СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Термины, содержащие прибытие | все формы | только в заданной форме
ТематикаРусскийАнглийский
авиац.абсолютная высота прибытия в район аэродромаTAA (Morning93)
авиац.абсолютная высота прибытия в район аэродромаterminal arrival altitude (Morning93)
воен., авиац.автоматизированная программа поддержки последовательности прибытия самолётов в один и тот же аэропортarrival sequencing program
общ.анкета прибытияimmigration form (в страну suburbian)
общ.анкета прибытия в странуimmigration form (suburbian)
воен.аэродром прибытияarrival airfield
воен.аэродром прибытияaerodrome of entry
аэроп.аэродром прибытияaerodrome of arrival
авиац.аэродром прибытияarrival aerodrome
авиац.аэродром прибытияreceiving aerodrome
аэроп.аэропорт прибытияairport of arrival
бизн.безопасное прибытиеsafe arrival
общ.благополучное прибытиеsafe arrival
воен.ближайшее время прибытияearliest arrival time
воен.ближайший срок прибытияearliest arrival date
тех.блок прибытияreceiving block-system equipment
Gruzovik, ж/д.блок прибытияreceiving block system equipment
тех.блок прибытияreception block
общ.блок прибытияreceiving block system equipment
ж/д.блок путевого прибытияreceiving block
Макаров.будьте на страже сегодня ночью, ожидается прибытие контрабандного товараkeep careful watch to-night, run expected
общ.в ожидании его прибытия с минуты на минутуin momentary expectation of his arrival
СМИ.в параллельной передаче — разница во времени прибытия бит, переданных в одно и то же времяtime skew
СМИ.в параллельной передаче — разница во времени прибытия бит, переданных в одно и то же времяskew
общ.в порядке очерёдности прибытияon a first-come, first-served basis (Alexander Demidov)
ЕБРР.в порядке прибытияfirst-come, first-served basis (raf)
общ.в порядке прибытияon a first-come, first-served basis
общ.в связи с предстоящим прибытиемin view of the impeding arrival (of ... – кого-либо financial-engineer)
авиац.в случае порожнего прибытия или отправления по расписаниюin case of a scheduled empty arrival or departure
общ.в установленном порядке уведомил власти о прибытии в место временного пребыванияin accordance with the applicable procedure has informed the Authorities about his arrival to the place of temporary residence (Darina Zolotina)
общ.в эпоху до прибытия Колумба в Америкуpre-Colombian (suburbian)
прогр.ввод от датчика прибытияarrival sensor input (напр., лифта на этаж ssn)
Макаров.вероятность прибытия Мисс Никлби в момент счастливого завершения этого событияthe probability of Miss Nickleby's arriving at this happy consummation
авиац.виза по прибытии, виза по прилётуvisa on arrival (fefe)
тур.виза по прибытиюlanding visa (виза, которая оформляется по прибытию в страну (напр., в аэропорту сразу) BCN)
дип.визит по прибытииarrival visit
дип.визиты дипломатов по прибытииvisits after arrival
дип.визиты дипломатов по прибытииarrival visits
архит.визуальный и звуковой сигналы прибытия на этажvisual and voice indicators of the storey reached (кабины лифта yevsey)
общ.возвещать о прибытииherald
общ.возвещать о приходе/прибытииherald the arrival of (кого-либо Ксения Войцех)
воен., авиац.временной интервал между прибытием воздушных судовarrival aircraft interval
воен., авиац.временной интервал прибытия воздушного судна в фиксированную точку маршрутаmeter list display interval
Макаров.время его прибытия зависит от погодыthe time of his arrival is contingent on the weather
тех.время, остающееся до прибытия в пункт назначенияtime to go
квант.эл.время от прибытия фронта импульса до достижения порога срабатыванияelapsed time
нефт.газ.время прибытияresponse time for the fire combat team (MichaelBurov)
нефт.газ.время прибытияresponse time (MichaelBurov)
нефт.газ.время прибытияfire-fighting response time (MichaelBurov)
воен.время прибытияarriving time
тех.время прибытияarrival time
тех.время прибытияtime of arrival
воен.время прибытияin-place time (в указанный район; ЛА)
мор.время прибытияtime of arrival (судна)
пож.время прибытияattendance time (с момента получения вызова до прибытия первого пожарного автомобиля на место работ)
авиац.время прибытияtime-of-arrival (ЛА в пункт назначения)
авиац.время прибытияarrival time (ЛА)
общ.время прибытияarrival time (поезда и т. п.)
