Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Einträge enthaltend верх | alle Formen | exakt
ThematikRussischDeutsch
Tech.автомобильный верхAutoverdeck
Textilаппарат для обдувки кожаного верха обуви горячим воздухомHeißluftgebläse
Textilаппарат для утюжки и обдувки горячим воздухом кожаного верха обувиHeißluftbrause
Bauw.арочная ферма с ездой по верхуZwickelbogen
Bauw.архитрав, идущий по верху стеныWandarchitrav
marin.белый верх фуражкиweißer Mützenbezug (бескозырки)
Textilботинок на резинках с клиновидной деталью верхаZwickelzugstiefel
Allg.брать верхüberwältigen (над кем-либо)
Allg.брать верхOberhand behalten (AlexandraM)
Allg.брать верхobsiegen (над кем-либо над чем-либо)
Allg.брать верхjemanden in die Knie zwingen
Allg.брать верхsich durchsetzen
übertr.брать верх надtriumphieren (Andrey Truhachev)
veralt., Schwülst.брать верхobsiegen (над кем-либо, над чем-либо)
Allg.брать верхsiegen
Allg.брать верхjemanden besiegen (Vas Kusiv)
Allg.брать верхjemanden bezwingen (Vas Kusiv)
Allg.брать верхüberhandnehmen
Mil.быстро въезжать верхомeinsprengen
Iron., Schwülst.быть на верху блаженстваin Seligkeit schwimmen
idiom.быть на верху блаженстваsich auf dem Gipfel der Welt fühlen (Andrey Truhachev)
idiom.быть на верху блаженстваsich wie im siebten Himmel fühlen (Andrey Truhachev)
idiom.быть на верху блаженстваauf Wolke Sieben sein (Andrey Truhachev)
idiom.быть на верху блаженстваauf Wolke sieben schweben (Andrey Truhachev)
idiom.быть на верху блаженстваim siebten Himmel sein (Andrey Truhachev)
Allg.быть на верху блаженстваin eitel Wonne schwimmen
Allg.быть на верху блаженстваim siebenten Himmel sein
E.öl.верх абсорбционной колонныAbsorberkopf
Autoind.верх автомобиляWagendecke (съёмный или складной)
Tech.верх автомобиляVerdeck
Allg.верх безвкусицыGipfel der Geschmacklosigkeit
Wasservers.верх бетонной стенкиMauerkrone
Eisnbnw.верх быкаKopfteil
Straßenb.верх быкаKopf des Pfeilers
Eisnbnw.верх быкаKopfende
Holz.верх окна или двери в виде аркиBogenabschluss
Tech.верх в виде аркиBogenabschluss
Bauw.верх окна или двери в виде полукруглой аркиBogenabschluss halbrunder
E.öl.верх вышкиTurmkrone
E.öl., umg.верх буровой вышкиGalgen
Eisnbnw., Straßenb.верх головки рельсаSchienenoberkante
Wasservers.верх гребняKronenoberkante
Holz.верх двери в виде трилистникаKleeblattabschluss
Bauw.верх двери в виде трилистникаKleeblattabschluss
Textilверх для обувиOberblatt
Autoind.верх для передних местVordersitzverdeck
Textilверх заготовкиSchaftaußenteile
Allg.верх из кожиOberleder
Wasservers.верх каменной стенкиMauerkrone
E.öl.верх верхняя часть колонныKolonnenkopf
E.öl.верх колонныObersäule
Straßenb.верх колонныSäulenkopf
Tech.верх колонныKolonnenkopf
E.öl.верх колонны для перегонки под давлениемKopf der Druckkolonne
Mil.верх корпуса танкаPanzerkastenoberteil
Mil.верх корпуса танкаPanzerdach
Allg.верх лицемерияder Gipfel der Heuchelei (alenushpl)
Autoind.складной верх над передними сиденьямиVordersitzverdeck
schuhw.верх обувиOberteil
Lederindust.верх обувиSchaft
Textilверх обувиOberplatte
Textilверх обувиSchaftaußenteile
Chem.верх обувиObergummi
Holz.верх окна в виде трилистникаKleeblattabschluss
Bauw.верх окна в виде трилистникаKleeblattabschluss
Bauw.верх опалубкиSchalungsoberteil
Bauw.верх пилонаPylonenkopf
Holz.верх пильного полотна лесопильной рамыGattersägeblattkopf
Bauw.верх подкосаStrebenkopf
