Тематика | Русский | Английский |
авиац. | абсолютная высота прибытия в район аэродрома | TAA (Morning93) |
авиац. | абсолютная высота прибытия в район аэродрома | terminal arrival altitude (Morning93) |
воен., авиац. | автоматизированная программа поддержки последовательности прибытия самолётов в один и тот же аэропорт | arrival sequencing program |
общ. | анкета прибытия | immigration form (в страну suburbian) |
общ. | анкета прибытия в страну | immigration form (suburbian) |
воен. | аэродром прибытия | arrival airfield |
воен. | аэродром прибытия | aerodrome of entry |
аэроп. | аэродром прибытия | aerodrome of arrival |
авиац. | аэродром прибытия | arrival aerodrome |
авиац. | аэродром прибытия | receiving aerodrome |
аэроп. | аэропорт прибытия | airport of arrival |
бизн. | безопасное прибытие | safe arrival |
общ. | благополучное прибытие | safe arrival |
воен. | ближайшее время прибытия | earliest arrival time |
воен. | ближайший срок прибытия | earliest arrival date |
тех. | блок прибытия | receiving block-system equipment |
Gruzovik, ж/д. | блок прибытия | receiving block system equipment |
тех. | блок прибытия | reception block |
общ. | блок прибытия | receiving block system equipment |
ж/д. | блок путевого прибытия | receiving block |
Макаров. | будьте на страже сегодня ночью, ожидается прибытие контрабандного товара | keep careful watch to-night, run expected |
общ. | в ожидании его прибытия с минуты на минуту | in momentary expectation of his arrival |
СМИ. | в параллельной передаче — разница во времени прибытия бит, переданных в одно и то же время | time skew |
СМИ. | в параллельной передаче — разница во времени прибытия бит, переданных в одно и то же время | skew |
общ. | в порядке очерёдности прибытия | on a first-come, first-served basis (Alexander Demidov) |
ЕБРР. | в порядке прибытия | first-come, first-served basis (raf) |
общ. | в порядке прибытия | on a first-come, first-served basis |
общ. | в связи с предстоящим прибытием | in view of the impeding arrival (of ... – кого-либо financial-engineer) |
авиац. | в случае порожнего прибытия или отправления по расписанию | in case of a scheduled empty arrival or departure |
общ. | в установленном порядке уведомил власти о прибытии в место временного пребывания | in accordance with the applicable procedure has informed the Authorities about his arrival to the place of temporary residence (Darina Zolotina) |
общ. | в эпоху до прибытия Колумба в Америку | pre-Colombian (suburbian) |
прогр. | ввод от датчика прибытия | arrival sensor input (напр., лифта на этаж ssn) |
Макаров. | вероятность прибытия Мисс Никлби в момент счастливого завершения этого события | the probability of Miss Nickleby's arriving at this happy consummation |
авиац. | виза по прибытии, виза по прилёту | visa on arrival (fefe) |
тур. | виза по прибытию | landing visa (виза, которая оформляется по прибытию в страну (напр., в аэропорту сразу) BCN) |
дип. | визит по прибытии | arrival visit |
дип. | визиты дипломатов по прибытии | visits after arrival |
дип. | визиты дипломатов по прибытии | arrival visits |
архит. | визуальный и звуковой сигналы прибытия на этаж | visual and voice indicators of the storey reached (кабины лифта yevsey) |
общ. | возвещать о прибытии | herald |
общ. | возвещать о приходе/прибытии | herald the arrival of (кого-либо Ксения Войцех) |
воен., авиац. | временной интервал между прибытием воздушных судов | arrival aircraft interval |
воен., авиац. | временной интервал прибытия воздушного судна в фиксированную точку маршрута | meter list display interval |
Макаров. | время его прибытия зависит от погоды | the time of his arrival is contingent on the weather |
тех. | время, остающееся до прибытия в пункт назначения | time to go |
квант.эл. | время от прибытия фронта импульса до достижения порога срабатывания | elapsed time |
нефт.газ. | время прибытия | response time for the fire combat team (MichaelBurov) |
нефт.газ. | время прибытия | response time (MichaelBurov) |
нефт.газ. | время прибытия | fire-fighting response time (MichaelBurov) |
воен. | время прибытия | arriving time |
тех. | время прибытия | arrival time |
тех. | время прибытия | time of arrival |
воен. | время прибытия | in-place time (в указанный район; ЛА) |
мор. | время прибытия | time of arrival (судна) |
пож. | время прибытия | attendance time (с момента получения вызова до прибытия первого пожарного автомобиля на место работ) |
авиац. | время прибытия | time-of-arrival (ЛА в пункт назначения) |
авиац. | время прибытия | arrival time (ЛА) |
общ. | время прибытия | arrival time (поезда и т. п.) |
воен. | время прибытия в зону погрузки | arrival time (Киселев) |
воен. | время прибытия войск в назначенный район | time on target |
воен. | время прибытия в указанный район | on-station time |
авиац. | время прибытия в заданный район | on-station time |
воен. | время прибытия ЛА в район десантирования | time on station |
воен., авиац. | время прибытия в район патрулирования | time on station |
