СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Термины, содержащие чистый | все формы | только в заданной форме
ТематикаРусскийАнглийский
общ.абсолютно чистыйcrystal clear (Andrey Truhachev)
Gruzovikабсолютно чистыйabsolutely clean
общ.абсолютно чистыйcrystal-clear (Andrey Truhachev)
общ.алмаз-чистая разновидность углеродаdiamond is a pure variety of hydrocarbon
общ.алмаз чистой водыdiamond of the first water
общ.альтруизм в чистом видеunalloyed altruism (Alexey Lebedev)
общ.Анализ изменений чистого оборотного капиталаAnalysis of Changes in Working Capital (Lavrov)
общ.бак чистого конденсатаVolume Control Tank (Millie)
общ.безупречно чистыйscrupulously clean
общ.безупречно чистыйcrystal-clear (Andrey Truhachev)
общ.безупречно чистыйspickandspan
общ.безупречно чистыйsqueaky clean (Anglophile)
общ.безупречно чистыйspotlessly clean (Азери)
общ.безупречно чистыйcrystal clear (Andrey Truhachev)
общ.безупречно чистыйspick and span
общ.быть чистымrun clear
общ.быть чистым душойbe pure within
общ.быть чистым душойbe pure within
общ.в этих монетах содержится 910 чистого серебраthe fineness of these silver coins is 910
общ.ваше предложение – чистое безумие!what you propose is sheer folly!
общ.величина чистой прибыли на одну акциюearnings per share
общ.верование в чистый разумrationalism
общ.вода в чистом видеpure water (Nasa's machine discovers pure water on Mars! I. Havkin)
общ.возможная чистая цена продажnet realizable value (Lavrov)
общ.выводить на чистую водуexpose (Franka_LV)
общ.выводить на чистую водуbring out into the open
общ.выводить на чистую водуkeep somebody honest (Aslandado)
Игорь Мигвыводить на чистую водуcall someone's bluff
общ.выводить на чистую водуshow up (Franka_LV)
общ.выводить на чистую водуunmask (Franka_LV)
общ.выводить на чистую водуbring something to light (Natalia_Profi)
общ.выводить на чистую водуbring to light
общ.выйти чистым из делаcome off clean with an affair
общ.высокая чистая стоимостьhigh net worth (Частные или семейные активы превышающие 1 млн. долларов. Interex)
общ.выходить в такую бурную погоду – это чистое безумиеyou are crazy to go out in this stormy weather (с вашей стороны)
общ.говорить чистую правдуspeak the plain truth (Why are people "haters" when they speak the plain truth and don't excuse people's dumb actions? ART Vancouver)
общ.Годовая чистая прибыльNet Profit for Year (Lavrov)
общ.город с чистым воздухомsmogless town
общ.дающий от чистого сердцаa cheery giver
общ.дающий от чистого сердцаa cheerful giver
общ.девственно чистыйpure untouched (снег и т.п.; из учебника dimock)
общ.декларация об экологическом чистом ростеOECD Declaration on Green Growth (disk_d)
общ.доход на среднюю стоимость чистых активовReturn on Average Net Assets (ROANA gconnell)
общ.его имя было пропущено по чистой случайностиhis name was overlooked through pure accident
общ.жадность в чистом видеunalloyed greed (Alexey Lebedev)
общ.жизнь, начатая с чистого листаa brand new glossy beginning (bigmaxus)
общ.за фунт чистого весаper pound net
общ.за чистую монетуin good faith
общ.за чистые деньгиfor cash
общ.заплатить чистымиpay in net (напр.: Subscriber will pay APTN in net US Dollars 199,900. alex)
общ.зона чистого бинокулярного зренияzone of binocular clear vision
общ.зона чистой воды находится вверх по течению от источников сброса сточных вод, здесь обитают рыбы, моллюски, личинки подёнок и ручейников и многие другие видыclean-water zone upstream from the waste discharge may sustain fish, mayflies, clams, stoneflies, and other species
общ.идеально чистыйsqueaky clean (Anglophile)
общ.интервал чистая квартаperfect fourth interval
общ.интервал чистая квинтаperfect fifth interval
общ.интервал чистая октаваperfect octave interval
общ.итоговая чистая прибыльtotal net income (Alexander Demidov)
Gruzovikкак стёклышко чистыйspick and span
общ.книга с чистыми листамиa book in quires
общ.книга с чистыми листамиwriting book (для дневника)
общ.купить на чистые деньгиbuy ready money
общ.литр чистого спиртаLPA (litres of pure alcohol bookworm)
общ.малый аппарат чистой культурыsmall inoculator (дрожжей)
общ.младенчески чистое сердцеchildlike heart
общ.морально чистыйhonorable
общ.морально чистыйfree from sin
общ.морально чистыйfree from moral guilt
общ.мы согласились, хотя это была чистая чистой воды авантюраit was pure gamble but we agreed
общ.на уровне чистого долгаon a net basis (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
общ.на уровне чистой прибылиon a net basis (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
общ.на чистой основеon a net basis (olga garkovik)
общ.на чистом воздухеin open air
общ.на этих товарах была этикетка "чистая шерсть"these goods were marked "best quality"
общ.наконец они вывели его на чистую водуthey have been on to him at last
общ.накопленная нераспределённая чистая прибыльRetained Earnings
общ.накопленный чистый дисконтированный денежный потокcumulative discounted cash flow (Olena81)
общ.наличие чистой прибылиin the black (При наличии у компании (получении компанией) чистой прибыли: If the company is in the black, you will see a bonus and feel like you were compensated for contributing to the success. Alexander Demidov)
