragen (над кем-либо) |
перен. | одержать верх | gewonnenes Spiel haben |
військ., мор. | одержать верх | die Oberhand gewinnen |
заг. | одержать верх | den Sieg gewinnen (над кем-либо) |
спорт. | одержать верх | schlagen (Andrey Truhachev) |
спорт. | одержать верх | Oberhand gewinnen |
спорт. | одержать верх | die Oberhand bekommen |
розм. | одержать верх | kleinkriegen (над кем-либо) |
заг. | одержать верх | die Oberhand behalten (над кем-либо) |
заг. | одержать верх | das Feld halten (тж. перен.) |
перен. | одержать верх | sich durchsetzen (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev) |
високом. | одержать верх | das Feld behalten |
заг. | одержать верх | das Feld behaupten |
перен. | одержать верх над | jemanden zu Böden ringen (кем-либо) |
заг. | одержать верх над | jemanden aus dem Feld schlagen (кем-либо) |
перен. | одержать верх над | jemanden aus dem Rennen werfen (кем-либо) |
заг. | одержать верх над | jemanden auf den Sand setzen (кем-либо) |
ідіом. | одержать верх над всеми противниками | alle Gegner aus dem Feld schlagen (Midnight_Lady) |
перен. | одерживать верх | sich durchsetzen (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev) |
заг. | одерживать верх | abführen (в споре, поединке) |
заг. | одерживать верх | siegen (над кем-либо) |
спорт. | gegen A одерживать верх | sich behaupten (в соревновании; над кем-либо) |
заг. | одерживать верх | besiegen (над кем-либо) |
спорт. | оздоровительная езда верхом | Freizeitreiten |
текстиль. | окрашивание краёв деталей верха | Schaftkantenfärben |
заг. | он возьмёт верх над всеми врагами | er wird sich gegen alle Feinde durchsetzen |
заг. | он на верху блаженства | er schwebt im siebenten Himmel |
заг. | он на верху блаженства | er ist überselig |
заг. | он на верху блаженства | der Himmel hängt ihm voller Geigen |
заг. | он разместил чемоданы на самом верху | er placierte die Koffer ganz nach oben |
заг. | он скользит по верхам | er ist ein flacher Kopf |
текстиль. | опоек для верха обуви | Kalboberleder |
текстиль. | краснодубный опоек для верха обуви, отделанный с бахтармы | naturbraunes Kalboberleder |
текстиль. | опойковая кожа для верха обуви | Kalboberleder |
нафт. | отбираемый с верха и с боку ректификационной колонны | Obendestillat |
авто. | откидной верх | Wetterdach (кузова) |
авто. | откидной верх | Klappverdeck |
авто. | откидной верх кузова | Wetterdach |
авто. | откинутый верх | niedergeschlagenes Verdeck |
текстиль. | отходы при обрезке кожи для верха обуви | Oberlederabfälle |
нафт. | парциальный конденсатор на верху колонны | Rücklaufkondensator |
нафт. | парциальный конденсатор на верху колонны | Rücklaufverdichter |
нафт. | парциальный конденсатор на верху колонны | Rückflusskondensator |
мет. | перегородка, не доходящая до верха | Lacke (напр. конденсатора цинка) |
текстиль. | плетеный верх | Flecht (обувь Prime) |
опт. | плоскость, разделяющая зрительно воспринимаемое пространство на «верх» и «низ» | Augenhorizont |
текстиль. | плюш для верха обуви | Plüsch-Oberstoff |
військ. | погодоустойчивый верх | Allwetterverdeck (автомобиля) |
хім. | погон отбираемый с верха и сбоку | Obendestillat (ректификационной колонны) |
авто. | поднимать верх | das Verdeck aufschlagen |
авто. | поднятый верх | aufgeklapptes Verdeck |
авто. | поднятый складной верх | hochgeschlagenes Klappverdeck |
взут. | подшлифовывать лицо кожи для верха обуви | Narben abschleifen fur die Oberleder |
суднобуд. | подъём за верх | Heben an den oberen Eckbeschlägen |
авто. | покрытие верха | Verdeckbezug |
бірж. | Покупай на низах, продавай на верхах | Kaufen Sie das höhere Tief und verkaufen Sie das tiefere Hoch (Евгения Ефимова) |
бірж. | Покупай на низах, продавай на верхах | das Kaufen von Tiefs und Verkaufen von Hochs (Евгения Ефимова) |
бірж. | Покупай на низах, продавай на верхах | am Tief kaufen, am Hoch verkaufen (Евгения Ефимова) |
заг. | правда всегда возьмёт верх | die Wahrheit setzt sichImmer durch |
текстиль. | предохранитель верха обуви | Oberlederabdrücker |
шкір. | пресс для вырубания деталей верха | Oberlederstanzmaschine |
текстиль. | пресс для вырубки деталей верха обуви | Oberlederstanze |
текстиль. | пресс для вырубки мелких деталей верха | Stückelstanze |
текстиль. | пресс для вырубки мелких деталей верха обуви | Garniturenstanze |
шкір. | пресс для перфорирования деталей верха обуви | Perforiermaschine |
авто. | привод складного верха / дуги безопасности при опрокидывании | Überrollbügel Verdeckbetätigung (Александр Рыжов) |
хім. | продукт, выходящий из верха колонны | Kopfprodukt |
нафт. | продукт, отбираемый с верха колонны | Kopfprodukt |
авто. | пропитка для материала верха | Verdeckimprägniermittel |
текстиль. | раскрой кожи для верха обуви | Oberlederzuschnitt |
текстиль. | раскрой кожи для верха обуви | Oberlederausschnitt |