авиац. | время прибытия в район цели | time-on-target |
воен. | время прибытия неизвестно | arrival unknown |
авиац. | время прибытия неизвестно | arrive unknown |
эл. | время прибытия перехода тактового сигнала | arrival time of a clock transition (ssn) |
эл. | время прибытия перехода тактового сигнала в интегральную схему | arrival time of a clock transition on an integrated circuit (ssn) |
авиац. | время прибытия по графику | scheduled time of arrival (Andrey Truhachev) |
воен., авиац. | время прибытия по расписанию | scheduled arrival |
авиац. | время прибытия по расписанию | STA (Scheduled Time of Arrival Slawjanka) |
нефт.газ. | время прибытия пожарного расчёта | response time for the fire combat team (MichaelBurov) |
нефт.газ. | время прибытия пожарного расчёта | response time (MichaelBurov) |
нефт.газ. | время прибытия пожарного расчёта | fire-fighting response time (MichaelBurov) |
нефт.газ. | время прибытия пожарной команды | response time (MichaelBurov) |
нефт.газ. | время прибытия пожарной команды | response time for the fire combat team (MichaelBurov) |
нефт.газ. | время прибытия пожарной команды | fire-fighting response time (MichaelBurov) |
авиац. | время прибытия согласно графику | scheduled time of arrival (Andrey Truhachev) |
ком.хоз. | время, протекающее с момента извещения о пожаре до момента прибытия частей на пожар | attendance time |
авиац. | время пункта прибытия | time at origin (Samura88) |
мед. | время с момента прибытия пациента в больницу до момента, когда зонд дошёл в точку, вызвавшую острое коронарное состояние | D2B time (Door-To-Baloon time mazurov) |
ж/д. | вывод состава со станции прибытия | backing out |
сист.без. | выдавать въездную визу по прибытии в страну | offer on-arrival entry (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
бизн. | выдача багажа по прибытии | handing over of luggage on arrival |
воен., авиац. | высокогорный пункт прибытия | high altitude arrival waypoint |
бизн. | гарантирование продавцом состояния товаров по прибытии | rye terms |
воен., авиац. | гарантия времени прибытия | time arrive guarantee |
авиац. | гарантия выдерживания времени прибытия | on-time guarantee (ЛА) |
эк., мор. | гарантия обусловленного состояния товара по прибытии | rye terms |
общ. | график прибытия | arrivals timetable (in conjunction with the train arrivals timetable | I have used the editor to schedule a number of flights but none of them shows up on the arrivals timetable for the destination airport. Alexander Demidov) |
автомат. | график частоты прибытия | frequency plot of the time between arrivals (напр., деталей) |
воен. | группа управления аэродрома вылета/прибытия | departure/arrival airfield control group |
воен. | группа управления аэродрома вылета / прибытия | departure/arrival airfield control group |
воен. | группа управления полётом с аэродрома вылета или прибытия | departure/arrival airfield control group |
воен. | группа управления полётом с аэродрома прибытия | departure/arrival airfield control group |
общ. | дан сигнал о прибытии поезда | the train is signalled |
авиац. | данные об отъезде воздушного судна с места посадки пассажиров, о взлёте воздушного судна, о посадке воздушного судна и о прибытии воздушного судна к месту высадки пассажиров | OOOI data (Out, Off, On, In (OOOI) andrew_egroups) |
Макаров. | дата их прибытия точно не известна | the date of their arrival is uncertain |
Макаров. | дата их прибытия точно не известна | date of their arrival is uncertain |
эк. | дата прибытия | arrival date |
воен. | дата прибытия | report date (на новое место службы) |
тех. | дата прибытия | date of arrival |
мор. | дата прибытия | reporting date (на новое место службы) |
общ. | дата прибытия | arrival day (Andrey Truhachev) |
воен. | дата прибытия в гарнизон | date arrived station |
воен. | дата прибытия в конечный пункт на заморском ТВД | oversea terminal arrival date |
воен. | дата прибытия в порт отправки | port call reporting date (на заморский ТВД) |
общ. | дата прибытия из командировки | date of arrival from the business trip (Aiduza) |
воен. | дата прибытия ЛС к месту службы | personnel on station date |
НАТО. | дата самого позднего прибытия | latest arrival date (Yeldar Azanbayev) |
прогр. | датчик прибытия | arrival sensor (напр., лифта на этаж ssn) |
мор. | дача сведений в таможню о судне, экипаже и грузе по прибытии в порт | reporting a ship |
межд.перевозки. | декларация о прибытии или отбытии | declaration of arrival or departure (Yeldar Azanbayev) |
ж/д. | день прибытия | date of arrival |
эк. | день прибытия | day of arrival |
Макаров. | день прибытия | the arrival date |
общ. | дефект при прибытии | DOA (defect on arrival; dead on arrival YuriTranslator) |
юр. | договор заморской продажи "по прибытии" | sale on arrival |
юр. | договор заморской продажи "по прибытии" | sale to arrive |
общ. | докладывать о прибытии | report |
воен. | докладывать о прибытии к месту службы | report to a place (алешаBG) |