общ.начать всё с чистого листаturn over a new leaf
общ.начать всё с чистого листаturn one's life around (completely change or improve one's life. Bullfinch)
общ.начать всё сначала, начать с чистого листаclear the decks (start afresh)
общ.начать с чистого листаback to the drawing board (Taras)
общ.начать с чистого листаstart with a clean slate (start (off) with a clean slate and start (over) with a clean slate. Fig. to start out again afresh; to ignore the past and start over again. I plowed under all last year's flowers so I could start with a clean slate next spring. If I start off with a clean slate, then I'll know exactly what each plant is. When Bob got out of jail, he started over with a clean slate. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov)
общ.начать с чистого листаturn over a new leaf (Пособие "" Tayafenix)
общ.начать с чистого листаstart with a blank sheet (of paper felog)
общ.начать с чистого листаstart square again (Wakeful dormouse)
общ.начать с чистого листаmake that fresh start (z484z)
общ.начать с чистого листаwipe the slate clean (Anglophile)
общ.начинать всё с чистого листаturn over a new leaf
общ.небо сегодня чистоеthe sky is clear today
общ.несмотря на то, что энергия ветра является экологически чистым способом получения энергии, существуют и отрицательные моментыwind energy is a relatively clean means of generating electricity, yet, there are associated impacts
общ.нечто чистое, нетронутое, не испорченное посторонним влияниемclean state (синоним (лат.) tabula rasa Leonid Dzhepko)
общ.нормально чистая ранаwell-conditioned wound
общ.ну, давайте начнём с чистого листа!it's back to the drawing board, then!
общ.общая чистая стоимостьtotal net value (VictorMashkovtsev)
общ.общество чистых тарелокclean plate club (Общество чистых тарелок, рассказ, автор Бонч-Бруевич Владимир Дмитриевич psychologytoday.com rafail)
общ.он был в чистой белой рубашкеhe wore a clean white shirt
общ.он взял чистый лист бумагиhe took a clean sheet of paper
общ.он взял чистый лист бумагиhe took a blank sheet of paper
общ.он говорил на чистом французском языкеhe spoke a French of great pureness
общ.он говорил на чистом французском языкеhe spoke a French of great purity
общ.он говорит от чистого сердцаhe speaks from his heart
общ.он духовно чистый человекhe is a pure soul
общ.он капиталист в чистом видеhe is an unalloyed capitalist.
общ.он капиталист в чистом видеhe is an unalloyed capitalist
общ.он натянул на подрамник чистый холстhe set an unused canvas on the easel
общ.он не так глуп, чтобы принять это за чистую монетуhe knows better than to take it at its face value
общ.он носил дорогие вещи: ботинки ручной работы и рубашки из чистого шёлкаhe dressed expensively, wore hand-made shoes and pure silk shirts
общ.он получил ряд соединений, они оказались довольно чистымиhe obtained a series of compounds, these proved to be rather pure
общ.он получил чистого дохода сто пятьдесят фунтов стерлинговhe netted &150
общ.он получил чистого дохода сто пятьдесят фунтов стерлинговhe netted ?150
общ.он получил чистую прибыльhe made a clear profit
общ.он утверждал, что эти фотографии – никакое не искусство, а чистая порнографияhe insisted these photographs were not art but obscenity
общ.он экипировался в Фениксе, раздобыв самый лучший в Аризоне готовый костюм из чистой шерстиhe outfitted in Phoenix, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona
общ.она кристально чистый человекshe is pearly throughout
общ.она шьёт очень чистоshe sews very neatly
общ.оставлять чистую страницуleave a page blank
общ.от уровня чистого полаfrom the finished floor (Alexander Demidov)
общ.от чистого сердцаI mean it (4uzhoj)
общ.от чистого сердцаfrom a pure heart (Alex_Odeychuk)
Gruzovikот чистого сердцаwith the best intentions
общ.от чистого сердцаfrom the heart
общ.от чистого сердцаsincerely (4uzhoj)
общ.от чистого сердцаin all sincerity (Anglophile)
общ.отданный от чистого сердцаgiven without grudge
общ.отданный от чистого сердцаgiven without grudging
общ.относящийся к системе воспроизводства ядерного топлива, при которой получаются чистый уран и чистый плутонийPurex
общ.отношение чистого дохода к собственному капиталуratio of net profits to net worth
общ.отчёт об изменениях в чистых активахstatement of changes in net assets (A financial statement that shows how a mutual fund's net assets have changed over the past two reporting periods. Adding to net assets are net investment income and net realized gains, which come from operations. Shares sold and reinvested also add to net assets. The items that subtract from net assets include dividends paid and shares redeemed. Webster's New World Finance and Investment Dictionary Copyright © 2010 Alexander Demidov)