воен.время прибытия в зону погрузкиarrival time (Киселев)
воен.время прибытия войск в назначенный районtime on target
воен.время прибытия в указанный районon-station time
авиац.время прибытия в заданный районon-station time
воен.время прибытия ЛА в район десантированияtime on station
воен., авиац.время прибытия в район патрулированияtime on station
авиац.время прибытия в район целиtime-on-target
воен.время прибытия неизвестноarrival unknown
авиац.время прибытия неизвестноarrive unknown
эл.время прибытия перехода тактового сигналаarrival time of a clock transition (ssn)
эл.время прибытия перехода тактового сигнала в интегральную схемуarrival time of a clock transition on an integrated circuit (ssn)
авиац.время прибытия по графикуscheduled time of arrival (Andrey Truhachev)
воен., авиац.время прибытия по расписаниюscheduled arrival
авиац.время прибытия по расписаниюSTA (Scheduled Time of Arrival Slawjanka)
нефт.газ.время прибытия пожарного расчётаresponse time for the fire combat team (MichaelBurov)
нефт.газ.время прибытия пожарного расчётаresponse time (MichaelBurov)
нефт.газ.время прибытия пожарного расчётаfire-fighting response time (MichaelBurov)
нефт.газ.время прибытия пожарной командыresponse time (MichaelBurov)
нефт.газ.время прибытия пожарной командыresponse time for the fire combat team (MichaelBurov)
нефт.газ.время прибытия пожарной командыfire-fighting response time (MichaelBurov)
авиац.время прибытия согласно графикуscheduled time of arrival (Andrey Truhachev)
ком.хоз.время, протекающее с момента извещения о пожаре до момента прибытия частей на пожарattendance time
авиац.время пункта прибытияtime at origin (Samura88)
мед.время с момента прибытия пациента в больницу до момента, когда зонд дошёл в точку, вызвавшую острое коронарное состояниеD2B time (Door-To-Baloon time mazurov)
ж/д.вывод состава со станции прибытияbacking out
сист.без.выдавать въездную визу по прибытии в странуoffer on-arrival entry (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
бизн.выдача багажа по прибытииhanding over of luggage on arrival
воен., авиац.высокогорный пункт прибытияhigh altitude arrival waypoint
бизн.гарантирование продавцом состояния товаров по прибытииrye terms
воен., авиац.гарантия времени прибытияtime arrive guarantee
авиац.гарантия выдерживания времени прибытияon-time guarantee (ЛА)
эк., мор.гарантия обусловленного состояния товара по прибытииrye terms
общ.график прибытияarrivals timetable (in conjunction with the train arrivals timetable | I have used the editor to schedule a number of flights but none of them shows up on the arrivals timetable for the destination airport. Alexander Demidov)
автомат.график частоты прибытияfrequency plot of the time between arrivals (напр., деталей)
воен.группа управления аэродрома вылета/прибытияdeparture/arrival airfield control group
воен.группа управления аэродрома вылета / прибытияdeparture/arrival airfield control group
воен.группа управления полётом с аэродрома вылета или прибытияdeparture/arrival airfield control group
воен.группа управления полётом с аэродрома прибытияdeparture/arrival airfield control group
общ.дан сигнал о прибытии поездаthe train is signalled
авиац.данные об отъезде воздушного судна с места посадки пассажиров, о взлёте воздушного судна, о посадке воздушного судна и о прибытии воздушного судна к месту высадки пассажировOOOI data (Out, Off, On, In (OOOI) andrew_egroups)
Макаров.дата их прибытия точно не известнаthe date of their arrival is uncertain
Макаров.дата их прибытия точно не известнаdate of their arrival is uncertain
эк.дата прибытияarrival date
воен.дата прибытияreport date (на новое место службы)
тех.дата прибытияdate of arrival
мор.дата прибытияreporting date (на новое место службы)
общ.дата прибытияarrival day (Andrey Truhachev)
воен.дата прибытия в гарнизонdate arrived station
воен.дата прибытия в конечный пункт на заморском ТВДoversea terminal arrival date
воен.дата прибытия в порт отправкиport call reporting date (на заморский ТВД)
общ.дата прибытия из командировкиdate of arrival from the business trip (Aiduza)
воен.дата прибытия ЛС к месту службыpersonnel on station date
НАТО.дата самого позднего прибытияlatest arrival date (Yeldar Azanbayev)
прогр.датчик прибытияarrival sensor (напр., лифта на этаж ssn)
мор.дача сведений в таможню о судне, экипаже и грузе по прибытии в портreporting a ship
межд.перевозки.декларация о прибытии или отбытииdeclaration of arrival or departure (Yeldar Azanbayev)
ж/д.день прибытияdate of arrival
эк.день прибытияday of arrival
Макаров.день прибытияthe arrival date
общ.дефект при прибытииDOA (defect on arrival; dead on arrival YuriTranslator)
юр.договор заморской продажи "по прибытии"sale on arrival
юр.договор заморской продажи "по прибытии"sale to arrive
общ.докладывать о прибытииreport
воен.докладывать о прибытии к месту службыreport to a place (алешаBG)
воен., мор.докладывать о прибытии на борт корабляreport on board (Taras)
общ.докладывать о своём прибытииreport oneself to (smb., кому́-л.)