воен., мор. | докладывать о прибытии на борт корабля | report on board (Taras) |
общ. | докладывать о своём прибытии | report oneself to (smb., кому́-л.) |
общ. | докладывать кому-либо о своём прибытии | report to (LeoBlume) |
общ. | доложить о своём прибытии начальству порта | report to the port authorities (to a superior, to headquarters, etc., и т.д.) |
воен., авиац. | донесение о прибытии | arrival report |
воен., авиац. | донесение о прибытии непосредственному начальнику, если присутствует, иначе через сообщение указанной дежурной службы | arrival report immediate superior in command if present, otherwise by message duty indicated |
воен., авиац. | донесение о прибытии новой неисправной материальной части | unsatisfactory report |
Макаров. | его прибытие было волнующим и захватывающим | his arrival was dramatic and exciting |
воен. | ждать прибытия подкреплений | wait for reinforcements to arrive (CNN Alex_Odeychuk) |
тех. | железнодорожная станция прибытия | entry railroad station |
тех. | железнодорожная станция прибытия | arrival railroad station |
общ. | железнодорожное уведомление о прибытии груза | railway advice |
общ. | журнал учёта прибытия и убытия работников | attendance log (направление с англ. на рус. язык) |
воен., бр.англ. | журнал учёта прибытия офицерского состава в часть | arrival report book |
авиац. | заданное время прибытия | target time of arrival (MichaelBurov) |
авиац. | заданное время прибытия | TTA (MichaelBurov) |
воен., авиац. | задержка в прибытии в порт погрузки | delay in arriving at port of embarkation |
воен., авиац. | задержка в прибытии в порт посадки | delay in arriving at port of embarkation |
авиац. | "задержка вылета вызвана поздним прибытием" | DRS (код связи) |
воен. | задержка с прибытием на медицинскую комиссию разрешена | AUTHDELPHYSTRANS |
ж/д. | зал прибытия | arrival hall |
авиац. | запланированное время прибытия | scheduled time of arrival (Andrey Truhachev) |
воен. | зарегистрировать прибытие | sign in |
общ. | заявить о своём прибытии | report oneself (кому-либо) |
Макаров. | заявлять о своём прибытии | report oneself to |
Макаров. | заявлять о своём прибытии | report oneself |
общ. | заявлять о своём прибытии | report oneself (кому-либо) |
воен., авиац. | зона прибытия и сборки | arrival and assembly area |
общ. | извещать о чьём-либо прибытии | announce someone's arrival |
эк. | извещение грузополучателю о прибытии груза | arrival notice |
мор. | предварительное извещение о предполагаемом прибытии | notice of expected arrival (судна) |
эк. | извещение о прибытии | notice of arrival |
тех. | извещение о прибытии | arrival notice |
эк. | извещение о прибытии груза | arrival notice |
бухг. | извещение грузополучателя о прибытии груза | arrival notice |
бизн. | извещение о прибытии груза | advice of arrival |
бизн. | извещение о прибытии судна | notice of a vessel's arrival |
дип. | изменить дату прибытия | alter the arrival date |
общ. | инспекция по прибытии | arrival inspection (Ana_T) |
общ. | интервал прибытия | arrival frequency (автобусов soa.iya) |
прогр. | интерфейс датчиков прибытия | arrival sensors interface (напр., лифта ssn) |
эл. | информирующее световое табло о прибытии лифта на этаж | hall lantern (иногда со звонком) |
общ. | их встречали по прибытии | they were greeted on their arrival |
эк. | к прибытию | arrive (условие сделки при продаже товара, находящегося в пути) |
эк. | к прибытию | to arrive (условие сделки при продаже товара, находящегося в пути) |
бизн. | к прибытию | sold "to arrive" (условие сделки при продаже товара, находящегося в пути) |
общ. | каково точное время прибытия? | what is the precise arrival time? |
авиац. | карты стандартных маршрутов вылета и прибытия по приборам | SIDs and STARs (4uzhoj) |
эл. | качество товаров при прибытии на порт назначения | arrival quality |
СМИ. | кино- или видеолента новостей с частичной записью по прибытии на место событий | protection |
Макаров. | когда царица Савская приехала к Соломону, он построил к её прибытию дворец | when the Queen of Sheba came to visit Solomon, he had built, against her arrival, a palace |
мор. | конечный порт прибытия | final port of destination |
мор. | конечный порт прибытия | terminal port |
мор. | конечный порт прибытия | final port |
эк. | контракт, по которому товар переходит в распоряжение покупателя после его прибытия в место назначения | arrival contract |
авиац. | контроль времени прибытия | time-of-arrival control (ЛА) |
обр. | контрольный список предварительного прибытия | pre-arrival checklist (Vera3333) |
авиац. | коэффициент прибытия ЛА в аэропорт по расписанию | on-time arrival rate |
воен. | крайний срок прибытия | latest arrival date |
воен., авиац. | краткое донесение о прибытии | abridged arrival report |
общ. | кто-то предупредил преступника, и он успел скрыться до прибытия полиции | someone tipped off the criminal, and he escaped before the police arrived |
мор. | курс прибытия | course at arrival |
Макаров. | лакей докладывал о прибытии гостей | the footman announced the guests as they arrived |