общ.отчёт об изменениях в чистых активах, принадлежащих участникамstatement of changes in net assets (The Statement of Changes in Net Assets details the change between the current and prior period for net asset balances. Where the organization is using fund accounting, this statement would be replaced with the Statement of Change in Fund Balances. The reason for presenting this statement is that several items that affect net asset or fund balances may not be apparent from a review of the statement of operations. For example, an addition to endowments under the deferral method of accounting, would not appear in the statement of operations but would impact the ending net asset balance. In some cases, it may be possible to combine the statement of changes in net assets with the statement of operations. However, it is often not be possible to effect this abbreviated presentation and present all required disclosures for the change in the net asset balance. The statement presented must show the change in: net assets invested in capital assets; endowments; restricted net assets; unrestricted net assets, and total net assets. Alexander Demidov)
общ.очень чистыйas white as snow
общ.очень чистыйwhite as snow
общ.очень чистыйneat
общ.по чистой случайностиby the merest accident ("The girl is not told of the arrival of her brother and finds it out by the merest accident." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
общ.по чистой случайностиquite by chance (suburbian)
общ.по чистой случайностиpurely by chance (Technical)
общ.по чистой случайностиby sheer chance (Anglophile)
общ.по чистой случайностиby pure chance (Ольга21)
общ.по чистой случайности я продал мои фьючерсные контракты точно в момент максимального подъёма рынкаby pure luck I sold out my futures contracts at the exact top of the market (Taras)
общ.по чистой совестиin good faith
Gruzovikпод чистым небомout of doors
общ.покрывать позолотой чистое золотоgild refined gold
общ.положение чистого рынкаclear market provision (Lavrov)
общ.получатель чистого доходаnet recipient (DeneeSta)
общ.получать десять процентов чистого доходаclear ten per cent
общ.помещение с особо чистой атмосферойwhite room (для сборки точных приборов)
общ.помещение с особо чистой атмосферойclean room (для сборки точных приборов)
общ.попросите у хозяйки чистое полотенцеask the landlady for a clean towel
Игорь Мигпринимать за чистую монетуbuy (The big lie... but the Winchesters still buy it.)
общ.принимать за чистую монетуaccept something in all good faith (Anglophile)
общ.принимать что-либо за чистую монетуtake something at its face value
общ.принимать что-либо за чистую монетуaccept something at its face value
общ.приносить чистый доходnet
общ.принять за чистую монетуfall hook, line and sinker for something (что-либо denghu)
общ.принять за чистую монетуactually believe (Tanya Gesse)
Игорь Мигпринять за чистую монетуbe sold on
общ.принять чьи-л. слова за чистую монетуtake sb. at one's word
общ.принять чьи-л. слова за чистую монетуtake sb. at his word
общ.принять что-либо за чистую монетуtake something at its face value
общ.принять что-либо за чистую монетуaccept something at its face value
общ.простой и чистыйSaturnian
общ.процесс чистая биомасса-этанол-простой эфирclean biomass ethanol-to-ether process (CBETE process)
общ.процесс чистая биомасса-этанол-простой эфирCBETE process (clean biomass ethanol-to-ether process)
общ.работа, связанная с производством экологически чистых источников энергииgreen job (Aslandado)
общ.Работы, связанные с экологией, "зеленым" движением, экологически чистой выработкой энергииgreen-jobs (Avant)
общ.ради чистого удовольствияfor the sheer pleasure of + gerund (Гевар)
общ.размер выплаты дивиденда в % от чистой прибылиdividend payout ratio (ЧП)
общ.распределение чистой прибылиnet profit distribution (WiseSnake)
общ.распределение чистой прибылиdistribution of net profit (WiseSnake)
общ.род самого чистого хрусталяcitrine
общ.роскошь в чистом видеunalloyed luxury (Alexey Lebedev)
общ.руководствуясь чистым разумомaccording to pure reason (Ремедиос_П)
общ.с её стороны это чистое притворствоit is mere histrionics on her part
общ.с чистого листаclean break (just_green)
общ.с чистого листаback to the drawing board (Taras)
общ.с чистого листаclean sheet of paper (пример: ...so the researchers sat down with clean sheet of paper... Glinnet.org)
общ.с чистого листаfrom scratch (he would usually try to work with the existing wording, rather than redraft it from scratch 4uzhoj)
общ.с чистой душойwith soul intact (Taras)
общ.с чистой совестьюwith a clear conscience (bookworm)
общ.с чистой совестьюwith a clean conscience (bookworm)
общ.с чистой совестьюwith clear conscience (Andrey Truhachev)
общ.с чистым сердцемselflessly (VLZ_58)
общ.с чистым сердцемwith a pure heart (VLZ_58)
общ.с чистым сердцемwith a heart that is pure (A.Rezvov)
общ.с чистыми кромкамиsquared
общ.самые чистые в своих помыслахthe most pure in heart (bigmaxus)
общ.самые чистые сердцемthe most pure in heart (bigmaxus)
общ.самый чистыйvirgin (о воске, о масле)
общ.сверхвысокая чистая стоимостьultra high net worth (Частные или семейные активы превышающие 50 млн. долларов(по состоянию на 2009 год) Interex)
общ.сеттер самой чистой кровиthoroughbred setter
общ.сеттер самой чистой кровиsetter of the purest breed
общ.синдром чистого листаblank page syndrome (когда нужно начать писать, а не знаешь, о чём и как; пример употребления: znamus.ru bojana)
общ.система пожаротушения с чистым огнетушащим составомclean agent suppression system (VictorMashkovtsev)
общ.слушайте, да ведь это же чистый вздор!listen, that's sheer nonsense!
