Тематика | Венгерский | Русский |
патент. | a behozott termék tekintetében | в отношении ввезённого изделия |
патент. | a bejelentés benyújtása | подача заявки |
патент. | a bejelentés benyújtása előtt | до подачи заявки |
патент. | a bejelentés hiányosságait kiküszöböli | привести в порядок заявочные материалы |
патент. | a bejelentés hiányosságait kiküszöböli | привести в порядок заявку материалы |
патент. | a bejelentés időpontjában | в дату подачи заявки |
патент. | a bejelentés időpontjában | в день подачи заявки |
патент. | a bejelentés megosztása | разделение заявки |
патент. | a bejelentés benyújtásának napja | дата подачи заявки |
патент. | a bejelentés tárgyánál fogva nem szabadalmazható | заявка не является патентоспособной |
патент. | a bejelentés nem érvényteleníthető | подача заявки не может быть признана недействительной |
патент. | a bejelentés tárgya | предмет изобретения, изложенного в заявке |
патент. | a bejelentés tárgyában nincs találmány | заявка не содержит изобретения |
патент. | a bejelentés tárgyának lényeges része | существенный элемент заявки |
патент. | a bejelentés tárgyának megmaradó része | остающаяся часть предмета заявки (megosztás esetén) |
патент. | a bejelentést fenntartják | заявка сохранена |
патент. | a bejelentő köteles a bejelentés számát megjelölni | заявитель должен указать номер заявки |
патент. | a bejelentő által megadott besorolás | сделанное заявителем классифицирование |
патент. | a bejelentő által megnevezett feltaláló | изобретатель, указанный заявителем |
патент. | a bejelentőnek meg kell adni az elhatárolás lehetőségét | надо предоставить заявителю возможность ограничения |
патент. | a bekezdés szerinti szabályozás alapján | на основе положений абзаца |
патент. | a benyújtás deklaratív jellegű | заявка имеет декларативный характер |
патент. | a bizonyítandó kérdések megjelölése | указание вопросов, требующих доказательства |
патент. | a bizonyítás eredménye | результат доказывания |
патент. | a bizonyítás terhe | бремя доказывания |
общ. | a bors csípi a nyelvet | перец щиплет язык |
общ. | a bélyeg fogazata | зубцы почтовой марки |
общ. | a bélyeg jól megragadt | марка хорошо наклеилась |
общ. | a bélyeg lejött | марка отлепилась |
общ. | a bélyeg levált | марка отлепилась |
общ. | a bélyeg leázott a papírról | марка отклеилась (от бумаги) |
общ. | a bélyeg ráragadt a borítékra | марка приклеилась к конверту |
общ. | vminek a bélyegét hordja magán | носить отпечаток (чего-л.) |
патент. | a bíróság a következő ítéletet hozta:... | было вынесено следующее решение: |
патент. | a bíróság határozata | решение суда |
патент. | a bíróság megsértése | неуважение к суду |
патент. | a bíróság méltányosnak találta | суд считал справедливым |
патент. | a bíróság méltányosnak ítélte | суд считал справедливым |
патент. | a bíróságot köti a határozat | решение обязательно для суда |
общ. | a bölcső fölé hajol | склоняться над колыбелью |
общ. | a cipész megtalpalta a cipőmet | сапожник подбил подмётки на мои ботинки |
комп., Майкр. | A-csatorna | D-канал |
патент. | a cég vezetője | управляющий фирмой |
патент. | a felek személyes megjelenését elrendeli | требовать личной явки сторон |
патент. | a felek szót kapnak | слово предоставлено сторонам |
патент. | a feleket megidézi és meghallgatja | вызывать и слушать заинтересованные стороны |
патент. | a felszólalást meg kell indokolni | возражение должно быть обосновано |
патент. | a feltaláló megnevezése | наименование изобретателя |
патент. | a feltaláló megnevezése | указание изобретателя |
патент. | a feltaláló megnevezése | указание фамилии изобретателя |
патент. | a feltaláló tanácsadója | патентовед |
патент. | a feltalálói tevékenységet fellendíti | поднимать изобретательскую деятельность |
патент. | a feltalálót díjazza | вознаграждать изобретателя |
патент. | a feltalálótól ésszerűen elvárható gondosság figyelembe vétetik | следует учитывать должную тщательность изобретателя |
патент. | a feltalálótól ésszerűen elvárható gondosság figyelembe vétetik | следует учитывать должную заботливость изобретателя |
патент. | a feltalálótól ésszerűen megkövetelhető gondosság figyelembe vétetik | следует учитывать должную тщательность изобретателя |
патент. | a feltalálótól ésszerűen megkövetelhető gondosság figyelembe vétetik | следует учитывать должную заботливость изобретателя |
патент. | a fenti felsorolás sorrendjében | в вышеуказанной последовательности |
патент. | a kutatáskor figyelembe vett jellemzők | признаки, учитывавшиеся при решерше |