авиац. | маршрут прибытия | inbound routing |
авиац. | маршрут прибытия | arrival track |
авиац. | маршрут прибытия | arrival route |
авиац. | маршрут прибытия | inbound route |
воен., авиац. | маршрут прибытия с радиолокационным обеспечением | radar arrival route |
авиац. | маршрут с прибытия с радиолокационным обеспечением | radar arrival route |
воен., авиац. | маршрутный пункт прибытия на больших абсолютных высотах | high altitude arrival waypoint |
авиац. | менеджер прибытия ВС | AMAN (MichaelBurov) |
авиац. | менеджер прибытия ВС | arrival manager (MichaelBurov) |
общ. | мертвый по прибытии | DOA (defect on arrival; dead on arrival YuriTranslator) |
общ. | местный поезд, отход которого зависит от срока прибытия скорого | interconnection |
эк. | место прибытия | place of arrival |
общ. | место прибытия | destination (Рина Грант) |
полиц. | мёртв по прибытии | DOA (Dead on arrival (DOA), brought in dead (BID) – термин, применяемый полицией США для пострадавших при различных инцидентах и умерших до прибытия медиков.: DOA stands for dead on arrival. Outside of law enforcement and hospitals, DOA is used figuratively for a hopeless situation or something doomed from the start. dictionary.com Dominator_Salvator) |
авиац. | навигация с выдерживанием установленного времени прибытия | RTA navigation |
авиац. | навигация с выдерживанием установленного времени прибытия | required time of arrival navigation |
воен., авиац. | наиболее раннее время прибытия | earliest arriving time |
мат. | наипозднейшее прибытие | latest arrivals (единицы потока в вершину графа) |
мат. | наискорейшее прибытие | earliest arrival (единицы потока в вершину графа) |
воен. | начальный и конечный сроки прибытия на транспортный терминал | initial and final terminal arrival date |
воен. | начальный срок прибытия пополнения | initial fill date |
общ. | незамедлительный выход на берег по прибытии корабля в порт | pierhead jump |
общ. | неприбытие или несвоевременное прибытие | no show or late arrival (Alexander Demidov) |
общ. | Номер подтверждения прибытия товара | cac number (Confirmation of Arrival of Consignment kefal) |
мор. | нотис о прибытии | arrival notice (Sergei Aprelikov) |
Макаров. | о его прибытии возвестил возбуждённый лай | his arrival was heralded by excited barking |
общ. | о прибытии груза уведомить | notify address (тж. см. notify party 4uzhoj) |
общ. | о прибытии груза уведомить | notify party (кого) в коносаменте тж. см. notify address 4uzhoj) |
общ. | обеспечить прибытие чего-л. в хорошем состоянии | insure arrival of sth. in good condition |
авиац. | Обслуживающая компания должна осуществлять работу с учётом прибытия и контроля при приёмке | Service Provider shall only perform the work subject to arrival and receiving inspection (Your_Angel) |
бизн. | обусловленный крайний срок прибытия | cancelling date (Johnny Bravo) |
бизн. | объявление о прибытии поезда | train announcement |
Макаров. | объявлять о чьём-либо прибытии | announce someone's arrival |
Макаров. | объявлять о прибытии | herald |
общ. | обязательно дайте мне знать о своём благополучном прибытии | be sure and let me hear of your safe arrival |
общ. | обязательно сообщите мне о своём благополучном прибытии | be sure and let me hear of your safe arrival |
ЕБРР. | ожидаемая дата прибытия | expected date of arrival (EDA) |
стр. | Ожидаемая Дата Прибытия | ETA (ОДП Oxy_jan) |
нефт.газ. | ожидаемое время прибытия | expected time of arrival (авиа) |
ЕБРР. | ожидаемое время прибытия | estimated time of arrival (ETA) |
ЕБРР. | ожидаемое время прибытия | expected time of arrival (ETA raf) |
бизн. | ожидаемое время прибытия | ETA (expected time of arrival; ожидаемое время для исполнения ч.-либо azure) |
воен., авиац. | ожидаемое время прибытия | expected time of arrival |
бизн. | ожидаемое время прибытия | expected time of arrival (ETA) |
нефт. | ожидаемое время прибытия | expected to arrive |
авиац. | ожидаемое время прибытия | expected arrival time |
Gruzovik, эк. | ожидаемое время прибытия груза по договору | ETA (expected time of arrival; estimated time of arrival) |
общ. | ожидание прибытия поезда, лёжа на рельсах рядом с развилкой колеи | trainspotting (опасная азартная игра на удачу, когда "фаталист" ложится на один из железнодорожных путей и ждет прибытия поезда, который либо убъет его, либо поедет по другой дороге, аналог "русской рулетки" ad_notam) |
Макаров. | он докладывал о прибытии гостей | he announced the guests as they arrived |
общ. | он заявил о своём прибытии | he reported himself |
Макаров. | он сообщит хозяйке о вашем прибытии, мадам | he'll inform the mistress of the house of your arrival, madam |
авиац. | оплата по прибытию | collect on arrival |
воен., авиац. | оплата производится по прибытию | pay as you enter |
Gruzovik, эк. | осадка судна в пресной воде на момент его прибытия в порт | FWAD (Fresh Water Arrival Draft) |
бизн. | осадка судна в солёной воде по прибытии в порт | salt water arrival draft |