общ.докладывать кому-либо о своём прибытииreport to (LeoBlume)
общ.доложить о своём прибытии начальству портаreport to the port authorities (to a superior, to headquarters, etc., и т.д.)
воен., авиац.донесение о прибытииarrival report
воен., авиац.донесение о прибытии непосредственному начальнику, если присутствует, иначе через сообщение указанной дежурной службыarrival report immediate superior in command if present, otherwise by message duty indicated
воен., авиац.донесение о прибытии новой неисправной материальной частиunsatisfactory report
Макаров.его прибытие было волнующим и захватывающимhis arrival was dramatic and exciting
воен.ждать прибытия подкрепленийwait for reinforcements to arrive (CNN Alex_Odeychuk)
тех.железнодорожная станция прибытияentry railroad station
тех.железнодорожная станция прибытияarrival railroad station
общ.железнодорожное уведомление о прибытии грузаrailway advice
общ.журнал учёта прибытия и убытия работниковattendance log (направление с англ. на рус. язык)
воен., бр.англ.журнал учёта прибытия офицерского состава в частьarrival report book
авиац.заданное время прибытияtarget time of arrival (MichaelBurov)
авиац.заданное время прибытияTTA (MichaelBurov)
воен., авиац.задержка в прибытии в порт погрузкиdelay in arriving at port of embarkation
воен., авиац.задержка в прибытии в порт посадкиdelay in arriving at port of embarkation
авиац."задержка вылета вызвана поздним прибытием"DRS (код связи)
воен.задержка с прибытием на медицинскую комиссию разрешенаAUTHDELPHYSTRANS
ж/д.зал прибытияarrival hall
авиац.запланированное время прибытияscheduled time of arrival (Andrey Truhachev)
воен.зарегистрировать прибытиеsign in
общ.заявить о своём прибытииreport oneself (кому-либо)
Макаров.заявлять о своём прибытииreport oneself to
Макаров.заявлять о своём прибытииreport oneself
общ.заявлять о своём прибытииreport oneself (кому-либо)
воен., авиац.зона прибытия и сборкиarrival and assembly area
общ.извещать о чьём-либо прибытииannounce someone's arrival
эк.извещение грузополучателю о прибытии грузаarrival notice
мор.предварительное извещение о предполагаемом прибытииnotice of expected arrival (судна)
эк.извещение о прибытииnotice of arrival
тех.извещение о прибытииarrival notice
эк.извещение о прибытии грузаarrival notice
бухг.извещение грузополучателя о прибытии грузаarrival notice
бизн.извещение о прибытии грузаadvice of arrival
бизн.извещение о прибытии суднаnotice of a vessel's arrival
дип.изменить дату прибытияalter the arrival date
общ.инспекция по прибытииarrival inspection (Ana_T)
общ.интервал прибытияarrival frequency (автобусов soa.iya)
прогр.интерфейс датчиков прибытияarrival sensors interface (напр., лифта ssn)
эл.информирующее световое табло о прибытии лифта на этажhall lantern (иногда со звонком)
общ.их встречали по прибытииthey were greeted on their arrival
эк.к прибытиюarrive (условие сделки при продаже товара, находящегося в пути)
эк.к прибытиюto arrive (условие сделки при продаже товара, находящегося в пути)
бизн.к прибытиюsold "to arrive" (условие сделки при продаже товара, находящегося в пути)
общ.каково точное время прибытия?what is the precise arrival time?
авиац.карты стандартных маршрутов вылета и прибытия по приборамSIDs and STARs (4uzhoj)
эл.качество товаров при прибытии на порт назначенияarrival quality
СМИ.кино- или видеолента новостей с частичной записью по прибытии на место событийprotection
Макаров.когда царица Савская приехала к Соломону, он построил к её прибытию дворецwhen the Queen of Sheba came to visit Solomon, he had built, against her arrival, a palace
мор.конечный порт прибытияfinal port of destination
мор.конечный порт прибытияterminal port
мор.конечный порт прибытияfinal port
эк.контракт, по которому товар переходит в распоряжение покупателя после его прибытия в место назначенияarrival contract
авиац.контроль времени прибытияtime-of-arrival control (ЛА)
обр.контрольный список предварительного прибытияpre-arrival checklist (Vera3333)
авиац.коэффициент прибытия ЛА в аэропорт по расписаниюon-time arrival rate
воен.крайний срок прибытияlatest arrival date
воен., авиац.краткое донесение о прибытииabridged arrival report
общ.кто-то предупредил преступника, и он успел скрыться до прибытия полицииsomeone tipped off the criminal, and he escaped before the police arrived
мор.курс прибытияcourse at arrival
Макаров.лакей докладывал о прибытии гостейthe footman announced the guests as they arrived
авиац.маршрут прибытияinbound routing