патент. | A Francia Köztársaság Hivatalos Lapja | Официальный бюллетень Французской республики |
общ. | a fény kvantumelmélete | квантовая теория света |
общ. | a fény ragyogása a város felett | сияние света над городом |
общ. | a férj elhagyása | уход от мужа |
общ. | a férj megcsalta feleségét | муж изменил жене |
общ. | a férj rokonsága | мужнина родня |
окруж. | a föld felhasználása | расселение на суше (Использование, заселение и владение участками суши на земной поверхности) |
патент. | a gazdasági élet összessége | общее хозяйство |
патент. | a gazdasági élet összessége | народное хозяйство |
общ. | a halállal viaskodik | бороться со смертью |
патент. | a hasznosítás joga | право на использование |
патент. | a további hasznosítást abbahagyja | прекращать дальнейшее использование |
патент. | a használat nem védjegyjellegű | применение не имеет характер применения товарного знака |
патент. | a további használatot abbahagyja | прекращать дальнейшее использование |
патент. | a határidő utolsó napja törvényes munkaszüneti nap | последний день срока является по закону праздничным днём |
патент. | a határozat jogerős | решение является окончательным |
патент. | a határozat jogerőssé válik | решение вступит в силу |
патент. | a határozat nem megfellebbezhető | решение не подлежит обжалованию |
патент. | a határozat... -on alapul | решение основывается на чём-л. |
патент. | a határozat önállóan nem támadható meg | решение не подлежит отдельному обжалованию |
патент. | a hatóság hozzájárulását kéri | запрашивать согласие Администрации |
общ. | a helybeli értelmiség | местная интеллигенция |
общ. | a helybeliek | местные |
общ. | a helybeliek | здешние |
патент. | a Hivatal a szabadalom megadását nem tartja kizártnak | ведомство считает выдачу патента не исключённой |
окруж. | a hulladék állapota | состояние отходов |
комп., Майкр. | A hívás befejeződött | завершить звонок |
патент. | a jelen egyezmény | настоящая Конвенция |
патент. | a jogosulatlanul megnevezett személy | неправильно названное лицо |
патент. | a jogszolgáltatás intézményei | государственные и общественные учреждения |
общ. | a jégeső felbecsülhetetlen kárt okozott | град причинил огромный вред |
общ. | a jégeső leverte a gabonát | хлеб побит градом |
общ. | a jégeső megdöntötte a rozst | град прибил рожь к земле |
общ. | a jégeső végigpásztázta a búzaföldet | град прошёл полосою над пшеничным полем |
общ. | a jégeső végigpásztázta a búzaföldet | град прошёл полосой над пшеничным полем |
стр. | a jótállási időszak meghosszabbítása | продление гарантийного периода |
патент. | a kartellhatóság helytelenül érvényesíti mérlegelési jogát | картельное учреждение неправильно реализует свои соображения |
общ. | a Kelet | Восток (országai) |
патент. | a kelet közlése | указание даты |
общ. | a kelet-európai országok | восточноевропейские страны |
патент. | a keresetet a szabadalmas ellen kell indítani | процесс должен быть возбужден против патентообладателя |
общ. | a kerület két képviselőt küld be a parlamentbe | район посылает в парламент двух депутатов |
патент. | a korábbi bejelentés folytatását is magában foglaló új bejelentés | заявка о частичном продолжении |
патент. | a korábbi jogosult | правопредшественник |
патент. | a korábbi állapot | прежнее состояние |
патент. | a kárt megtéríti | возмещать убыток |
патент. | a kárt megtéríti | возмещать вред |
патент. | a kényszerengedélyt meg kell tagadni | в выдаче принудительной лицензии будет отказано |
патент. | a kérelem beérkezett | заявка получена |
патент. | a kérelem melléklete | приложение к ходатайству |
патент. | a kérelem melléklete | приложение к заявке |
патент. | a kérelem több érdekelt ellen irányulhat | заявка может быть направлена против нескольких заинтересованных лиц |
патент. | a kérelmet külön meg kell említeni | требование должно быть специально указано |
патент. | a kézbesítés foganatosítottnak számít | вручение считается произведённым |
патент. | a kézbesítés teljesítettnek számít | вручение считается произведённым |
общ. | a kósza hírek szerint | по слухам |
патент. | a könyv negyedik kiadása | 4-ое издание книги |
патент. | a közlés nem kötelező | уведомление не обязательно |
патент. | a közzététel elhalasztandó | опубликование должно быть отсрочено |
окруж. | a közösség fizet elv | принцип "сообщество платит" (Принцип экологической политики, в соответствии с которым расходы, связанные с улучшением качества окружающей среды, устранением каких-то экологических угроз, относятся на счет общественных групп, местных корпораций, т.е. широкой общественности) |