Allg.верх притворстваder Gipfel der Heuchelei (alenushpl)
Bauw.верх рельсаSchienenoberkante
E.öl.верх ретортыRetortenkopf
Lit. Stilверх совершенстваNonplusultra
Bauw.верх совершенстваMuster der Vollkommenheit 111
Allg.верх совершенстваder Gipfel der Vollendung
Wasservers.верх сооруженияBaukrone
Bauw.верх стеныMauerdeckel
Tech.верх стеныMauerkrone
Straßenb.верх стойкиSäulenkopf
Bauw.верх стойкиoberes Stützenende
Tech.верх столбцаSpaltenkopf
Sport.верх турнирной таблицыTabellenspitze
Sport.верх турнирной таблицыTabellenführung
Bauw.верх трубыRohrscheitel (верхняя образующая свода трубы)
Sport.верх турнирной таблицыTabellenspitze
Sport.верх турнирной таблицыTabellenführung
Eisnbnw., Straßenb.верх усовикаOberkante der Flügelschiene
Wasservers.верх устьевого оголовка дреныEinmündungsscheitel
Wasservers.верх устья дреныEinmündungsscheitel
Mil.верх фуражкиMützenteller
Mil.верх фуражкиMützendeckel
Luftf.верх фюзеляжаRumpfdecke
Lederindust.верх цельного часового ремешкаDurchzugsoberteil
Allg.верх цинизмаder Gipfel des Zynismus (Ин.яз)
Bauw.верх шпалыSchwellenoberkante
Tech.верх экипажаAufsatz
Gesch."верхи" историиhistorische Spitzen
Textilвзъерошивание верха обувиOberlederaufrauhen
Textilвзъерошивания верха обувиOberlederaufrauhmaschine
Allg.взять верхobendrauf sein
umg.взять верхausstechen (над кем-либо)
umg.взять верхausstechen (над кем-либо в борьбе и, доказав превосходство, вытеснить другого, занять его место)
umg.взять верхausstechen (над кем-либо в соперничестве и, доказав превосходство, вытеснить другого, занять его место)
Allg.взять верхdie Oberhand erlangen über A
Sport.взять верхdie Oberhand bekommen
Sport.взять верхOberhand gewinnen
Allg.взять верхsich durchsetzen
Allg.взять верх надsich gegen jemanden durchsetzen (кем-либо)
Allg.взять верх надjemandes Oberherr werden (кем-либо)
Allg.взять верх надdie Oberhand über jemanden gewinnen (кем-либо)
Wasservers.возвышение верха сооружения над уровнем водыSicherheitsfreibord
Wasservers.возвышение верха сооружения над уровнем водыFreibord
Textilвойлок для верха обувиObertuch
Textilвойлок для верха обувиOberfilz
Dipl.встреча в верхахGipfeltreffen
Polit., Presseвстреча в верхахGipfel
Allg.встреча в верхах на высшем уровнеGipfeltreffen
Dipl.встреча в верхах, встреча на высшем уровнеSpitzentreffen (makhno)
Allg.встреча в верхах по вопросам занятостиBeschäftigungsgipfel
Bauw.галерея вдоль верха оборонительных стен замкаHurdizie
Bauw.галерея вдоль верха оборонительных стен замкаHurde
Bauw.галерея вдоль верха оборонительных стен замкаHurdengalerie
Bauw.галерея на деревянных балках вдоль верха оборонительных стен и башен средневековых замковHurdizie
Bauw.галерея на деревянных балках вдоль верха оборонительных стен и башен средневековых замковHurde
Allg.двухместный спортивный автомобиль с откидным верхомSpider
Allg.демонстрировать верх цинизмаan Zynismus kaum zu überbieten sein (Abete)
Textilдеталь верха обувиOberteil
E.öl.дистиллят, отбираемый с верха и боку ректификационной колонныObendestillat
E.öl.дистиллят, отбираемый с верха и с боку ректификационной колонныObendestillat
Chem.дистиллят отбираемый с верха и сбокуObendestillat (ректификационной колонны)
Allg.до верхаbis zum Rand (AlexandraM)
Allg.до верхаbis obenhin (AlexandraM)
Allg.до верхаbis an den Rand (AlexandraM)
Allg.до верхаbis obenan (AlexandraM)
Allg.до самого верхаbis ganz hoch (Ин.яз)
Allg.его мнение одержало верхer ist mit seiner Ansicht durchgedrungen