авиац.маршрут прибытияarrival track
авиац.маршрут прибытияarrival route
авиац.маршрут прибытияinbound route
воен., авиац.маршрут прибытия с радиолокационным обеспечениемradar arrival route
авиац.маршрут с прибытия с радиолокационным обеспечениемradar arrival route
воен., авиац.маршрутный пункт прибытия на больших абсолютных высотахhigh altitude arrival waypoint
авиац.менеджер прибытия ВСAMAN (MichaelBurov)
авиац.менеджер прибытия ВСarrival manager (MichaelBurov)
общ.мертвый по прибытииDOA (defect on arrival; dead on arrival YuriTranslator)
общ.местный поезд, отход которого зависит от срока прибытия скорогоinterconnection
эк.место прибытияplace of arrival
общ.место прибытияdestination (Рина Грант)
полиц.мёртв по прибытииDOA (Dead on arrival (DOA), brought in dead (BID) – термин, применяемый полицией США для пострадавших при различных инцидентах и умерших до прибытия медиков.: DOA stands for dead on arrival. Outside of law enforcement and hospitals, DOA is used figuratively for a hopeless situation or something doomed from the start. dictionary.com Dominator_Salvator)
авиац.навигация с выдерживанием установленного времени прибытияRTA navigation
авиац.навигация с выдерживанием установленного времени прибытияrequired time of arrival navigation
воен., авиац.наиболее раннее время прибытияearliest arriving time
мат.наипозднейшее прибытиеlatest arrivals (единицы потока в вершину графа)
мат.наискорейшее прибытиеearliest arrival (единицы потока в вершину графа)
воен.начальный и конечный сроки прибытия на транспортный терминалinitial and final terminal arrival date
воен.начальный срок прибытия пополненияinitial fill date
общ.незамедлительный выход на берег по прибытии корабля в портpierhead jump
общ.неприбытие или несвоевременное прибытиеno show or late arrival (Alexander Demidov)
общ.Номер подтверждения прибытия товараcac number (Confirmation of Arrival of Consignment kefal)
мор.нотис о прибытииarrival notice (Sergei Aprelikov)
Макаров.о его прибытии возвестил возбуждённый лайhis arrival was heralded by excited barking
общ.о прибытии груза уведомитьnotify address (тж. см. notify party 4uzhoj)
общ.о прибытии груза уведомитьnotify party (кого) в коносаменте тж. см. notify address 4uzhoj)
общ.обеспечить прибытие чего-л. в хорошем состоянииinsure arrival of sth. in good condition
авиац.Обслуживающая компания должна осуществлять работу с учётом прибытия и контроля при приёмкеService Provider shall only perform the work subject to arrival and receiving inspection (Your_Angel)
бизн.обусловленный крайний срок прибытияcancelling date (Johnny Bravo)
бизн.объявление о прибытии поездаtrain announcement
Макаров.объявлять о чьём-либо прибытииannounce someone's arrival
Макаров.объявлять о прибытииherald
общ.обязательно дайте мне знать о своём благополучном прибытииbe sure and let me hear of your safe arrival
общ.обязательно сообщите мне о своём благополучном прибытииbe sure and let me hear of your safe arrival
ЕБРР.ожидаемая дата прибытияexpected date of arrival (EDA)
стр.Ожидаемая Дата ПрибытияETA (ОДП Oxy_jan)
нефт.газ.ожидаемое время прибытияexpected time of arrival (авиа)
ЕБРР.ожидаемое время прибытияestimated time of arrival (ETA)
ЕБРР.ожидаемое время прибытияexpected time of arrival (ETA raf)
бизн.ожидаемое время прибытияETA (expected time of arrival; ожидаемое время для исполнения ч.-либо azure)
воен., авиац.ожидаемое время прибытияexpected time of arrival
бизн.ожидаемое время прибытияexpected time of arrival (ETA)
нефт.ожидаемое время прибытияexpected to arrive
авиац.ожидаемое время прибытияexpected arrival time
Gruzovik, эк.ожидаемое время прибытия груза по договоруETA (expected time of arrival; estimated time of arrival)
общ.ожидание прибытия поезда, лёжа на рельсах рядом с развилкой колеиtrainspotting (опасная азартная игра на удачу, когда "фаталист" ложится на один из железнодорожных путей и ждет прибытия поезда, который либо убъет его, либо поедет по другой дороге, аналог "русской рулетки" ad_notam)
Макаров.он докладывал о прибытии гостейhe announced the guests as they arrived
общ.он заявил о своём прибытииhe reported himself
Макаров.он сообщит хозяйке о вашем прибытии, мадамhe'll inform the mistress of the house of your arrival, madam
авиац.оплата по прибытиюcollect on arrival
воен., авиац.оплата производится по прибытиюpay as you enter
Gruzovik, эк.осадка судна в пресной воде на момент его прибытия в портFWAD (Fresh Water Arrival Draft)
бизн.осадка судна в солёной воде по прибытии в портsalt water arrival draft