патент. | a lajstromozás érvénytelenítését vonja maga után | влечь за собой недействительность регистрации |
патент. | a Lejelentés alaki vizsgálata | прюфштоф |
патент. | a lejárat napja | срок истечения |
патент. | a lemondás érvénytelen | отказ не имеет законной силы |
патент. | a leírás negyedik oldala | четвёртая страница описания |
патент. | a leírást tömöríti | сокращать описание |
общ. | a matematikai tudományok kandidátusa | кандидат математических наук |
патент. | a megelőző lajstromozás végső állapota | окончательная форма предшествующей регистрации |
патент. | a meghallgatást célravezetőnek tekinti | считать слушание дела целесообразным |
патент. | a meghatalmazást utólag is be lehet nyújtani | доверенность может быть представлена и позже |
патент. | a megjelölés nem alkalmas arra, hogy ... | обозначение не направлено на то, чтобы... |
патент. | a megkereső hatóság | запрашивающее учреждение |
патент. | a megoldás elvi alapja | принцип решения |
патент. | a megsértett jogszabály megjelölése | указание нарушенной правовой нормы |
патент. | a megállapított szám feletti minden igénypont | все пункты формулы выше установленного числа |
комп., Майкр. | A Microsoft szolgáltatási szerződése | соглашение об использовании служб Майкрософт |
общ. | a miáltal felvetett kérdés | выдвинутый нами вопрос |
патент. | a munka célját szolgálja | служить цели работы |
общ. | a munkakedv hiánya | нежелание работать |
патент. | a munkaviszony felbontása | расторжение трудовых отношений |
патент. | a másik szerződő fél | контрагент |
патент. | a másik szerződő fél | сторона в договоре |
общ. | a nappalok hosszabbodnak | дни становятся длиннее |
патент. | a nemzetbiztonságot károsítja | наносить ущерб обороноспособности государства |
патент. | a nemzetközi iroda igazgatója | директор Международного бюро |
патент. | a nemzetközi iroda működése | делопроизводство международного бюро |
патент. | a nemzetközi iroda rendes költségei | текущие расходы Международного бюро |
патент. | a nemzetközi iroda rendes költségei | обычные расходы Международного бюро |
патент. | a nyilatkozat beérkezése után | по получении заявления |
патент. | a nyilvánosság kizárása | исключение публичности |
патент. | a nyilvánosság számára hozzáférhetővé tesz | предоставлять для публичного ознакомления |
патент. | A Német Demokratikus Köztársaság Találmányés Szabadalomügyi Hivatala | Ведомство по делам изобретений и патентов ГДР |
патент. | a per tárgya | предмет процесса |
патент. | a per tárgya | предмет дела |
патент. | a perérték megállapítása | определение стоимости иска |
патент. | a reklámot kifejtő cég | рекламная фирма |
комп., Майкр. | A rekord | запись A |
патент. | a rendelkezést értelemszerűen kell alkalmazni | положения должны быть применены соответствующим образом |
патент. | a részbejelentés egyetlen tárgya | единственный предмет выделенной заявки |
патент. | a részbejelentést módosították | разделённая заявка была изменена |
общ. | a sakkozó nincs formaóban | шахматист не в форме |
патент. | a szabadalmazhatóságot lerontja | портить патентоспособность |
патент. | a szabadalmazott termék forgalma | продажа запатентованного изделия |
патент. | a szabadalmi bejelentés alaki hiányosságai | формальные недостатки заявки на патент |
патент. | a szabadalmi bejelentés vizsgálata | экспертиза заявки на патент |
патент. | a Szabadalmi Bíróság elnöke | президент Патентного суда |
патент. | a szabadalmi bíróság előtti eljárás sajátosságai | особенности процедуры в патентном суде |
патент. | a Szabadalmi Bíróság tagja | член Патентного суда |
патент. | a Szabadalmi Hivatal elnöke | президент Патентного ведомства |
патент. | a Szabadalmi Hivatal költségei | расходы Патентного ведомства |
патент. | a Szabadalmi Hivatal lajstromot vezet | патентное ведомство ведёт реестр |
патент. | a Szabadalmi Hivatal munkamódszere | метод работы патентного ведомства |
патент. | a Szabadalmi Hivatal nem állandó v. kisegítő tagja | непостоянный член патентного ведомства |
патент. | a Szabadalmi Hivatal nem állandó v. kisegítő tagja | вспомогательный член патентного ведомства |
патент. | a Szabadalmi Hivatal tagja | член Патентного ведомства |
патент. | a szabadalmi oltalom vélelmezett terjedelme | предполагаемый объём патентной охраны |
патент. | a szabadalmi vizsgálati csoport vezetője | руководитель группы по патентной экспертизе |