буд. | расстояние от верха ступени до низа марша или лестничной площадки | Kopfhöhe |
тех. | расстояние от уровня воды до верха сооружения | Freibordhöhe (напр., до гребня плотины) |
текстиль. | расчёт и учёт расхода кожи для верха обуви | Oberlederkalkulation |
взут. | резак для вырубывания деталей верха | Oberlederstanzmesser (обуви) |
полім. | резина для верха обуви | Oberblatt |
полім. | резиновая пластина для верха обуви | Oberplatte |
полім. | резиновая пластина для верха обуви | Oberblattplatte |
пласт. | резиновый верх | Gummioberblatt |
текстиль. | свиная кожа для верха обуви | Schweinsoberleder |
авто. | свёртывающийся верх | Rollverdeck (кузова) |
авто. | свёртывающийся верх | Rolldach (кузова) |
авто. | свёртывающийся верх | Rollverdeck |
гімн. | сед верхом | Reitsitz |
спорт. | сед верхом | Grätschsitz |
тех. | скатывающий верх | Rolldach |
авто. | скатывающийся верх | Rollverdeck |
авто. | скатывающийся верх | Rollverdeck (кузова) |
авто. | скатывающийся верх | Rolldach (кузова) |
заг. | скатывающийся верх | Faltdach (автомобиля) |
текстиль. | складки в геленочной части верха обуви | Gelenkfalten |
авто. | складной верх | Verdeck (Александр Рыжов) |
авто. | складной верх | Klappverdeck |
авто. | складной верх | Allwetterverdeck (напр., автомобиля-фаэтона) |
авто. | складной верх | Falldach (автомобиля) |
авто. | складной верх | Scherenverdeck (кузова) |
тех. | складной верх | Allwetterverdeck (открытого автомобиля) |
авто. | складной верх | Wetterdach (кузова) |
заг. | складной верх | Klappverdeck (автомобиля) |
авто. | складной верх – гидравлический привод | Verdeck – Hydraulik (Александр Рыжов) |
авто. | складной верх кабриолета | Cabriolet-Verdeck (Александр Рыжов) |
авто. | складной верх купе | Coupe-Dach (Александр Рыжов) |
авто. | складной верх – механическая часть | Verdeck – Mechanik (Александр Рыжов) |
авто. | складной верх – окно | Verdeck – Scheibe (Александр Рыжов) |
авто. | складной верх родстера | Roadster-Verdeck (Александр Рыжов) |
авто. | складной верх – электрооборудование | Verdeck – Elektrik (Александр Рыжов) |
авто. | складывание верха | Zusammenklappen des Verdecks (автомобиля) |
авто. | складывающийся верх | Klappverdeck (легкового автомобиля) |
авто. | складывающийся верх | Kabrio-Dach (кузова) |
авто. | сложенный тент, откинутый верх | niedergeschlagenes Verdeck |
юр. | совещание в верхах | Konferenz auf höchster Ebene |
юр. | совещание в верхах | Gipfelkonferenz |
заг. | совещание в верхах на высшем уровне | Gipfeltreffen |
заг. | совещание в верхах по вопросам занятости | Beschäftigungsgipfel |
текстиль. | сосунка, пригодная для верха обуви | Schuhkitzfell |
текстиль. | сосунка, пригодная для верха обуви | Schuhkitze |
авто. | средство для пропитки материала тента или складного верха | Verdeckimprägniermittel |
текстиль. | стачивание верха заготовки с подкладкой | Einfüttern |
авто. | стойка верха | Verdeckstütze |
авто. | стойка тента или складного верха | Verdeckstütze |
військ. | съёмный верх автомобиля | Allwetteraufbau |
текстиль. | текстильный верх обуви | Textiloberteil |
нафт. | температура верха | Kopftemperatur (колонны) |
хім. | температура верха колонны | Kopftemperatur |
текстиль. | тесьма для окантовки деталей верха обуви | Einfassborde für Oberteile |
спорт. | туристское путешествие верхом | Reitwandern |
буд. | уровень верха шпалы | Schwellenoberkante |
спорт. | уступить верх турнирной таблицы | die Tabellenspitze abgeben (müssen) |
політ. | участник встречи в верхах | Gipfelteilnehmer (Andrey Truhachev) |
текстиль. | хромовая кожа для верха обуви | chromgares Oberleder |
текстиль. | хромовая кожа для верха обуви | Chromoberleder |
текстиль. | хромовая кожа для верха обуви со шлифованным и облагороженным лицом | Schleifboxleder |
хім. | хромовая яловка для верха обуви | chromgares Rindoberleder |
текстиль. | часть верха обуви | Oberteil |
текстиль. | четвертинка верха | Seitenteil |
авто. | чехол верха | Verdeckhülle |
авто. | чехол тента или складного верха | Verdeckhülle |
політ. | чрезвычайная встреча в верхах | Sondergipfel (YuriDDD) |
текстиль. | шершавение верха обуви | Oberlederaufrauhen |
буд. | ширина полотна дороги по верху | Kronenbreite |
перен. | это верх наглости | das ist der Rekord der Frechheit |
заг. | это верх наглости | das ist an Unverschämtheit nicht zu überbieten! (Vas Kusiv) |
заг. | это верх сумасбродства! | das geht noch über den Schellenkönig! |
заг. | это мнение берет верх | diese Meinung überwiegt |
текстиль. | яловичная кожа для верха обуви с матовым лицом | genarbtes Rindoberleder mit schwachem Glanz |
текстиль. | яловичная лощёная кожа для верха обуви | genarbtes Rindoberleder mit Stoßglanz |
хім. | яловка растительного дубления на верх обуви | lohgares Rindoberleder |