дип.освобождение от обязанности извещать о прибытии грузаwaiver of notice of arrival
воен.осмотр места расположения по прибытию войскmarching-in inspection
воен.осмотр перед прибытиемprearrival inspection (в пункт назначения)
почт."оставить до прибытия адресата"await arrival
Макаров."оставить до прибытия адресата"await arrival
авиац.от расчётного времени взлёта CTOT до планируемого времени прибытия TTACTOT to TTA (MichaelBurov)
авиац.от расчётного времени взлёта CTOT до планируемого времени прибытия TTAmove from CTOT to TTA (MichaelBurov)
авиац.от расчётного времени взлёта CTOT до планируемого времени прибытия TTAmoving from CTOT to TTA (MichaelBurov)
авиац.от расчётного времени взлёта CTOT до планируемого времени прибытия TTAдвижение от CTOT до TTA (MichaelBurov)
пож.отделение, доложившее первым о прибытии на место пожараfirst arrival
авто.отметка на путевом накладной о прибытииarrival notice (груза)
общ.отметка о прибытииcheck-in (в гостиницу)
нефт.отправление и прибытиеdeparture and arrival
межд.перевозки.отрезок рейса перед прибытием в портincoming voyage (договор фрахта ilyas_levashov)
Макаров.официально полицейский не имеет права обыскивать задержанного до прибытия в полицейский участокlegally no policeman has the right to fan a prisoner until he gets into the police station
воен.оформление вопросов назначения и распределения ЛС до прибытия пополнения на ТВДreplacement preprocessing prior to theater arrival
ж/д.очко прибытияend field
авиац.ошибка выдерживания времени прибытияtime-of-arrival error (ЛА)
прогр.панель прибытияarrival panel (лифта ssn)
воен.парк прибытияreceiving yard
общ.паспортный контроль при прибытииinbound immigration (u_horn)
ж/д.пассажирская платформа прибытия поездаconcourse
воен., авиац.первоначальное расчётное время прибытияcontrolled time of arrival
нефт.газ.первые задачи по прибытииfirst arrival tasks (MichaelBurov)
авиац.Передача управления после прибытия позывной борта изInbound release (aircraft call sign) from (point of departure; типовое сообщение по связи; пункт вылета)
общ.период после прибытия, поступленияpost arrival (45068)
склад.план прибытияarrival plan (V.Sok)
нав.планируемое время прибытияestimated time of arrival
авиац.планируемое время прибытияtarget time of arrival (MichaelBurov)
авиац.планируемое время прибытияTTA (MichaelBurov)
общ.платить известную дань при прибытииpay footing (куда-л.)
ж/д.платформа прибытияin-track platform
общ.платформа прибытия поездовarrival platform
эл.платёж по прибытию товаровcash on arrival
общ.по его прибытииon his arrival
общ.по прибытииat one's arrival
бизн.по прибытииupon arrival
общ.по прибытииupon arrival (anita_storm)
общ.по прибытииon arrival (Police said at about 12.08 am on Tuesday they were alerted to a wounding at X. On arrival they were told that...)
общ.по прибытии мы отправились осматривать достопримечательности городаon arrival we went to see the sights of the town
мат.по прибытии наon arrival at
общ.по прибытии пересчитать багажcount one's luggage on arrival
общ.по прибытии поездаon arrival of the train
произв.по прибытию к месту работыon arrival at work location (Yeldar Azanbayev)
Макаров.повторное прибытиеregress
общ.повторное прибытиеre arrival
общ.повторный въезд или повторное прибытиеregress
общ.Погрузочно-разгрузочные работы в месте прибытияDestination Terminal Handling Charge (d_morph)
общ.подтверждение прибытия товараConfirmation of Arrival of Consignment (kefal)
Макаров.поезд к тому времени ещё не пришёл, и, ожидая его прибытия, я принялся разгадывать кроссвордыthe train had not yet arrived, while waiting for its forthcoming, I busied myself in doing crosswords
общ.позднее прибытиеlate arrival (Верещагин)
общ.позднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойстваhe was very much put out by the late arrival of his guests
мор.порт прибытияport of destination
мор.порт прибытияport of entry (при перевозке товаров морем/каботажом Sergey Old Soldier)
эк.порт прибытияport of arrival
нав.порт прибытияterminal port
мор.порт прибытияdestination port
мор.после прибытияAA (судна; after arrival Углов)
воен., авиац.поясное время прибытияstandard time of arrival
воен.предписание о прибытии в аэродром погрузкиport call
воен.предписание о прибытии в порт погрузкиport call
ЕБРР.предполагаемая дата прибытияexpected date of arrival (oVoD)
нефт.газ., сахал.предполагаемое время прибытияestimated time of arrival (ETA)
воен., авиац.предполагаемое время прибытияexpected arrival time