патент. | a szabadalmi vizsgálati testület felügyelője | руководитель корпуса патентной экспертизы |
патент. | a szabadalom hatálya | действие патента |
патент. | a később bejelentett szabadalom korábbi elsőbbségű oltalmi jogot sért | позднее заявленный патент нарушает более раннее охранное право |
патент. | a szabadalom megfelelő korlátozása útján kimondani a megsemmisítést | признать недействительность путём соответствующего ограничения патента |
патент. | a szabadalom megszerzése | получение патента |
патент. | a szabadalom megszerzése | приобретение патента |
патент. | a szabadalom megszűnik | прекращается действие патента |
патент. | a szabadalom törvényes hatálya | законное действие патента |
патент. | a szabadalom törvényes hatálya ideiglenesen életbe lép | законное действие патента вступает в силу временно |
патент. | a szabadalom érvényesnek tekintendő | патент должен быть признан действительным |
патент. | a szabadalom érvénytelenné vált | патент стал недействительным |
патент. | a szakterület, melyhez a találmány tartozik | область техники, к которой принадлежит изобретение |
общ. | a szavazólapok leadása | подача бюллетеней |
общ. | a szempillaja sem rezdült | он не показал виду (meg) |
общ. | a szempillaja sem rezdült | он даже глазом не моргнул (meg) |
окруж. | a szennyező fizet elv | принцип "загрязнитель платит" (Принцип, в соответствии с которым лица, ответственные за загрязнение, должны нести связанные с этим загрязнением расходы) |
общ. | a szipka eldugult | мундштук забился |
общ. | vkinek a számítása szerint | по расчётам (кого-л.) |
патент. | a származási országot bezárólag | включая страну происхождения |
патент. | a szóban forgó szervezet | данная организация |
общ. | a szövetség felbomlása | распад союза |
патент. | a szövetségi kormány rendelkezése | постановление федерального правительства |
общ. | a szőlőnek be kell érnie | винограду нужно ещё дозреть |
общ. | a sötét középkor | мрачные средние века |
общ. | a sötét múlt napjai | дни чёрного прошлого |
общ. | a sötét szemüveg megvédi szemünket a napsugaraktól | тёмные очки защищают наши глаза от лучей солнца |
общ. | a sötétbe bámul | вглядываться в темноту |
общ. | a sötétben | в потёмках |
общ. | a sötétben | в темноте |
общ. | a sötétben alig lehet kivenni a hegyek körvonalát | очертания гор почти неразличимы в темноте |
общ. | a sötétben alig lehetett felismerni az arcát | в темноте трудно было рассмотреть его лицо |
общ. | a sötétben alig lehetett kivenni az arcát | в темноте трудно было рассмотреть его лицо |
общ. | a sötétben botorkál | бродить в потёмках |
общ. | a sötétben elkerülték egymást | они разошлись в темноте |
общ. | a sötétben homályosan rajzolódott ki a ház körvonala | в темноте смутно обрисовался контур дома |
общ. | a sötétben kis fény csillant fel | в темноте забрезжил огонёк |
общ. | a sötétben minden tehén fekete | ночью все кошки серы |
общ. | a sötétben tapogatva megtalálja a gyufát | найти спички в темноте |
общ. | a sötétben tapogatódzik | шарить в темноте |
патент. | a találmány alkalmazhatósági köre | сфера применения изобретения |
патент. | a találmány egysége | единство изобретения |
патент. | a találmány jellege | сущность изобретения |
патент. | a találmány lényege | сущность изобретения |
патент. | a találmány nem nyilvánvaló tárgya | неочевидный объект изобретения |
патент. | a találmány rövid megjelölése | краткое описание изобретения |
патент. | a találmány rövid megjelölése | краткое название изобретения |
патент. | a találmány szerinti | в соответствии с изобретением |
патент. | a találmány teljes értéke | общая ценность изобретения |
патент. | a találmányi gondolatot általánosítja | обобщать изобретательскую мысль |
патент. | a tanács nem határozatképes | Сенат не имеет кворума |
патент. | a tanács állandó elnöke | постоянный председатель сената |
патент. | a tanács állandó elnöke | постоянный председатель палаты |
патент. | a tanács állandó tagja | постоянный член палаты |
патент. | a tanúkihallgatásokat megkezdi | приступать к допросу свидетелей |
комп., Майкр. | a tanúsítvány kiállítója | издатель сертификата |
патент. | a technika szomszédos ága | смежная область техники |
патент. | a technika ága | отрасль техники |
патент. | a technika állása | состояние техники |
патент. | a technika állása | известный уровень техники |
общ. | a tegnapi nap | вчерашний день |
общ. | a tegnapi nap folyamán | вчера днём |
окруж. | a természet jogai | закон природы (Правило или свод правил, созданные природой и обязательные для выполнения всем человечеством, в отличие от законов, созданных человеком, например, законодательных актов или судебных решений) |