общ.совершенно чистыйcrystal clear (Andrey Truhachev)
общ.совершенно чистыйcrystal-clear (Andrey Truhachev)
общ.стоимость чистых активовnet assets value (Lavrov)
общ.субъект налогообложения, который выплачивает дивиденды собственникам корпоративных прав акционерам, участникам из чистой прибыли т.е. после уплаты налога на прибыль, не являясь при этом налоговым агентом своих собственников, которые самостоятельно уплачивают налог с доходовC corporation (taxation of the entity's income prior to any dividends or distributions to the members and then taxation of the dividends or distributions once received as income by the members. To qualify to make the S corporation election, the corporation's shares must be held by resident or citizen individuals or certain qualifying trusts. A corporation may qualify as a C corporation without regard to any limit on the number of shareholders, foreign or domestic (т.е. при этом акционеры (участники) такого субъекта не обязательно должны являться резидентами США) 4uzhoj)
общ.считать чистым совпадениемthink that it is altogether an accident (A.Rezvov)
общ.тетрадь с "чистыми" листамиBlank exercise book (OLGA P.)
общ.технически чистая медь в заготовкахtough cake
общ.То, что мы встретились,-чистое везениеit was sheer luck that we met. (Franka_LV)
общ.только чистые звуки соловьиных трелей нарушали тишинуthe silence was only interrupted by the clear notes of the nightingale
общ.у кого совесть чиста, у того и подушка под головой не вертитсяA clear conscience is a soft pillow ([email protected])
общ.условно чистая водаconditionally pure water (Andrew052)
общ.условно чистая продукцияvalue added
общ.чаша из чистого золотаa cup of massive gold
общ.человек, верующий только в чистый разумrationalist
общ.человек, который питается только экологически чистыми продуктамиecotarian (от слов – ecology, vegetarian Tarija)
общ.чистая альфаalpha purum
общ.чистая бестактностьsheer tactlessness
общ.чистая бумагаwhite paper
общ.чистая версияfair copy (Alexander Demidov)
общ.чистая вода не имеет цвета и вкусаpure water is colourless and tasteless
общ.чистая водкаstraight vodka (During Communist rule westernized mixed drinks were all but non-existant, instead there was just straight vodka. 4uzhoj)
общ.чистая выгодаnet benefit (ЛВ)
общ.чистая выдумкаpure fabrication (Andrey Truhachev)
общ.чистая выдумкаpure fiction (Andrey Truhachev)
общ.чистая выручкаnet avails
общ.чистая выручка от реализацииnet sales revenue (Traktat Translation Agency)
общ.чистая выручка от реализацииNSR (Traktat Translation Agency)
общ.чистая доскаclean slate (синоним (лат.) tabula rasa Leonid Dzhepko)
общ.чистая женщинаvestal
общ.чистая закваскаstarter
общ.чистая злостьsheer malice (Italian_Stallion)
общ.чистая зонаairside
общ.чистая зонаclean zone (определенное пространство, в котором контролируется концентрация взвешенных в воздухе частиц и которое построено и используется так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц внутри зоны, и в котором, по мере необходимости, контролируются другие параметры, напр., температура, влажность и давление // ГОСТ Р ИСО 14644-1 4uzhoj)
общ.чистая интонацияjust intonation
Игорь Мигчистая кассетаblank cassette tape
общ.чистая квартаthe perfect fourth (простой интервал)
общ.чистая квинтаperfect fifth (простой интервал)
общ.чистая клеветаa bundle of calumnies
общ."чистая комната"clean room
общ.чистая комнатаdust-free room (rechnik)
общ.чистая корректураclean proof (не имеющая исправлений)
общ.чистая любовьempyrean love
общ.чистая математикаpure mathematic
общ.чистая медьfine copper
общ.чистая мысльnoble idea (Sergei Aprelikov)
общ.чистая обтёскаfine-point dressing
общ.чистая октаваperfect octave
общ.чистая палитраclean palette
общ.чистая победаflawless victory (bigmaxus)
общ.чистая победаclear victory (Юрий Гомон)
общ.чистая победаvictory by fall (борьба)
общ.чистая поверхностьa clear surface
общ.чистая потеряdead loss
общ.чистая правдаpure truth (Andrey Truhachev)