нефт.газ., сахал.предполагаемое время прибытияETA (estimated time of arrival)
нав.предполагаемое время прибытияestimated time of arrival
воен.предполагаемое время прибытияexpected time of arrival
общ.предполагаемый срок прибытияETA (Alexander Demidov)
общ.предполагается, что этот автобус приходит на вокзал как раз к прибытию поездаthis bus is supposed to connect with the train
воен.предпочтительная дата прибытияpreferred arrival date
бизн.пресноводная осадка судна при прибытииfresh water arrival draft
Макаров.приблизительное время прибытия поездаthe train's approximate time of arrival
произв.прибытие вarrival at (Yeldar Azanbayev)
произв.прибытие вarrival to (Yeldar Azanbayev)
общ.прибытие вarrival in (Before Hecla’s arrival in Moscow, his supervisor had created an internship plan. snowleopard)
архит.прибытие в гостиницу с опозданиемlate arrival to the hotel
авиац.прибытие в зону аэродромаarriving over the aerodrome
общ.прибытие в место пребыванияarrival at the place of stay (ABelonogov)
общ.прибытие в Москвуarrival in Moscow
воен.прибытие в районclosing into an area
эк.прибытие в странуarrival
общ.прибытие вовремя по расписаниюpunctuality (UK Flights' punctuality falls in the final quarter of 2012 4uzhoj)
воен.прибытие войск и размещение на новом месте дислокацииmarching-in
дип.прибытие главы дипломатического представительстваarrival of a head of mission
воен.прибытие главы дипломатического представительстваarrival of the head of mission
общ.прибытие гостейarrival of guests (на мероприятие)
общ.прибытие гостей на церемонию открытия кинофестиваляred carpet arrivals (denghu)
нефт.газ.Прибытие груза к месту назначенияSCADA (Yeldar Azanbayev)
страх.прибытие грузовArrival of goods
прогр.прибытие запросаrequest arrivals (ssn)
воен.прибытие и убытиеreporting in and out
общ.прибытие и убытиеcoming and going (Andrey Truhachev)
мор.End Of Sea Passage, прибытие к лоцманской станцииEOSP (подход судна к точке, после которой оно не может двигаться далее без лоцмана Pippilotta)
общ.прибытие милиции сыграло решающую роль в подавлении мятежаthe arrival of militia gave the riot its quietus
мор.прибытие на корабльgetting aboard
Макаров.прибытие на курортarrival at the resort
произв.прибытие на лоцманскую станциюafsps (Норвегия Yeldar Azanbayev)
авиац.прибытие на объектarrival at site (elena.kazan)
воен., авиац.прибытие неизвестноarrival unknown
воен.прибытие ожидаетсяexpect to arrive
воен., авиац.прибытие ожидается, действуйте и сообщайте немедленноarrival further proceed immediately and report
тех.прибытие партииarrivals
авиац.прибытие по графикуOTP (Tinnara)
авиац.прибытие по графикуon-time arrival
бизн.прибытие по расписаниюscheduled arrival
Макаров.прибытие поездаincoming of train
тех.прибытие поездаtrain arrival
общ.прибытие поездаthe incoming of a train
общ.прибытие поездовarrival of trains
сист.без.прибытие полицииpolice arrival (к месту происшествия)
Макаров.прибытие ракетarrival of missiles
тех.прибытие рейсаflight arrival
авиац."прибытие рейсом ... из ... "EX (код связи)
воен.прибытие к начальнику с докладомturn-to
авиац.прибытие с опозданиемlate arrival
общ.прибытие с опозданиемtardy arrival
прогр.прибытие сигналовsignals arriving (ssn)
прогр.прибытие сигналов во время выполнения обработчикаsignals arriving while a handler runs (ssn)
авиац.прибытие прилёт спецрейсаcustomer arrival (adklim)
мор.прибытие суднаeosp (на рейд Ася Кудрявцева)
торг.прибытие судна в портvessel's arrival at the port (ex. The Letter of Credit is to be open 7 days before the vessel's arrival at the loading port). ksuh)
эк.прибытие товараarrival of goods
мор.причал будет указан по прибытии при наличии достаточной глубиныberth as ordered on arrival if sufficient water
авиац.прокладка маршрута прибытияinbound routing
воен., авиац.промежуточный пункт маршрута прибытия на малой абсолютной высотеlow altitude arrival waypoint
Макаров.прописаться по прибытии в отельcheck in at a hotel
эл.пространственные колебания времени прибытия перехода тактового сигнала в интегральную схемуspatial variation in arrival time of a clock transition on an integrated circuit (ssn)
эл.Пространственные колебания времени прибытия перехода тактового сигнала в интегральную схему принято называть расфазировкой тактовых импульсовthe spatial variation in arrival time of a clock transition on an integrated circuit is commonly referred to as clock skew (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003)
ИТ.процесс прибытияarrival process (элементов потока в сеть)