Autoind.жёсткий складной верхVariodach (Александр Рыжов)
Tech.жёсткий цельносъёмный верх кузоваHardtop
Textilзаготовка верхаSchaftrand
Lederindust.заготовка верха обувиSchaft
Autoind.замок каркаса верхаVerdeckverschluss
Autoind.замок каркаса тента или складного верхаVerdeckverschluss
Sport.занять верх турнирной таблицыdie Tabellenspitze erobern
Bauw.запас верха сооружения над горизонтом водыFreibord
Allg.и вот мы стояли на самом верху башниnun standen wir auf der Spitze des Turmes
schuhw.изменение контуров деталей верхаKorrektur der Oberteilumrisse (для лучшего укладывания при раскрое и посадке при затяжке)
Textilимитированный отрезной носок верха обувиimitierte Kappe
Autoind.каркас верхаVerdeckrahmen
Autoind.каркас мягкого складного верхаVerdeckgestell (Александр Рыжов)
Autoind.каркас тента или складного верхаVerdeckrahmen
Bauw.карниз по верху цоколяSockelgesims
Textilкожа для верхаLonggrainleder
Textilкожа для верха деревянной обувиHolzschuhoberleder
Lederindust.кожа для верха запряжникаSchnallenteil-Oberleder
Textilкожа для верха обувиOberleder
Textilкожа для верха обувиSchuhaußenleder
Textilкожа для верха обувиSchuhoberleder
Textilкожа для верха обувиSchaftleder
Textilкожа для верха обувиLeder für Schuhoberbau
Allg.кожа для верха обувиSchmalleder
Textilкожа для верха обуви из кипсовKipsoberleder
Textilкожа для верха обуви из козлиныchromgares Ziegenoberleder
Textilкожа для верха обуви из конских перединRossoberleder
Textilкожа для верха обуви из спилкаSpaltoberleder (велюр, лаковая кожа)
Textilкожа для верха обуви из шкур крупного рогатого скотаRindoberleder
Textilкожа для верха рабочей обуви, сходная с русской юфтьюSchmalleder
Textilкожа для верха спортивной обувиSportoberleder
Textilкожа для экипажных верховWagenverdeckleder
Textilкожа для экипажных верховWagenbezugleder
Lederindust.кожаный верхMantelette (экипажа)
Allg.кожаный верхOberleder (обуви)
Textilкожаный верх экипажаLederwagendecke
Autoind.короб складного верхаVerdeckkasten (YuriDDD)
Näh.краевая строчка для настрачивания материала верха на деталь подкладкиFutternaht (Александр Рыжов)
Textilкрай верхаSchaftrand
Textilкраснодубная кожа для верха обуви из шкур крупного рогатого скотаlohgares Rindoberleder
Textilкрой верха с цельными четвертинкамиV-Schnitt
Textilлаковая кожа для верха обувиLackoberleder
Tech.легковой автомобиль с жёстким цельносъёмным верхомHardtop
Polym.листовальный каландр для выпуска верха обувиOberblattkalander
Lederindust.лёгкая козлина для верха обувиSchuhkitz
Textilмаркировка кожи для верха обувиKennzeichnung des Oberleders (напр., в зависимости от характера её покрытия)
Autoind.материал для верхаVerdeckstoff
Textilматериал для верха обувиSchaftmaterial
Autoind.материал для тента или складного верхаVerdeckstoff
Autoind.матерчатый складной верхStoffverdeck
Textilмашина для намазки клеем деталей верха обувиOberlederleimauftragmaschine
Textilмашина для нанесения клея на края верха и подошвSchaft-und-Sohlenrand-Zementiermaschine
Tech.машина для окантовки деталей верха обувиSchaftteileeinfassmaschine
Textilмашина для окантовки деталей верха тесьмойEinfassmaschine
Textilмашина для прикрепления скобками верха обувиOberlederklammerheftmaschine
Lederindust.машина для спускания краёв деталей верхаOberlederschärfmaschine
Textilмелкие декоративные детали верха обувиGarnitur
Autoind.место для укладки верхаVerdecklager