дип. | освобождение от обязанности извещать о прибытии груза | waiver of notice of arrival |
воен. | осмотр места расположения по прибытию войск | marching-in inspection |
воен. | осмотр перед прибытием | prearrival inspection (в пункт назначения) |
почт. | "оставить до прибытия адресата" | await arrival |
Макаров. | "оставить до прибытия адресата" | await arrival |
авиац. | от расчётного времени взлёта CTOT до планируемого времени прибытия TTA | CTOT to TTA (MichaelBurov) |
авиац. | от расчётного времени взлёта CTOT до планируемого времени прибытия TTA | move from CTOT to TTA (MichaelBurov) |
авиац. | от расчётного времени взлёта CTOT до планируемого времени прибытия TTA | moving from CTOT to TTA (MichaelBurov) |
авиац. | от расчётного времени взлёта CTOT до планируемого времени прибытия TTA | движение от CTOT до TTA (MichaelBurov) |
пож. | отделение, доложившее первым о прибытии на место пожара | first arrival |
авто. | отметка на путевом накладной о прибытии | arrival notice (груза) |
общ. | отметка о прибытии | check-in (в гостиницу) |
нефт. | отправление и прибытие | departure and arrival |
межд.перевозки. | отрезок рейса перед прибытием в порт | incoming voyage (договор фрахта ilyas_levashov) |
Макаров. | официально полицейский не имеет права обыскивать задержанного до прибытия в полицейский участок | legally no policeman has the right to fan a prisoner until he gets into the police station |
воен. | оформление вопросов назначения и распределения ЛС до прибытия пополнения на ТВД | replacement preprocessing prior to theater arrival |
ж/д. | очко прибытия | end field |
авиац. | ошибка выдерживания времени прибытия | time-of-arrival error (ЛА) |
прогр. | панель прибытия | arrival panel (лифта ssn) |
воен. | парк прибытия | receiving yard |
общ. | паспортный контроль при прибытии | inbound immigration (u_horn) |
ж/д. | пассажирская платформа прибытия поезда | concourse |
воен., авиац. | первоначальное расчётное время прибытия | controlled time of arrival |
нефт.газ. | первые задачи по прибытии | first arrival tasks (MichaelBurov) |
авиац. | Передача управления после прибытия позывной борта из | Inbound release (aircraft call sign) from (point of departure; типовое сообщение по связи; пункт вылета) |
общ. | период после прибытия, поступления | post arrival (45068) |
склад. | план прибытия | arrival plan (V.Sok) |
нав. | планируемое время прибытия | estimated time of arrival |
авиац. | планируемое время прибытия | target time of arrival (MichaelBurov) |
авиац. | планируемое время прибытия | TTA (MichaelBurov) |
общ. | платить известную дань при прибытии | pay footing (куда-л.) |
ж/д. | платформа прибытия | in-track platform |
общ. | платформа прибытия поездов | arrival platform |
эл. | платёж по прибытию товаров | cash on arrival |
общ. | по его прибытии | on his arrival |
общ. | по прибытии | at one's arrival |
бизн. | по прибытии | upon arrival |
общ. | по прибытии | upon arrival (anita_storm) |
общ. | по прибытии | on arrival (Police said at about 12.08 am on Tuesday they were alerted to a wounding at X. On arrival they were told that...) |
общ. | по прибытии мы отправились осматривать достопримечательности города | on arrival we went to see the sights of the town |
мат. | по прибытии на | on arrival at |
общ. | по прибытии пересчитать багаж | count one's luggage on arrival |
общ. | по прибытии поезда | on arrival of the train |
произв. | по прибытию к месту работы | on arrival at work location (Yeldar Azanbayev) |
Макаров. | повторное прибытие | regress |
общ. | повторное прибытие | re arrival |
общ. | повторный въезд или повторное прибытие | regress |
общ. | Погрузочно-разгрузочные работы в месте прибытия | Destination Terminal Handling Charge (d_morph) |
общ. | подтверждение прибытия товара | Confirmation of Arrival of Consignment (kefal) |
Макаров. | поезд к тому времени ещё не пришёл, и, ожидая его прибытия, я принялся разгадывать кроссворды | the train had not yet arrived, while waiting for its forthcoming, I busied myself in doing crosswords |
общ. | позднее прибытие | late arrival (Верещагин) |
общ. | позднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойства | he was very much put out by the late arrival of his guests |
мор. | порт прибытия | port of destination |
мор. | порт прибытия | port of entry (при перевозке товаров морем/каботажом Sergey Old Soldier) |
эк. | порт прибытия | port of arrival |
нав. | порт прибытия | terminal port |
мор. | порт прибытия | destination port |
мор. | после прибытия | AA (судна; after arrival Углов) |
воен., авиац. | поясное время прибытия | standard time of arrival |
воен. | предписание о прибытии в аэродром погрузки | port call |
воен. | предписание о прибытии в порт погрузки | port call |
ЕБРР. | предполагаемая дата прибытия | expected date of arrival (oVoD) |
нефт.газ., сахал. | предполагаемое время прибытия | estimated time of arrival (ETA) |
воен., авиац. | предполагаемое время прибытия | expected arrival time |