общ.Пункт отправления/Пункт прибытияBRDOFF (translit-nvrsk)
бизн.пункт прибытияplace of arrival
авиац.пункт прибытияarrival place
воен.пункт прибытияpoint of arrival
SAP.фин.пункт прибытияarrival location
нав.пункт прибытияpoint of destination
воен.пункт прибытияarrival point (напр. автомобиля с грузом)
общ.пункт прибытияdestination (Alex Lilo)
архит.пункты прибытия на участокsite arrival points (остановки общественного транспорта, расположенные на участве стоянки автотранспорта, зоны высадки пассажиров yevsey)
ж/д.пути парка прибытияreceiving tracks
ж/д.пути прибытияcoming-in track
ж/д.путь прибытияarrival siding
ж/д.путь прибытияincoming line (ssn)
ж/д.путь прибытияincoming track
ж/д.путь прибытияarrival line
тех.путь прибытияarrival track
эк.район прибытияarea of arrival (напр., иммигрантов)
мор.рапорт капитана, предъявляемый по прибытии в порт таможенным властямship's report
воен., авиац.расчёт времени прибытияestimating arrival
ЕБРР.расчётная дата прибытияestimated date of arrival (EDA)
ЕБРР.расчётная дата прибытияexpected date of arrival (EDA)
воен.расчётная дата прибытияestimated date of arrival
ЕБРР.расчётное время прибытияexpected time of arrival (ETA)
ЕБРР.расчётное время прибытияestimated time of arrival (ETA)
бизн.расчётное время прибытияestimated time of arrival
воен.расчётное время прибытияprogramed time of arrival
Gruzovik, авиац.расчётное время прибытияETA estimated time of arrival
авиац.расчётное время прибытияETA (Estimated Time of Arrival agrabo)
воен.расчётное время прибытия на складestimated warehouse arrival
воен., авиац.расчётное время прибытия самолёта в точку над последним контрольным маркером взлётно-посадочной полосы используемой конфигурацииvertex time of arrival
авиац.расширенный менеджер прибытия ВСextended Arrival Manager (MichaelBurov)
авиац.расширенный менеджер прибытия ВСextended AMAN (MichaelBurov)
авиац.расширенный менеджер прибытия ВСE-AMAN (MichaelBurov)
бизн.регистрация прибытияrecord of arrivals
эк.регистрация прибытия и выбытияarrival and departure record
бухг.регистрация прибытия и выбытияarrival-departure record
Макаров.регистрация прибытия и выбытияarrival/departure record
Макаров.регистрировать чьё-либо прибытиеsign in (на-пример, в гостиницу)
тур.регистрировать прибытие гостей в гостиницуcheck in
Макаров.регистрироваться по прибытииsign in
тур.регистрирующий прибытие гостей в гостиницуchecking in
общ.с нетерпением ожидать прибытия суднаbe impatient for the ship's arrival
мор.с прибытиемon arrival (вк)
общ.с прибытием!welcome (kee46)
страх.самое раннее время прибытияEarliest arriving time
авиац.Сбор за международные прибытия и отправленияthe International Arrival and Departure fee
мор.пр.сведения, представляемые капитаном в таможню по прибытии суднаship's report
амер.сводка о прибытии в порты и убытии всех торговых судов за истёкшие суткиDaily Movement summary (для служебного пользования)
мор.сводка о прибытии в порты и убытии всех торговых судов за истёкшие суткиdaily movement summary
разг.своего рода амнезия по прибытии в пункт назначенияdestinesia (напр., вы приходите на кухню и не можете вспомнить, зачем вообще сюда пришли favour)
прогр.сеанс и прибытие запросаsession and request arrivals (ssn)
тех.сигнал прибытияarrival signal
Макаров.сигнальное световое табло иногда со звонком, информирующее о прибытии лифта на этажhall lantern
общ.Система обработка грузов до прибытияThe Pre-Arrival Processing System (Johnny Bravo)
общ.Система обработка грузов до прибытияPAPS (Johnny Bravo)
полиц., клиш.скончался до прибытия бригады скорой помощиdead on arrival (pfedorov)
общ.скрылся до прибытия полицииgone on arrival (not present upon arrival twinkie)
авиац., радио.служба автоматического оповещения о состоянии погоды и ВПП в пункте прибытияautomatic terminal information service (Leonid Dzhepko)
воен., авиац.сообщение о прибытииarrival notice
воен., авиац.сообщения о прибытии не требуетсяno arrival report required
авиац."сообщите о прибытии"advise arrival
авиац."сообщите по прибытии"advise on arrival
авиац.Сообщите расчётное время прибытияAdvise estimated time of arrival (типовое сообщение по связи)
воен.сообщить дату прибытия согласно данным указаниямadvise date of reporting in compliance with orders
воен.сообщить о прибытии на местоcall in one's rendezvous (4uzhoj)
авиац.сортировка багажа по прибытииmarshalling at arrival (Your_Angel)
Игорь Мигсразу по прибытииwithin minutes of arriving
воен.срок прибытия в пункт назначенияdue at destination