Игорь Мигчистая правдаgospel truth
общ.чистая правдаunblemished truth (Ремедиос_П)
общ.чистая правдаreal truth (Andrey Truhachev)
общ.чистая правдаstraight goods (Taras)
общ.чистая правдаthe simple truth
общ.чистая правдаthe unadulterated truth
общ.чистая правдаthe real truth
общ.чистая правдаhonest truth
общ.чистая правдаthe honest truth
общ.чистая правдаthe unvarnished truth
общ.чистая правдаsimple truth
общ.чистая правдаabsolute truth (Andrey Truhachev)
общ.чистая правдаunalloyed truth (Alexey Lebedev)
общ.чистая правдаthe very truth
общ.чистая правдаdownright truth
общ.чистая примаperfect unison
общ.чистая работаa clean job
общ.чистая работаsmooth operation (sever_korrespondent)
Gruzovikчистая работаcraftsmanship
общ.чистая работаcraftmanship
общ.чистая работаwhite-collar jobs (работа в учреждении)
общ.чистая регистровая вместимостьnet register tonnage
общ.чистая роскошьpure luxury
общ.чистая рубашкаclean shirt
общ.чистая рубашкаfresh shirt
общ.чистая случайностьcross and pile (Alex_Odeychuk)
общ.чистая случайностьa matter of pure chance (Ремедиос_П)
общ.чистая случайностьthe long arm of coincidence (Anglophile)
общ.чистая случайностьluck of the draw (Pure chance, as in It isn't anyone's fault it's just the luck of the draw (The American Heritage Dictionary) Clepa)
общ.чистая случайностьsheer luck (Franka_LV)
общ.чистая случайностьpure luck (Franka_LV)
общ.чистая случайностьpure accident
общ.чистая сорочкаa fresh shirt
общ.чистая спекуляцияpure speculation (Andrey Truhachev)
общ.чистая спекуляцияidle speculation (Andrey Truhachev)
общ.чистая стоимостьnett cost
общ.чистая стоимость активовNAV (ЧСА Vadim Rouminsky)
общ.чистая стоимость активов предприятияNAV (Alexander Demidov)
общ.чистая стоимость активов предприятияnet asset value (Net asset value (NAV) is value per share of a mutual fund or an exchange-traded fund (ETF) on a specific date or time. With both security types, the per-share dollar amount of the fund is based on the total value of all the securities in its portfolio, any liabilities the fund has and the number of fund shares outstanding. Read more: Net Asset Value (NAV) investopedia.com Alexander Demidov)
общ.чистая стоимость имуществаNAV (ЧСИ Vadim Rouminsky)
общ.чистая сторонаblank side (листа; Place the printed pages back in your printer tray so that the even pages will print on the blank side. ART Vancouver)
общ.чистая страницаunwritten page
общ.чистая сумма денежных средств от инвестиционной деятельностиnet cash provided by investing activities (ROGER YOUNG)
общ.чистая сумма денежных средств от инвестиционной деятельностиNet cash provided by financing activities (ROGER YOUNG)
общ.чистая текущая стоимость облигацииnet earring amount (Lavrov)
общ.чистая фикцияcompletely invented (Most of the royal reporting he calls "research" is completely invented ART Vancouver)
общ.чистая цена производителяnet back value (price) (netback pricing Lavrov)
общ.чистая чепухаpure nonsense
общ.чистая шерстьall wool (Andrey Truhachev)
общ.чистая шерстьgenuine wool
общ.чистая шерстьhonest wool
общ.чистая шерстьvirgin wool
общ.чистая энергияemission-free energy (экологически Artjaazz)
общ.чистая энергия лактацииNet Energy Of Lactation (Anastasiya Lyaskovets)
общ.чистейший., явный., чистыйsheerest (lizanickel)
общ.чисто внешнее правдоподобиеverisimilitude
общ.чисто внешнийexternal
общ.чисто внешняя сторонаfacade
Игорь Мигчисто декоративная фигураfigurehead
общ.чисто теоретические аргументыacademics
общ.чисто теоретические доводыacademics
общ.чисто-формальныйpurely formal
общ.чистое безумиеsheer madness (Taras)
общ.чистое безумиеmidsummer madness
общ.чистое блаженствоpure bliss (Andrey Truhachev)
общ.чистое бритьеclose shave
общ.чистое бритьеclean shave (Andrey Truhachev)
общ.чистое бритьёclose shave
общ.чистое виноnet wine
общ.чистое виноneat wine
общ.чистое воровствоstraight-up theft (Taras)
общ.чистое досьеclean record (без приводов, судимостей и т. п.)