общ. | a tervet a helyzetnek megfelelően módosítja | приспособлять план к положению |
общ. | a tervet csak egyesek nem teljesítik | только единицы не выполняют плана |
общ. | a tervet ellenzés fogadta | проект встретил возражения |
общ. | a tervet felbontja | довести план до каждой рабочей бригады (az egyes munkabrigádok számára) |
общ. | a tervet felbontja | доводить план до каждой рабочей бригады (az egyes munkabrigádok számára) |
общ. | a tervet gyorsított ütemben teljesítették | план был выполнен ускоренными темпами |
общ. | a tervet határidő előtt teljesíti | выполнять план до срока |
общ. | a tervet határidőre teljesíti | выполнить план в срок |
общ. | a tervet minden részletében teljesíti | выполнить план по всем указателям |
общ. | a tervet számokba foglalja | выразить план в цифрах |
общ. | a tervet számokba foglalja | выражать план в цифрах |
общ. | a tervet ő szerkesztette | он составил план |
комп., Майкр. | A teszt eredményei | результаты теста |
общ. | a tisztást benőtték a bokrok | лужайка обросла кустарниками |
общ. | a tuberkulózis megtámadta a tüdőt | туберкулёз поразил лёгкие |
патент. | a tárgyalás megkezdése | начало слушания дела |
патент. | a tárgyalást el kell halasztani | процедура должна быть приостановлена |
патент. | a tárgyalást megnyitja | открывать слушание дела |
общ. | a tárgymutató összeállítója | составитель указателя |
патент. | a tényállást felderíteni | слушать дело с учётом фактических обстоятельств (az ügy tárgyalása során) |
патент. | a tényállást kideríti | выяснить фактическое положение дел |
мат. | A-típusú eloszlás | распределение вида А |
стат. | A-típusú régió | область вида А |
стат. | A-típusú sor | ряды вида А |
патент. | a törvény szerinti helyzet | положение ситуация, предусмотренное законом |
патент. | a törvényességi jogorvoslat csak azon alapulhat | кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон |
патент. | a törvényességi jogorvoslat csak azon alapulhat | кассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон |
патент. | a törzs- és a pótszabadalmi bejelentés bejelentőjének azonossága | идентичность лиц, подавших заявки на основной и дополнительный патенты |
комп., Майкр. | A/V biztonsági kiszolgáló | пограничный сервер аудио- и видеоданных |
общ. | vminek a veszélyeztetése nélkül | без ущерба (для чего-л.) |
общ. | a vezeték elszakadása | разрыв провода |
общ. | a vezeték elér odáig | провод достигнет дотуда |
общ. | a vezetéket 15 amperes árammal terhelték | провод нагрузили током в 15 амперов |
общ. | a villamos alá kerül | попасть под трамвай |
общ. | a villamos halálra gázolta a gyereket | трамвай задавил ребёнка |
общ. | a villamos visszament a végállomásra | трамвай вернулся на конечную остановку |
общ. | vminek a világ ánál | в свете (чего-л.) |
стр. | a Vis Maior következményei | последствия обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор) |
патент. | a vizsgálószerv érvényteleníti a szabadalmat | патент аннулирован органом, проводящим экспертизу |
патент. | a védjegy alakja | форма товарного знака |
патент. | a védjegy használata nem eredményezhet megtévesztést | применение знака не может ввести в заблуждение |
патент. | a védjegy lényeges része | существенная составная часть знака |
патент. | a védjegylajstrom kialakítása | организация реестра товарных знаков |
патент. | a védjegyoltalmat csökkenti | ограничивать охрану, предоставленную знаку |
патент. | a védjegyoltalmat korlátozza | ограничивать охрану, предоставленную знаку |
патент. | a végzés felépítése | структура решения |
комп., Майкр. | A web java | Лучшее в Интернете |
комп., Майкр. | a Windows futtatókörnyezet C++ kódmintatára | библиотека шаблонов C++ для среды выполнения Windows |
комп., Майкр. | a WPN életbentartás-érzékelője | средство проверки активности для WPN |
комп., Майкр. | a WPN életbentartás-érzékelője | средство проверки активности для push-уведомлений Windows |
общ. | a! á, szóval maga volt! | так это вы были! |
общ. | ad a hírnevére | уважать себя |
общ. | ad vkinek a szavára | верить на слово (кому-л.) |
комп., Майкр. | adatváltás a kiszolgálóval | круговой путь |
патент. | akinek a határozat szól | субъект решения |
комп., Майкр. | alkalmazás bevételei a legutóbbi kifizetés óta | доход от приложения с момента последнего платежа |
патент. | amíg a bejelentés elintézés alatt áll | пока заявка не рассмотрена |