мор.срок прибытия судна, обусловленный чартеромcanceling date (MichaelBurov)
мор.срок прибытия судна, обусловленный чартеромcancelling date (MichaelBurov)
воен., авиац.стандартная схема прибытия по приборамstandard instrument arrival
авиац.стандартная схема прибытия по приборамstandard instrument arrival
авиац.стандартное время прибытия, Standard Time of ArrivalSTA (bubamara)
воен.стандартные маршруты прибытия в зону аэродромаstandard terminal arrival routes
авиац.стандартные маршруты прибытия в узловой районstandard terminal arrival routes
воен., авиац.стандартный маршрут прибытияstandard instrument arrival
авиац.стандартный маршрут прибытияSTAR (MichaelBurov)
авиац.стандартный маршрут прибытияstandard arrival route (STAR Andy)
эк.станция прибытияstation of arrival
ж/д.станция прибытияentry station
тех.станция прибытияarrival station
мор.пр.стоимость груза на день прибытияarrived value (судна в порт)
мор.стоимость перевозки, подлежащая уплате по прибытии товараcarriage forward
авиац.стоянка по прибытиюstand on arrival (Aircraft must be operating their Mode S transponders at least from the pushback untill reaching the stand on arrival. rekla)
общ.страна прибытияcountry of destination (sankozh)
авиац., радио.схема прибытия по приборамstandard instrument arrival – standard instrument arrival routes (Leonid Dzhepko)
ЕБРР.таможенная декларация по прибытиюdeclaration inwards (oVoD)
юр.таможенная зона прибытияcustoms arrival area (ViVi Venice)
тамож.Таможенная очистка разрешение таможенного органа на ввоз товара, оформляемая до прибытия груза на пограничный пункт таможенного досмотра или на СВХPARS (FITT Glossary Ark)
ЕБРР.таможенная очистка по прибытию грузаclearance inward (oVoD)
мор.таможенное свидетельство, выдаваемое судну при прибытииship's clearance inwards
общ.терминал прибытияarrival terminal (WiseSnake)
Макаров.точное время его прибытияthe exact hour of his arrival
воен.точное время прибытияfixed time of arrival
авиац.Транспортировка пассажиров по прибытиюPax transportation arrival (Your_Angel)
эк.тратта, оплачиваемая по прибытии товараarrival draft
авиац.трафик прибытияincoming traffic (MichaelBurov)
авиац.трафик прибытияinbound traffic (MichaelBurov)
воен.требуемое время прибытия на заморский ТВДoverseas required date
тур.туристическое прибытиеtourist arrival (In 2011, there were 983 million international tourist arrivals worldwide. (Wiki) Tiny Tony)
геогр.туристское прибытиеtourist arrival
тех.уведомление о прибытииarrival notice
рекл.уведомление о прибытииarrival note
лес.уведомление о прибытииarrival advice
тех.уведомление о прибытииadvice of arrival (поезда)
иммун.уведомление о прибытии вакциныVAR (Sloneno4eg)
межд.перевозки.уведомление о прибытии или отбытииdeclaration of arrival or departure (Yeldar Azanbayev)
общ.Уведомление о прибытии иностранного гражданинаNotice of the Arrival of the Foreign Citizen to the Place of Residence (hkregina)
общ.уведомление о прибытии иностранного гражданина в место пребыванияnotification of arrival of a foreign citizen at a place of stay (E&Y ABelonogov)
эл.угол прибытияangle of arrival (волны)
общ.узнать время прибытияfind out the times of (sth., чего-л., напр., поезда и т.д.)
тех.указатель прибытия поездаtrain arrival indicator
общ.умер до прибытия медиковDOA (Cockroach Slayer)
авиац.управление потоком движения на этапе прибытияAMAN (MichaelBurov)
авиац.управление потоком движения на этапе прибытияapproach controller (MichaelBurov)
авиац.управление потоком движения на этапе прибытияarrival manager (MichaelBurov)
юр.условие договора продажи "по прибытии"arrive "to arretted "
бизн.услуга по уведомлению получателя о прибытии груза до его доставкиCall Before Delivery service (Moonranger)
воен.фактическое время прибытияactual time of arrival
воен., авиац.фактическое время прибытияactual time over
авиац.фактическое время прибытияATA (Elena-LS)
Gruzovik, эк.фактическое время прибытия товара в договорное место поставкиATA (actual time of arrival)
ж/д.франко место прибытияcarriage free
авиац.целевое время прибытияtarget time of arrival (MichaelBurov)
авиац.целевое время прибытияTTA (MichaelBurov)
аэроп.частота прибытияincoming traffic (воздушных судов в аэропорт)
авиац.частота прибытияincoming traffic
авиац.частота прибытияinbound traffic
авиац.частота прибытия воздушных судов в аэропортincoming traffic (MichaelBurov)
авиац.частота прибытия воздушных судов в аэропортinbound traffic (MichaelBurov)
эк.штемпель, указывающий дату и час прибытия документаclock stamp
Показаны первые 500 фраз