нефт.газ., сахал. | предполагаемое время прибытия | ETA (estimated time of arrival) |
нав. | предполагаемое время прибытия | estimated time of arrival |
воен. | предполагаемое время прибытия | expected time of arrival |
общ. | предполагаемый срок прибытия | ETA (Alexander Demidov) |
общ. | предполагается, что этот автобус приходит на вокзал как раз к прибытию поезда | this bus is supposed to connect with the train |
воен. | предпочтительная дата прибытия | preferred arrival date |
бизн. | пресноводная осадка судна при прибытии | fresh water arrival draft |
Макаров. | приблизительное время прибытия поезда | the train's approximate time of arrival |
произв. | прибытие в | arrival at (Yeldar Azanbayev) |
произв. | прибытие в | arrival to (Yeldar Azanbayev) |
общ. | прибытие в | arrival in (Before Hecla’s arrival in Moscow, his supervisor had created an internship plan. snowleopard) |
архит. | прибытие в гостиницу с опозданием | late arrival to the hotel |
авиац. | прибытие в зону аэродрома | arriving over the aerodrome |
общ. | прибытие в место пребывания | arrival at the place of stay (ABelonogov) |
общ. | прибытие в Москву | arrival in Moscow |
воен. | прибытие в район | closing into an area |
эк. | прибытие в страну | arrival |
общ. | прибытие вовремя по расписанию | punctuality (UK Flights' punctuality falls in the final quarter of 2012 4uzhoj) |
воен. | прибытие войск и размещение на новом месте дислокации | marching-in |
дип. | прибытие главы дипломатического представительства | arrival of a head of mission |
воен. | прибытие главы дипломатического представительства | arrival of the head of mission |
общ. | прибытие гостей | arrival of guests (на мероприятие) |
общ. | прибытие гостей на церемонию открытия кинофестиваля | red carpet arrivals (denghu) |
нефт.газ. | Прибытие груза к месту назначения | SCADA (Yeldar Azanbayev) |
страх. | прибытие грузов | Arrival of goods |
прогр. | прибытие запроса | request arrivals (ssn) |
воен. | прибытие и убытие | reporting in and out |
общ. | прибытие и убытие | coming and going (Andrey Truhachev) |
мор. | End Of Sea Passage, прибытие к лоцманской станции | EOSP (подход судна к точке, после которой оно не может двигаться далее без лоцмана Pippilotta) |
общ. | прибытие милиции сыграло решающую роль в подавлении мятежа | the arrival of militia gave the riot its quietus |
мор. | прибытие на корабль | getting aboard |
Макаров. | прибытие на курорт | arrival at the resort |
произв. | прибытие на лоцманскую станцию | afsps (Норвегия Yeldar Azanbayev) |
авиац. | прибытие на объект | arrival at site (elena.kazan) |
воен., авиац. | прибытие неизвестно | arrival unknown |
воен. | прибытие ожидается | expect to arrive |
воен., авиац. | прибытие ожидается, действуйте и сообщайте немедленно | arrival further proceed immediately and report |
тех. | прибытие партии | arrivals |
авиац. | прибытие по графику | OTP (Tinnara) |
авиац. | прибытие по графику | on-time arrival |
бизн. | прибытие по расписанию | scheduled arrival |
Макаров. | прибытие поезда | incoming of train |
тех. | прибытие поезда | train arrival |
общ. | прибытие поезда | the incoming of a train |
общ. | прибытие поездов | arrival of trains |
сист.без. | прибытие полиции | police arrival (к месту происшествия) |
Макаров. | прибытие ракет | arrival of missiles |
тех. | прибытие рейса | flight arrival |
авиац. | "прибытие рейсом ... из ... " | EX (код связи) |
воен. | прибытие к начальнику с докладом | turn-to |
авиац. | прибытие с опозданием | late arrival |
общ. | прибытие с опозданием | tardy arrival |
прогр. | прибытие сигналов | signals arriving (ssn) |
прогр. | прибытие сигналов во время выполнения обработчика | signals arriving while a handler runs (ssn) |
авиац. | прибытие прилёт спецрейса | customer arrival (adklim) |
мор. | прибытие судна | eosp (на рейд Ася Кудрявцева) |
торг. | прибытие судна в порт | vessel's arrival at the port (ex. The Letter of Credit is to be open 7 days before the vessel's arrival at the loading port). ksuh) |
эк. | прибытие товара | arrival of goods |
мор. | причал будет указан по прибытии при наличии достаточной глубины | berth as ordered on arrival if sufficient water |
авиац. | прокладка маршрута прибытия | inbound routing |
воен., авиац. | промежуточный пункт маршрута прибытия на малой абсолютной высоте | low altitude arrival waypoint |
Макаров. | прописаться по прибытии в отель | check in at a hotel |
эл. | пространственные колебания времени прибытия перехода тактового сигнала в интегральную схему | spatial variation in arrival time of a clock transition on an integrated circuit (ssn) |
эл. | Пространственные колебания времени прибытия перехода тактового сигнала в интегральную схему принято называть расфазировкой тактовых импульсов | the spatial variation in arrival time of a clock transition on an integrated circuit is commonly referred to as clock skew (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
ИТ. | процесс прибытия | arrival process (элементов потока в сеть) |