комп., Майкр. | ARA-értesítés | ARA-уведомление |
общ. | aul jellegű | аульный |
патент. | az egyik fél mellett a jogvitába beavatkozik | присоединяться в правовом споре к одной из сторон |
патент. | az, hogy vki a vállalat dolgozója | принадлежность к коллективу предприятия |
общ. | becsapott a villám | молния ударила |
общ. | bekeríti elkeríti a birtokát | огородиться |
общ. | bekeríti elkeríti a birtokát | огораживаться |
общ. | bekeríti a kertet | обнести сад забором |
общ. | bekeríti a kertet | обвести сад забором |
общ. | bekeríti a telket | огородить участок |
общ. | bekerül a történelembe | войти в историю |
общ. | bekerült a neve az újságba | его имя попало в газеты |
общ. | bekerült a neve az újságba | его имя появилось в газетах |
общ. | belereked a sárba | застрять в грязи |
общ. | belereked a sárba | застревать в грязи |
общ. | beugrik a propagandának | поддаться на удочку пропаганды |
общ. | beugrik vkinek a szerepébe | дублировать без подготовки чью-л. роль |
общ. | beugrott a tréfának | он попался на шутку |
комп., Майкр. | Bevezetés a Works használatába | приступая к работе |
общ. | billog a lovon | клеймо на лошади |
общ. | billogot süt a marhára | клеймить скот |
общ. | billogot süt a szarvasmarhára | клеймить скот |
патент. | bizonyítás a Szabadalmi Bíróság útján érvényesíthető | доказательства могут быть получены через Патентный суд |
общ. | borravalót ad | дать на водку |
общ. | borravalót ad | давать на водку |
общ. | borravalót ad | дать на чай |
общ. | borravalót ad | давать на чай |
общ. | bánat ában | с горя |
общ. | bánat ában | с тоски |
общ. | bánat ában | от горя |
комп., Майкр. | Csatlakozás a konferenciához… | пригласить участвовать в существующей конференции |
общ. | csillogás ában | во всём блеске |
общ. | csodálkozás ának ad kifejezést afölött, hogy... | выразить удивление по поводу того, что... |
патент. | díjazás megállapítása a Szabadalmi Hivatal által | определение вознаграждения патентным ведомством |
общ. | ebédet ad | дать обед |
общ. | ebédet ad | давать обед |
общ. | ebédet ad vki tiszteletére | дать обед в честь (кого-л.) |
общ. | ebédet ad vki tiszteletére | устраивать обед в честь (кого-л.) |
общ. | ebédet ad vki tiszteletére | устроить обед в честь (кого-л.) |
общ. | ebédet ad vki tiszteletére | давать обед в честь (кого-л.) |
патент. | egyezség a peres felek között | соглашение, заключённое между двумя спорящими сторонами |
общ. | elbágyad a hőségtől | раскисать от жары |
общ. | elbágyad a hőségtől | изнемогать от жары |
общ. | elbágyad a hőségtől | истомляться |
общ. | elbágyad a hőségtől | сжариться |
общ. | elbágyad a hőségtől | чувствовать истому от жары |
общ. | elbágyad a hőségtől | истомиться |
общ. | elbágyad a hőségtől | разомлевать от зноя |
общ. | elbágyad a hőségtől | расслабевать от жары |
общ. | elbágyadt a fürdőben | он разморился в бане |
общ. | elfogadtatja a házzal a törvényjavaslatot | провести законопроект через палату |
общ. | elfogadtatja a törvényjavaslatot | добиться принятия закона |
общ. | elfogadtatta a tervét | он провёл свой проект |
общ. | elharapja a cérnát | перекусить нитку |
общ. | elharapja a szavakat | глотать слова |
общ. | elharapja a szót | прикусить язык |
общ. | elharapja a szót | глотать слова |
общ. | elharapja a szót | закусить язык |
патент. | eljárás a Szabadalmi Hivatal előtt | процедура в патентном ведомстве |
общ. | elkölti a vagyonát | растратить имущество |
комп., Майкр. | eltávolít a kedvencek közül | удалить из избранного |
комп., Майкр. | Eltávolítás a konferenciáról | удалить из конференции |
общ. | eltávozott az élők sor ából | он этот мир покинул |
общ. | elváltozott a hangja | голос его изменился |
патент. | elvárható tőle, hogy a kárt maga viselje | от него можно потребовать, чтобы он сам возместил ущерб |
общ. | előadás ában sok az üres frázis | в докладе его много воды |
патент. | ez a kérdés nem lényeges | этот вопрос является несущественным |
патент. | ez nem érinti a törvény ezen szakaszait | это не касается данных параграфов закона |
патент. | ez nem érinti a törvény ezen szakaszait | это не касается данных статей закона |
общ. | ez év március ában | в марте этого года |
патент. | ezt a személyt érdekelt félnek kell tekinteni | это лицо признаётся заинтересованной стороной |
общ. | felold vkit a bűn alól | сложить с кого-л. вину |
общ. | felold vkit a bűn alól | слагать с кого-л. вину |
общ. | feloldja a blokádot | разблокировать |
общ. | feloldja a blokádot | снять блокаду |
общ. | feloldja a blokádot | снимать блокаду |