Autoind.место для укладки тента или складного верхаVerdecklager
Verpack.металлическая банка с плоским верхомFlachdose
Textilметод загибки краёв деталей верха обжигомBrennbugverfahren
Textilмодель верха обувиSchaftmodell
Textilмодель верха обуви на резинкахZwickelschnitt
Textilмодель верха с настрочной союзкойBlattschnitt (на берцы)
Textilмодель кроя верхаSchaftschnitt
Mil.мост с ездой по верхуBrücke mit obenliegender Fahrbahn
Autoind.мягкий складной верхVerdeck (Александр Рыжов)
Allg.на верху блаженстваim siebenten Himmel
Allg.на верху блаженстваsich wie im Himmel fühlen
Allg.на верху блаженстваauf dem Gipfel des Glücks
Allg.на самом верхуobenan (golowko)
Allg.на самом верхуzuoberst
Textilнамазка клеем верхних краёв верха и подкладкиStürzkantezementieren
schuhw.наружные детали верха обувиAußenoberteile (заготовка)
Näh.настрачивание материала верха на деталь подкладкиFutterstepparbeit (Александр Рыжов)
idiom.находиться на верху блаженстваsich auf dem Gipfel der Welt fühlen (Andrey Truhachev)
umg.находиться на верху блаженстваirrsinnig gut drauf sein (Andrey Truhachev)
Autoind.обивка верхаVerdeckbezug
Autoind.обивка мягкого складного верхаVerdeck – Bezug (Александр Рыжов)
gymn.оборот верхамMühlumschwung
gymn.оборот верхомMühlumschwung
Allg.оборот сидя на перекладине верхомMühlumschwung (гимнастика)
Autoind.общие сведения: складной верхAllgemeines Verdeck (Александр Рыжов)
Allg.объездка под верхEinreiten (лошади)
Allg.объезжать под верхeinreiten (лошадь)
Allg.огромный надувной мяч с ручкой, чтоб держаться, на котором прыгают, сидя верхомHüpfball (4uzhoj)
Allg.одержать верхden Sieg davontragen (над кем-либо)
übertr.одержать верхgewonnenes Spiel haben
marin.одержать верхdie Oberhand gewinnen
Allg.одержать верхden Sieg gewinnen (над кем-либо)
Sport.одержать верхschlagen (Andrey Truhachev)
Sport.одержать верхOberhand gewinnen
Sport.одержать верхdie Oberhand bekommen
umg.одержать верхkleinkriegen (над кем-либо)
Allg.одержать верхdie Oberhand behalten (над кем-либо)
Allg.одержать верхdas Feld halten (тж. перен.)
übertr.одержать верхsich durchsetzen (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev)
Schwülst.одержать верхdas Feld behalten
Allg.одержать верхdas Feld behaupten
übertr.одержать верх надjemanden zu Böden ringen (кем-либо)
Allg.одержать верх надjemanden aus dem Feld schlagen (кем-либо)
übertr.одержать верх надjemanden aus dem Rennen werfen (кем-либо)
Allg.одержать верх надjemanden auf den Sand setzen (кем-либо)
idiom.одержать верх над всеми противникамиalle Gegner aus dem Feld schlagen (Midnight_Lady)
übertr.одерживать верхsich durchsetzen (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev)
Allg.одерживать верхabführen (в споре, поединке)
Allg.одерживать верхsiegen (над кем-либо)
Sport.gegen A одерживать верхsich behaupten (в соревновании; над кем-либо)
Allg.одерживать верхbesiegen (над кем-либо)
Sport.оздоровительная езда верхомFreizeitreiten
Textilокрашивание краёв деталей верхаSchaftkantenfärben
Allg.он возьмёт верх над всеми врагамиer wird sich gegen alle Feinde durchsetzen
Allg.он на верху блаженстваer schwebt im siebenten Himmel
Allg.он на верху блаженстваer ist überselig
Allg.он на верху блаженстваder Himmel hängt ihm voller Geigen
Allg.он разместил чемоданы на самом верхуer placierte die Koffer ganz nach oben
Allg.он скользит по верхамer ist ein flacher Kopf