общ. | Пункт отправления/Пункт прибытия | BRDOFF (translit-nvrsk) |
бизн. | пункт прибытия | place of arrival |
авиац. | пункт прибытия | arrival place |
воен. | пункт прибытия | point of arrival |
SAP.фин. | пункт прибытия | arrival location |
нав. | пункт прибытия | point of destination |
воен. | пункт прибытия | arrival point (напр. автомобиля с грузом) |
общ. | пункт прибытия | destination (Alex Lilo) |
архит. | пункты прибытия на участок | site arrival points (остановки общественного транспорта, расположенные на участве стоянки автотранспорта, зоны высадки пассажиров yevsey) |
ж/д. | пути парка прибытия | receiving tracks |
ж/д. | пути прибытия | coming-in track |
ж/д. | путь прибытия | arrival siding |
ж/д. | путь прибытия | incoming line (ssn) |
ж/д. | путь прибытия | incoming track |
ж/д. | путь прибытия | arrival line |
тех. | путь прибытия | arrival track |
эк. | район прибытия | area of arrival (напр., иммигрантов) |
мор. | рапорт капитана, предъявляемый по прибытии в порт таможенным властям | ship's report |
воен., авиац. | расчёт времени прибытия | estimating arrival |
ЕБРР. | расчётная дата прибытия | estimated date of arrival (EDA) |
ЕБРР. | расчётная дата прибытия | expected date of arrival (EDA) |
воен. | расчётная дата прибытия | estimated date of arrival |
ЕБРР. | расчётное время прибытия | expected time of arrival (ETA) |
ЕБРР. | расчётное время прибытия | estimated time of arrival (ETA) |
бизн. | расчётное время прибытия | estimated time of arrival |
воен. | расчётное время прибытия | programed time of arrival |
Gruzovik, авиац. | расчётное время прибытия | ETA estimated time of arrival |
авиац. | расчётное время прибытия | ETA (Estimated Time of Arrival agrabo) |
воен. | расчётное время прибытия на склад | estimated warehouse arrival |
воен., авиац. | расчётное время прибытия самолёта в точку над последним контрольным маркером взлётно-посадочной полосы используемой конфигурации | vertex time of arrival |
авиац. | расширенный менеджер прибытия ВС | extended Arrival Manager (MichaelBurov) |
авиац. | расширенный менеджер прибытия ВС | extended AMAN (MichaelBurov) |
авиац. | расширенный менеджер прибытия ВС | E-AMAN (MichaelBurov) |
бизн. | регистрация прибытия | record of arrivals |
эк. | регистрация прибытия и выбытия | arrival and departure record |
бухг. | регистрация прибытия и выбытия | arrival-departure record |
Макаров. | регистрация прибытия и выбытия | arrival/departure record |
Макаров. | регистрировать чьё-либо прибытие | sign in (на-пример, в гостиницу) |
тур. | регистрировать прибытие гостей в гостиницу | check in |
Макаров. | регистрироваться по прибытии | sign in |
тур. | регистрирующий прибытие гостей в гостиницу | checking in |
общ. | с нетерпением ожидать прибытия судна | be impatient for the ship's arrival |
мор. | с прибытием | on arrival (вк) |
общ. | с прибытием! | welcome (kee46) |
страх. | самое раннее время прибытия | Earliest arriving time |
авиац. | Сбор за международные прибытия и отправления | the International Arrival and Departure fee |
мор.пр. | сведения, представляемые капитаном в таможню по прибытии судна | ship's report |
амер. | сводка о прибытии в порты и убытии всех торговых судов за истёкшие сутки | Daily Movement summary (для служебного пользования) |
мор. | сводка о прибытии в порты и убытии всех торговых судов за истёкшие сутки | daily movement summary |
разг. | своего рода амнезия по прибытии в пункт назначения | destinesia (напр., вы приходите на кухню и не можете вспомнить, зачем вообще сюда пришли favour) |
прогр. | сеанс и прибытие запроса | session and request arrivals (ssn) |
тех. | сигнал прибытия | arrival signal |
Макаров. | сигнальное световое табло иногда со звонком, информирующее о прибытии лифта на этаж | hall lantern |
общ. | Система обработка грузов до прибытия | The Pre-Arrival Processing System (Johnny Bravo) |
общ. | Система обработка грузов до прибытия | PAPS (Johnny Bravo) |
полиц., клиш. | скончался до прибытия бригады скорой помощи | dead on arrival (pfedorov) |
общ. | скрылся до прибытия полиции | gone on arrival (not present upon arrival twinkie) |
авиац., радио. | служба автоматического оповещения о состоянии погоды и ВПП в пункте прибытия | automatic terminal information service (Leonid Dzhepko) |
воен., авиац. | сообщение о прибытии | arrival notice |
воен., авиац. | сообщения о прибытии не требуется | no arrival report required |
авиац. | "сообщите о прибытии" | advise arrival |
авиац. | "сообщите по прибытии" | advise on arrival |
авиац. | Сообщите расчётное время прибытия | Advise estimated time of arrival (типовое сообщение по связи) |
воен. | сообщить дату прибытия согласно данным указаниям | advise date of reporting in compliance with orders |
воен. | сообщить о прибытии на место | call in one's rendezvous (4uzhoj) |
авиац. | сортировка багажа по прибытии | marshalling at arrival (Your_Angel) |
Игорь Миг | сразу по прибытии | within minutes of arriving |
воен. | срок прибытия в пункт назначения | due at destination |