общ. | feloldja a tilalmat | снять запрещение |
общ. | feloldja a tilalmat | снимать запрещение |
общ. | feloldja a zárat | снимать блокаду |
общ. | felviharzott a taps | раздались аплодисменты |
общ. | felviharzott a taps | загремели аплодисменты |
общ. | felviharzottak a szenvedélyek | страсти разгорелись |
комп., Майкр. | felvétel a lejátszási sorba | поставить в очередь |
комп., Майкр. | Felvétel a szótárba | Добавить в словарь |
патент. | fenntartja a titkosságot | сохранить тайну |
патент. | fenntartja a titkosságot | сохранять тайну |
общ. | fojt a füst | дым давит |
общ. | fojt a füst | дым душит |
общ. | fojt a köhögés | душит кашель |
патент. | félrevezeti a közönséget | ввести публику в заблуждение |
общ. | félti a becsületét | дорожить своей честью |
общ. | félti a bőrét | дрожать за свою шкуру |
общ. | félti a vonalait | она боится потолстеть |
общ. | félti a vonalait | она боится поправиться |
патент. | függetlenül a bejelentés további sorsától | какова бы ни была дальнейшая судьба этой заявки |
общ. | gombóc van a torkában | у него комок в горле (izgul) |
общ. | gombóc van a torkában | у него клубок в горле (izgul) |
общ. | gombóc van a torkában | у него ком в горле (izgul) |
общ. | gyönggyel díszíti a ruhát | унизывать платье жемчугом |
патент. | ha a bejelentő vitatja, hogy a védjegyet használták | если заявитель отрицает использование товарного знака |
патент. | ha a feltaláló nem található meg | если нельзя обнаружить изобретателя |
патент. | ha a határidőt elmulasztották | в случае несоблюдения срока... |
патент. | ha a kérelem hatálytalannak bizonyul | если ходатайство окажется недействительным... |
патент. | ha a védjegy használata kötelező | если использование знака является обязательным |
патент. | hirdetmény a szabadalmi bejelentés részletes alaki szabályairól | Положения о заявках на патенты |
патент. | hogy a határozat törvénysértő | кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон |
патент. | hogy a határozat törvénysértő | кассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон |
патент. | hogy a találmány szabadalmazhatóságát kétségessé tegyék | противопоставленные материалы не могут порочить патентоспособность изобретения |
общ. | kicsalta a házból | он выманил его из дома |
патент. | kifejti a találmány legjobb kivitelezési módját | излагать оптимальный способ исполнения изобретения |
патент. | kilátásba helyezi a közzététel elrendelését | допускать возможность публикации |
общ. | kivon a forgalomból | изъять из обращения |
общ. | kivon a forgalomból | изымать из обращения |
общ. | kivonja magát a kötelezettségek alól | уклониться от обязанностей |
общ. | kivonja magát a kötelezettségek alól | уклоняться от обязанностей |
патент. | követelés a csődtömeg terhére | конкурсное требование |
патент. | különbözeti összeg befizetett illeték és a befizetendő teljes összeg között | разница между уплаченной пошлиной и полной суммой пошлины |
общ. | lefedi a lábost | прикрыть кастрюлю крышкой |
общ. | lefedi kendővel a fejét | прикрыть голову платком |
общ. | lehurcolkodik a negyedik emeletről a földszintre | переселиться с пятого этажа на первый |
общ. | lehurcolkodik a negyedik emeletről a földszintre | переселяться с пятого этажа на первый |
общ. | leteríti a málhákat ponyvával | накрыть тюки брезентом |
общ. | letérít a helyes útról | совратить (с пути) |
общ. | letérít a helyes útról | совращать (с пути) |
общ. | letérít a helyes útról | свернуть с правильного пути |
общ. | letérít a jó útról | совращать (с пути) |
общ. | letérít a jó útról | совратить (с пути) |
общ. | letérít a jó útról | свернуть с правильного пути |
комп., Майкр. | letöltési csomag a Windows JavaScript-kódtárhoz | загружаемый пакет библиотеки Windows для JavaScript |
общ. | meghatalmazást ad | уполномочить |
общ. | meghatalmazást ad | облекать полномочиями |
общ. | meghatalmazást ad | облечь полномочиями |
общ. | meghatalmazást ad | уполномочивать |
общ. | meghatalmazást ad | дать полномочия |
общ. | meghatalmazást ad | давать полномочия |
патент. | megidézteti a tanút | распорядиться о вызове свидетелей |
патент. | megilleti a törvényes oltalom | иметь право на законную защиту |
общ. | megkondítja a harangot | ударить в колокол |
общ. | megkondította a harangot | он ударил в колокол |
общ. | megkondította a harangot | ударил в колокол |
патент. | megkövetelik a teljes hátralevő illetékösszeg befizetését | будут взысканы все недоимки по пошлинам |
патент. | megtéveszti a közönséget | ввести публику в заблуждение |