Textilопоек для верха обувиKalboberleder
Textilкраснодубный опоек для верха обуви, отделанный с бахтармыnaturbraunes Kalboberleder
Textilопойковая кожа для верха обувиKalboberleder
E.öl.отбираемый с верха и с боку ректификационной колонныObendestillat
Autoind.откидной верхWetterdach (кузова)
Autoind.откидной верхKlappverdeck
Autoind.откидной верх кузоваWetterdach
Autoind.откинутый верхniedergeschlagenes Verdeck
Textilотходы при обрезке кожи для верха обувиOberlederabfälle
E.öl.парциальный конденсатор на верху колонныRücklaufkondensator
E.öl.парциальный конденсатор на верху колонныRücklaufverdichter
E.öl.парциальный конденсатор на верху колонныRückflusskondensator
Metall.перегородка, не доходящая до верхаLacke (напр. конденсатора цинка)
Textilплетеный верхFlecht (обувь Prime)
Opt.плоскость, разделяющая зрительно воспринимаемое пространство на «верх» и «низ»Augenhorizont
Textilплюш для верха обувиPlüsch-Oberstoff
Mil.погодоустойчивый верхAllwetterverdeck (автомобиля)
Chem.погон отбираемый с верха и сбокуObendestillat (ректификационной колонны)
Autoind.поднимать верхdas Verdeck aufschlagen
Autoind.поднятый верхaufgeklapptes Verdeck
Autoind.поднятый складной верхhochgeschlagenes Klappverdeck
schuhw.подшлифовывать лицо кожи для верха обувиNarben abschleifen fur die Oberleder
Schiffb.подъём за верхHeben an den oberen Eckbeschlägen
Autoind.покрытие верхаVerdeckbezug
Börse.Покупай на низах, продавай на верхахKaufen Sie das höhere Tief und verkaufen Sie das tiefere Hoch (Евгения Ефимова)
Börse.Покупай на низах, продавай на верхахdas Kaufen von Tiefs und Verkaufen von Hochs (Евгения Ефимова)
Börse.Покупай на низах, продавай на верхахam Tief kaufen, am Hoch verkaufen (Евгения Ефимова)
Allg.правда всегда возьмёт верхdie Wahrheit setzt sichImmer durch
Textilпредохранитель верха обувиOberlederabdrücker
Lederindust.пресс для вырубания деталей верхаOberlederstanzmaschine
Textilпресс для вырубки деталей верха обувиOberlederstanze
Textilпресс для вырубки мелких деталей верхаStückelstanze
Textilпресс для вырубки мелких деталей верха обувиGarniturenstanze
Lederindust.пресс для перфорирования деталей верха обувиPerforiermaschine
Autoind.привод складного верха / дуги безопасности при опрокидыванииÜberrollbügel Verdeckbetätigung (Александр Рыжов)
Chem.продукт, выходящий из верха колонныKopfprodukt
E.öl.продукт, отбираемый с верха колонныKopfprodukt
Autoind.пропитка для материала верхаVerdeckimprägniermittel
Textilраскрой кожи для верха обувиOberlederzuschnitt
Textilраскрой кожи для верха обувиOberlederausschnitt
Bauw.расстояние от верха ступени до низа марша или лестничной площадкиKopfhöhe
Tech.расстояние от уровня воды до верха сооруженияFreibordhöhe (напр., до гребня плотины)
Textilрасчёт и учёт расхода кожи для верха обувиOberlederkalkulation
schuhw.резак для вырубывания деталей верхаOberlederstanzmesser (обуви)
Polym.резина для верха обувиOberblatt
Polym.резиновая пластина для верха обувиOberplatte
Polym.резиновая пластина для верха обувиOberblattplatte
Kunstst.резиновый верхGummioberblatt
Textilсвиная кожа для верха обувиSchweinsoberleder
Autoind.свёртывающийся верхRollverdeck (кузова)
Autoind.свёртывающийся верхRolldach (кузова)
Autoind.свёртывающийся верхRollverdeck
gymn.сед верхомReitsitz
Sport.сед верхомGrätschsitz
Tech.скатывающий верхRolldach
Autoind.скатывающийся верхRollverdeck
Autoind.скатывающийся верхRollverdeck (кузова)