общ.чистое зероnet zero (Марчихин)
общ.чистое искусствоart for art's sake
общ."чистое искусство"art for art's sake (эстетическая теория)
общ.чистое кредитование / заимствованиеnet lending/borrowing (GFSM 2001)
общ.чистое местоwhole place (в смысле энергии pivoine)
общ.чистое мошенничествоa fair swindle
общ.чистое мошенничествоa fair do
общ.чистое наказаниеblooming nuisance (MichaelBurov)
общ.чистое наслаждениеpure bliss (Andrey Truhachev)
общ.чистое наслаждениеpure pleasure (Andrey Truhachev)
общ.чистое наслаждениеpure enjoyment (Andrey Truhachev)
общ.чистое наслаждение, ради удовольствияsheer delight (sheer luck/happiness/stupidity etc luck, happiness etc with no other feeling or quality mixed with it [= pure] HHyatt)
общ.чистое натуральное виноnett natural wine
общ.чистое небоa clear sky
общ.чистое небоan unflawed sky
общ.чистое операционное сальдоnet operating balance (GFSM 2001 Maria Klavdieva)
общ.чистое питаниеclean eating (wellness-концепция: употребление в пищу минимально обработанных продуктов bbc.com bojana)
общ.чистое подметаниеclean sweep
общ.чистое полеopen country (Пособие "" Tayafenix)
общ.чистое помещениеclean room (помещение, в котором контролируется концентрация взвешенных в воздухе частиц и которое построено и используется так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц внутри помещения, и в котором, по мере необходимости, контролируются другие параметры, напр., температура, влажность и давление (ГОСТ Р ИСО 14644-1)
общ."чистое" рабочее местоclean work station (с контролируемой чистотой воздушной среды)
общ.чистое сереброsolid silver
общ.чистое сереброfine silver
общ.чистое стеклоcrystal
общ.чистое увеличение денежных средствnet increase in cash (Reporting a cash balance of $12,000 for the beginning of the year, and adding it to the net increase in cash of $76,400 leaves a cash balance at 2008 year-end ... | Cash at End of Period. This is the Cash at Beginning of Period plus the Net Increase in Cash, giving a total amount of cash on hand for this ... | It is usually a good idea to include dividends paid when evaluating the net increase in cash as that is a clear benefit to shareholders. Alexander Demidov)
общ.чистое увеличение денежных средствnet increase in funds (After recognition of unrealised investment gains the total net increase in funds for the year was £327k (2013: £161k). Alexander Demidov)
общ.чистой водыof blackest dye (e.g., provocation Anglophile)
Игорь Мигчистой водыconfirmed
общ.чистой водыfirst water (о бриллианте)
общ.чистой водыpure and simple (явный Franka_LV)
общ.чистой водыof the first water (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах)
общ.чистой воды идиотизмunalloyed idiocy (Alexey Lebedev)
общ.чистой воды лицемериеunalloyed hypocrisy (Alexey Lebedev)
общ.чистой воды предположениеsheer guesswork (Val_Ships)
общ.чистой кровиpure-blooded
Gruzovikчистой породыthoroughbred
общ.чистой шерстиall-wool
общ.Чистые активы, обеспечивающие обыкновенные акцииNet assets available for the common stock (Lavrov)
общ.чистые активы, обеспечивающие привилегированные акцииNet assets backing the preferred stock (Lavrov)
общ.чистые активы, принадлежащие участникамliabilities to owners (Alexander Demidov)
общ.чистые активы, принадлежащие участникам, и обязательстваtotal liabilities (Alexander Demidov)
общ.чистые бронированияnet bookings (new bookings minus booking cancellations Лаврентьева Евгения)
общ.чистые бронированияnet booking (new bookings minus booking cancellations  Лаврентьева Евгения)
общ.Чистые внутренние активыNet domestic assets (NDA; ЧВА Lavrov)
общ.чистые деньгиdownright money
общ.чистые дниclear days (с исключением первого и последнего дней из оговоренного периода времени)
общ.чистые ликвидные активыnet quick assets (средства Lavrov)
общ.Чистые материальные активы в наличии для погашения требований по облигациямNet Tangible Assets Available to Meet Bondholders' Claims (Lavrov)
общ.чистые нулевые выбросы углеродаnet zero (Ivan Pisarev)
общ.чистые нулевые выбросыnet zero (Ivan Pisarev)
общ.чистые помыслыheavenly thoughts
общ.чистые, просторные, хорошо огороженные усадьбы, где можно почувствовать все прелести деревенской жизниclean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural life
общ.чистые процентные издержкиnet interest cost (NIC Alexander Demidov)
общ.чистые текущие обязательстваnet current liabilities (Oksana-Ivacheva)
общ.чистые тонаpure tones