мор. | срок прибытия судна, обусловленный чартером | canceling date (MichaelBurov) |
мор. | срок прибытия судна, обусловленный чартером | cancelling date (MichaelBurov) |
воен., авиац. | стандартная схема прибытия по приборам | standard instrument arrival |
авиац. | стандартная схема прибытия по приборам | standard instrument arrival |
авиац. | стандартное время прибытия, Standard Time of Arrival | STA (bubamara) |
воен. | стандартные маршруты прибытия в зону аэродрома | standard terminal arrival routes |
авиац. | стандартные маршруты прибытия в узловой район | standard terminal arrival routes |
воен., авиац. | стандартный маршрут прибытия | standard instrument arrival |
авиац. | стандартный маршрут прибытия | STAR (MichaelBurov) |
авиац. | стандартный маршрут прибытия | standard arrival route (STAR Andy) |
эк. | станция прибытия | station of arrival |
ж/д. | станция прибытия | entry station |
тех. | станция прибытия | arrival station |
мор.пр. | стоимость груза на день прибытия | arrived value (судна в порт) |
мор. | стоимость перевозки, подлежащая уплате по прибытии товара | carriage forward |
авиац. | стоянка по прибытию | stand on arrival (Aircraft must be operating their Mode S transponders at least from the pushback untill reaching the stand on arrival. rekla) |
общ. | страна прибытия | country of destination (sankozh) |
авиац., радио. | схема прибытия по приборам | standard instrument arrival – standard instrument arrival routes (Leonid Dzhepko) |
ЕБРР. | таможенная декларация по прибытию | declaration inwards (oVoD) |
юр. | таможенная зона прибытия | customs arrival area (ViVi Venice) |
тамож. | Таможенная очистка разрешение таможенного органа на ввоз товара, оформляемая до прибытия груза на пограничный пункт таможенного досмотра или на СВХ | PARS (FITT Glossary Ark) |
ЕБРР. | таможенная очистка по прибытию груза | clearance inward (oVoD) |
мор. | таможенное свидетельство, выдаваемое судну при прибытии | ship's clearance inwards |
общ. | терминал прибытия | arrival terminal (WiseSnake) |
Макаров. | точное время его прибытия | the exact hour of his arrival |
воен. | точное время прибытия | fixed time of arrival |
авиац. | Транспортировка пассажиров по прибытию | Pax transportation arrival (Your_Angel) |
эк. | тратта, оплачиваемая по прибытии товара | arrival draft |
авиац. | трафик прибытия | incoming traffic (MichaelBurov) |
авиац. | трафик прибытия | inbound traffic (MichaelBurov) |
воен. | требуемое время прибытия на заморский ТВД | overseas required date |
тур. | туристическое прибытие | tourist arrival (In 2011, there were 983 million international tourist arrivals worldwide. (Wiki) Tiny Tony) |
геогр. | туристское прибытие | tourist arrival |
тех. | уведомление о прибытии | arrival notice |
рекл. | уведомление о прибытии | arrival note |
лес. | уведомление о прибытии | arrival advice |
тех. | уведомление о прибытии | advice of arrival (поезда) |
иммун. | уведомление о прибытии вакцины | VAR (Sloneno4eg) |
межд.перевозки. | уведомление о прибытии или отбытии | declaration of arrival or departure (Yeldar Azanbayev) |
общ. | Уведомление о прибытии иностранного гражданина | Notice of the Arrival of the Foreign Citizen to the Place of Residence (hkregina) |
общ. | уведомление о прибытии иностранного гражданина в место пребывания | notification of arrival of a foreign citizen at a place of stay (E&Y ABelonogov) |
эл. | угол прибытия | angle of arrival (волны) |
общ. | узнать время прибытия | find out the times of (sth., чего-л., напр., поезда и т.д.) |
тех. | указатель прибытия поезда | train arrival indicator |
общ. | умер до прибытия медиков | DOA (Cockroach Slayer) |
авиац. | управление потоком движения на этапе прибытия | AMAN (MichaelBurov) |
авиац. | управление потоком движения на этапе прибытия | approach controller (MichaelBurov) |
авиац. | управление потоком движения на этапе прибытия | arrival manager (MichaelBurov) |
юр. | условие договора продажи "по прибытии" | arrive "to arretted " |
бизн. | услуга по уведомлению получателя о прибытии груза до его доставки | Call Before Delivery service (Moonranger) |
воен. | фактическое время прибытия | actual time of arrival |
воен., авиац. | фактическое время прибытия | actual time over |
авиац. | фактическое время прибытия | ATA (Elena-LS) |
Gruzovik, эк. | фактическое время прибытия товара в договорное место поставки | ATA (actual time of arrival) |
ж/д. | франко место прибытия | carriage free |
авиац. | целевое время прибытия | target time of arrival (MichaelBurov) |
авиац. | целевое время прибытия | TTA (MichaelBurov) |
аэроп. | частота прибытия | incoming traffic (воздушных судов в аэропорт) |
авиац. | частота прибытия | incoming traffic |
авиац. | частота прибытия | inbound traffic |
авиац. | частота прибытия воздушных судов в аэропорт | incoming traffic (MichaelBurov) |
авиац. | частота прибытия воздушных судов в аэропорт | inbound traffic (MichaelBurov) |
эк. | штемпель, указывающий дату и час прибытия документа | clock stamp |