Autoind.скатывающийся верхRolldach (кузова)
Allg.скатывающийся верхFaltdach (автомобиля)
Textilскладки в геленочной части верха обувиGelenkfalten
Autoind.складной верхVerdeck (Александр Рыжов)
Autoind.складной верхKlappverdeck
Autoind.складной верхAllwetterverdeck (напр., автомобиля-фаэтона)
Autoind.складной верхFalldach (автомобиля)
Autoind.складной верхScherenverdeck (кузова)
Tech.складной верхAllwetterverdeck (открытого автомобиля)
Autoind.складной верхWetterdach (кузова)
Allg.складной верхKlappverdeck (автомобиля)
Autoind.складной верх – гидравлический приводVerdeck – Hydraulik (Александр Рыжов)
Autoind.складной верх кабриолетаCabriolet-Verdeck (Александр Рыжов)
Autoind.складной верх купеCoupe-Dach (Александр Рыжов)
Autoind.складной верх – механическая частьVerdeck – Mechanik (Александр Рыжов)
Autoind.складной верх – окноVerdeck – Scheibe (Александр Рыжов)
Autoind.складной верх родстераRoadster-Verdeck (Александр Рыжов)
Autoind.складной верх – электрооборудованиеVerdeck – Elektrik (Александр Рыжов)
Autoind.складывание верхаZusammenklappen des Verdecks (автомобиля)
Autoind.складывающийся верхKlappverdeck (легкового автомобиля)
Autoind.складывающийся верхKabrio-Dach (кузова)
Autoind.сложенный тент, откинутый верхniedergeschlagenes Verdeck
Recht.совещание в верхахKonferenz auf höchster Ebene
Recht.совещание в верхахGipfelkonferenz
Allg.совещание в верхах на высшем уровнеGipfeltreffen
Allg.совещание в верхах по вопросам занятостиBeschäftigungsgipfel
Textilсосунка, пригодная для верха обувиSchuhkitzfell
Textilсосунка, пригодная для верха обувиSchuhkitze
Autoind.средство для пропитки материала тента или складного верхаVerdeckimprägniermittel
Textilстачивание верха заготовки с подкладкойEinfüttern
Autoind.стойка верхаVerdeckstütze
Autoind.стойка тента или складного верхаVerdeckstütze
Mil.съёмный верх автомобиляAllwetteraufbau
Textilтекстильный верх обувиTextiloberteil
E.öl.температура верхаKopftemperatur (колонны)
Chem.температура верха колонныKopftemperatur
Textilтесьма для окантовки деталей верха обувиEinfassborde für Oberteile
Sport.туристское путешествие верхомReitwandern
Bauw.уровень верха шпалыSchwellenoberkante
Sport.уступить верх турнирной таблицыdie Tabellenspitze abgeben (müssen)
Polit.участник встречи в верхахGipfelteilnehmer (Andrey Truhachev)
Textilхромовая кожа для верха обувиchromgares Oberleder
Textilхромовая кожа для верха обувиChromoberleder
Textilхромовая кожа для верха обуви со шлифованным и облагороженным лицомSchleifboxleder
Chem.хромовая яловка для верха обувиchromgares Rindoberleder
Textilчасть верха обувиOberteil
Textilчетвертинка верхаSeitenteil
Autoind.чехол верхаVerdeckhülle
Autoind.чехол тента или складного верхаVerdeckhülle
Polit.чрезвычайная встреча в верхахSondergipfel (YuriDDD)
Textilшершавение верха обувиOberlederaufrauhen
Bauw.ширина полотна дороги по верхуKronenbreite
übertr.это верх наглостиdas ist der Rekord der Frechheit
Allg.это верх наглостиdas ist an Unverschämtheit nicht zu überbieten! (Vas Kusiv)
Allg.это верх сумасбродства!das geht noch über den Schellenkönig!
Allg.это мнение берет верхdiese Meinung überwiegt
Textilяловичная кожа для верха обуви с матовым лицомgenarbtes Rindoberleder mit schwachem Glanz
Textilяловичная лощёная кожа для верха обувиgenarbtes Rindoberleder mit Stoßglanz
Chem.яловка растительного дубления на верх обувиlohgares Rindoberleder