общ.чистый активnet assets (the value of a company's or person's total assets, minus their total liabilities (= the money that they owe): Capital Southwest reports net assets of $240.1 million. OBED Alexander Demidov)
общ.чистый барышnet profit
общ.чистый барышoverplus
общ.чистый барышclear profit
общ.чистый берегclear shore
общ.чистый бортовойclean on board
общ.чистый бортовой коносаментclean-on-board
общ.чистый бортовой коносаментclean on board
общ.чистый весnett weight
общ.чистый весnet weight
общ.чистый вес этой плитки шоколада 100 граммовthis bar of chocolate weights 100 grams net
общ.чистый вид энергииemission-free energy (Artjaazz)
общ.чистый вискиraw whisky
общ.чистый выигрышbacon
Gruzovikчистый вылетclear outreach (of a crane)
общ.чистый для анализаreagent grade (хим. квалификация химических реактивов, промежуточная между чистый и химически чистый (обозначается символами чда, ЧДА, ч.д.а.)? Реактивы "чистые для анализа", как показывает само название, предназначены для аналитических работ, выполняемых с большой точностью. Ю.В.Корякин, И.И.Ангелов, "Чистые химические вещества", Издание четвертое. викисловарь Alexander Demidov)
общ.чистый для анализаreagent grade (хим. квалификация химических реактивов, промежуточная между чистый и химически чистый (обозначается символами чда, ЧДА, ч.д.а.)? Реактивы "чистые для анализа", как показывает само название, предназначены для аналитических работ, выполняемых с большой точностью. Ю.В.Корякин, И.И.Ангелов, "Чистые химические вещества", Издание четвертое. викисловарь – АД)
общ.чистый до блескаshiny (shiny bathroom sankozh)
общ.чистый доходaftertax earnings
общ.чистый доходaftertax earning
общ.чистый доходa clear profit
общ.чистый доходnet profit
общ.чистый доходnet
общ.чистый доход на капиталnet return to capital
общ.чистый доход на обыкновенную акциюnet earnings per share (Lavrov)
общ.чистый доход от банковской деятельностиnet banking Income (т.е. чистый доход банка от его основной деятельности Vera Fluhr)
общ.чистый заработокaftertax earning
общ.чистый заработокaftertax earnings
общ.чистый звукclear sound
общ.чистый звукliquid sound
общ.чистый звукclean tone
общ.чистый интересpure interest (Pavel_Gr)
общ.чистый как звон колокольчикаclear as a bell
общ.чистый, как кристаллcrystal clear
общ.чистый как кристаллcrystal clear
общ.чистый как кристаллcrystal-clear
общ.чистый как лилияpure as a lily
общ.чистый как стёклышкоspick and span (Anglophile)
общ.чистый как стёклышкоbright as a new pin (Anglophile)
общ.чистый капиталbook value
общ.чистый коносаментclean on board bill of lading (clean on board b/l)
общ.чистый красительpure dye (Alex Lilo)
общ.чистый валовой кредитnet gross credit
общ.чистый кредит банковской системыnet banking system credit
общ.чистый материальный продуктnet material product (ЧМП Lavrov)
общ.чистый Медикэрoriginal Medicare (Jaron Smith)
общ.чистый методnet basis (отражения в учёте дисконтного векселя Lavrov)
общ.чистый методnet basis (отражения в учете дисконтного вексел)
общ.чистый мёдrun honey (отделённый от сот)
общ.чистый неразбавленный спиртabsolute alcohol
общ.чистый нольnet zero (Net zero means not adding to the amount of greenhouse gases in the atmosphere. Марчихин)
общ.чистый носовой платокunsoiled handkerchief
общ.Чистый оборотный капиталNet Working Capital (Чистые оборотные средства Lavrov)
общ.Чистый оборотный капиталowc (Operating Working Capital vladia)
общ.чистый объём продажnet trade sales (fruit_jellies)
общ.Чистый операционный доходNOI (Net Operating Income rechnik)
общ.чистый, опрятный, аккуратныйspandy (alexstupnikov)
общ."чистый" пистолетCold Piece (часто без серийного номера; A Cold Piece is a gun with no history. It's unregistered, and quite often the serial numbers are filed off. Gramazi)
общ.чистый потокpellucid stream
общ.чистый поток денежных средствNCF (e-sve)
общ.чистый поток денежных средствnet cash flow (e-sve)
общ.чистый самый настоящий предрассудокpure prejudice
общ.чистый продукт страныnet national product
общ.чистый самородныйnative (о металлах)
общ.чистый сдвигsimple shear
общ.чистый сердцемpure-hearted (D. Zolottsev)
общ.чистый сердцемpurehearted (D. Zolottsev)
общ.чистый случай свёл меня с вамиit was sheer chance that we two met
общ.чистый спиртP. A. (сокр. от pure alcohol kee46)
общ.чистый спиртraw spirits (Anglophile)
общ.чистый табакflour of tobacco
общ.чистый тонclean tone
общ.чистый тоннаж для Панамского каналаPanama Canal Net Tonnage (чистая регистровая вместимость для судов, следующих по Панамскому каналу 4uzhoj)
