Englisch | Russisch |
even and odd bound states of the adiabatic ground state of nitrogen dioxide | чётные и нечётные связанные состояния адиабатического основного состояния диоксида азота (вычислено 2967 состояний) |
he won by the odd trick | он выиграл благодаря решающей взятке |
I lived by odd-jobbing for the blacks on the sugar plantations | я перебивался случайными работами вместо негров на сахарных плантациях |
is the dominance of even carbon atom molecules odd? | преобладают ли молекулы с чётным числом атомов углерода над молекулами с нечётным числом атомов? |
McGinnis' service will satisfy the late-night munchies that seem to plague firm employees who often work odd hours | служба МакГинниса будет утолять "ночной жор", который, кажется, становится чумой служащих, часто работающих вне фиксированного графика |
odds and ends found lying around the attic | всякий хлам, валявшийся на чердаке |
she sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time | она сидела всё больше молча, время от времени вставляя в разговор редкое словечко |
she sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time | она сидела всё больше молча, время от времени говорила что-нибудь странное |
the characteristic has odd-function symmetry | характеристика является нечётной |
the family is an odd mixture | эта семья представляет собой любопытную смесь (разных характеров) |
the odd numbered acids melt 15 deg. below the paraffin which contains twice as many carbons | кислоты с нечётным числом углеродных атомов плавятся на 15 град. ниже, чем парафин, который содержит в два раза больше атомов углерода |
the odd thing about it was that | странно было то, что |
the party isn't a crush, I have only asked about thirty odd people | приём будет скромным, я пригласил тридцать с небольшим человек |
the party isn't a crush, I have only asked about thirty odd people | приём будет скромным, – я пригласил тридцать с небольшим гостей |
there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopter | одно странное положение во французском законодательстве разрешает усыновлять человека, если он спас жизнь своему усыновителю |