общ. | megváltja a jegyét | купить билет |
общ. | megváltja a jegyét | покупать билет |
общ. | megváltja a menetjegyet | покупать проездной билет |
общ. | megváltja a menetjegyet | купить проездной билет |
общ. | megváltja a menetjegyet | взять проездной билет |
общ. | megváltja a menetjegyet | брать проездной билет |
патент. | mielőtt a bejelentő ugyanazt feltalálta | до изобретения того же объекта заявителем |
общ. | minden baja hanyagság ából származik | всё его зло в неаккуратности |
общ. | mondd el a leckét! | отвечай урок! |
общ. | mondd meg, ki a barátod és megmondom ki vagy | скажи, с кем ты водишься, и я скажу, кто ты |
комп., Майкр. | Módosítsa a feladat állapotát Befejezettre, majd zárja be az űrlapot | Изменить статус задачи на "Завершёно" и закрыть форму |
общ. | naposrészek a füvön | солнечные блики на траве |
патент. | nem hatályos v hatálytalan a szabadalom | патент является недействительным |
комп., Майкр. | .NET a Windows Áruház alkalmazásaihoz | API .NET для приложений Магазина Windows |
комп., Майкр. | nettó egységár a beszerzési rendelésen | чистая цена за единицу заказа на покупку |
общ. | oldalra dönti a hajót | класть на бок корабль |
патент. | panasz a vizsgálati szerv és a szabadalmi osztály határozata ellen | жалоба на постановления по вопросам о выдаче патента SU |
общ. | puha a szíve, mint a vaj | у него мягкое сердце |
общ. | puha, mint a bársony | мягкий как бархат |
общ. | puha, mint a pehely | мягкий как пух |
общ. | puha, mint a vaj | мягкий как воск (pl hús) |
общ. | puha, mint a vaj | мягкий как масло (pl hús) |
общ. | puhara főzi a babot | разварить фасоль |
общ. | puhara főzi a babot | разваривать фасоль |
общ. | pénz a pénznek apja | деньга деньгу родит |
общ. | pénz a pénznek apja | деньга деньгу наживает |
общ. | pénz kivonása a forgalomból | демонетизация |
общ. | pénz kivonása a forgalomból | изъятие денег из обращения |
общ. | pénz szüli a pénzt | деньга деньгу родит |
общ. | pénz szüli a pénzt | деньга деньгу наживает |
общ. | róla szól a regény | роман написан о нём |
патент. | szolgálati találmány, amelyre a munkáltató nem tart igényt | служебное изобретение, ставшее свободным |
патент. | szolgálati találmány, amelyre a munkáltató nem tart igényt | свободное служебное изобретение |
общ. | szétzúzza vkinek a fejét | размозжить кому-л. голову |
общ. | szétzúzza vkinek a fejét | разбить кому-л. голову |
общ. | szétzúzza a kapitalizmus bilincseit | разбить оковы капитализма |
общ. | szétzúzza a kapitalizmus bilincseit | разбивать оковы капитализма |
патент. | sérti a jó erkölcsöt | противоречить морали |
общ. | sötét foltok a homlokon | рябины на лбу |
общ. | sötét helyek a képen | теневые места на картине |
патент. | tilos a ráadást a véletlentől függővé tenni | запрещается делать дополнения зависящими от случайности |
комп., Майкр. | Valaki a Windows Live rendszerben | пользователь Windows Live |
патент. | vezeti a tárgyalást | вести устное разбирательство |
окруж. | vissza a természetbe | возврат к природе |
стр. | változtatás a létesítmény bármely megváltoztatását jelenti, amelyet mint változtatást rendelnek el, vagy hagynak jóvá | «Изменение» обозначает любое изменение в работах, внесение которого поручено или согласовано как изменение |
стат. | változás pont a probléma | задача о расхождении |
мат. | változás pont a probléma betegség probléma | задача о расхождении |
мат. | változás pont a probléma betegség probléma | проблема точки перехода |
комп., Майкр. | várakozási idő a művelet előtt | время ожидания "до" |
комп., Майкр. | várakozási idő a művelet után | время ожидания "после" |
патент. | védekezés a tisztességtelen verseny ellen | пресечение недобросовестной конкуренции |
общ. | végigfutott hátamon a hideg | дрожь пробежала у меня по телу |
общ. | sokat, mind végigsimogatta a gyerekek arcát | он погладил каждого ребёнка по лицу |
окруж. | vízbeszivárgás a talajba | просачивание воды в грунт (Движение поверхностной воды через почву или камни по порам или трещинам) |
общ. | áll a harc | идёт бой |
общ. | áll, mint szamár a hegyen | стоять как пень |
общ. | áll, mint szamár a hegyen | стоять пнём |
общ. | álljon be a körbe! | станьте в круг! |
общ. | álljunk meg ennél a kérdésnél | остановимся на этом вопросе |
общ. | állt a csata Leningrádnál | гремела битва под Ленинградом |
общ. | állva helyezi el a fahasábot | поставить полено стоймя |
общ. | ámulat ából magához tér | прийти в себя от изумления |
общ. | ánk került a sor | пришла наша череда |