общ.чистый убытокdead loss
общ.чистый урожай зерновых культурnet grain crop (bigmaxus)
общ.чистый финансовый результатnet financial result (ABelonogov)
общ.чистый человекpure soul (прекрасный чистый человек = a beautiful and pure soul. All the comedy and acting aside, he was a beautiful and pure soul. Alexander Demidov)
общ.чистый шоколадplain chocolate (Yeldar Azanbayev)
общ.чистый щёлокsoap-lees
общ.чистый эспрессоstraight espresso (без сахара и молока Syrira)
общ.чистый эфирabsolute ether
общ.чистых кровейthoroughbred
общ.экологически чистая едаreal food (Сашура)
общ.экологически чистая продукцияecologically safe products (Using ecologically safe products and practices, Bettine Roynon and her team can transform your home into a stylish and comfortable oasis no matter what your taste and budget – by Eco Chic Interiors (Canada) Tamerlane)
общ.экологически чистая технологияhigh technology
общ.экологически чистая технологияsoft technology (безотходная или малоотходная)
общ.экологически чистая экономикаlow carbon economy (с низким уровнем выделений СО2 bigmaxus)
общ.экологически чистая энергияemission-free energy (Artjaazz)
общ.экологически чистое оборудование и технологииgreen equipment and processes (Alexander Demidov)
общ.экологически чистое топливоCleaner Fuels (Artem899)
общ.экологически чистые жидкостиgreen fluids (Drozdova)
общ.экологически чистые материалыenvironmentally clean materials (ROGER YOUNG)
общ.экологически чистые методы приготовления пищиclean cooking solutions (r313)
общ.экологически чистые натуральные продуктыorganic foods (Alexander Demidov)
общ.экологически чистые продуктыsustainable food (pamarkuss)
общ.экологически чистые продуктыorganic foods (Alexander Demidov)
общ.экологически чистые продуктыwholefood
общ.экологически чистые сельскохозяйственные продуктыorganic produce (ART Vancouver)
общ.экологически чистые способы приготовления пищиclean cooking solutions (Контекстуально можно "экологически чистые кухонные плиты" r313)
общ.экологически чистые химические веществаgreen chemicals (приготовленные из растений emmaus)
общ.экологически чистыйecologically friendly (Borita)
общ.экологически чистыйenvironmentally benign (Alexander Demidov)
общ.экологически чистыйpollutant-free (Non itch – is manufactured using recycled glass bottles GFSBulletPoint Phonewell – is a natural, pollutant free product. Phonewellо – A 100% sustainable, natural, breathable, odourless and pollutant free product. Phonewellо's is a very versatile, but simple, high-performance ... Alexander Demidov)
общ.экологически чистыйeco (Alexander Demidov)
общ.экологически чистыйemission-free (Artjaazz)
общ.экологически чистыйgreen
общ.экологически чистыйenvironmentally pristine (район и т.п. Alexander Demidov)
общ.экологически чистыйeco-friendly (lawput)
общ.экологически чистыйnonpolluting (продукт, производство, технология wostrezow)
общ.экологически чистыйorganic (экологически чистый незагрязненный, чистый Словарь русских синонимов. (of food or farming) produced or involving production without the use of chemical fertilizers or other artificial chemicals. COED Alexander Demidov)
общ.экологически чистыйenvironmental responsible (о материалах, производстве Alexander Oshis)
общ.экологически чистый вид энергииsoft energy (солнечная энергия, энергия ветра)
общ.экологически чистый вид энергииclean energy
общ.экологически чистый водородgreen hydrogen (VictorMashkovtsev)
общ.экологически чистый материалgreen material (Alexander Demidov)
общ.экологически чистый  материалgreen material (Alexander Demidov)
общ.экологически чистый районunpolluted area (Alexander Demidov)
общ.экологически чистый районpristine area (мультитран Alexander Demidov)
общ.электроэнергия полученная экологически чистым методомgreen energy (the term used to describe sources of energy that are considered to be environmentally friendly and non-polluting chuparats)
общ.эффект на чистую прибыль / убытокnet profit/loss effect (example, some insurers may find it difficult to measure the net profit/loss effect of alternative measurement approaches in their shadow ...)
общ.я выведу вас на чистую водуI'm going to show you up
общ.я выручу от этой продажи столько-то чистого барышаI shall net so much by the sale
общ.я получаю 50 долларов в неделю чистымиI get a clear $ 50 a week
общ.я получаю 50 фунтов в неделю чистымиI get a clear ?50 a week
общ.ядерно-чистыйnuclear-pure
общ.ясное / чистое небоsky clear
Показаны первые 500 фраз