СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие Clever | все формы | только в заданной форме
ТематикаАнглийскийРусский
общ.a clever hitметкий удар
Макаров.a clever lawyer can cozen the judge into agreementумный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всём
Макаров.a clever lawyer will be able to crack your case wide openумный адвокат развалит ваше дело в два счета
общ.a clever man can always tell a woman's age-a wise one never doesумный мужчина всегда может сказать, сколько женщине лет, а мудрый-никогда этого не сделает
Макаров.a clever move on our part rolled up the enemy's weak sideискусный манёвр с нашей стороны смял вражеский фланг
общ.a clever pass to the forwardудачный пас нападающему
общ.a clever piece of expertiseловкий ход
общ.a clever piece of workискусная работа
общ.a clever play, what?умная пьеса, не правда ли?
посл.a clever tongue will take you anywhereязык до Киева доведёт (Anglophile)
общ.a fiendishly clever planдьявольски хитрый план
идиом.as clever as cartload of monkeysбыть чертовски умным (Yeldar Azanbayev)
общ.as clever as it getsумнее не бывает (SaShA28)
Макаров.be cleverбыть умным
Макаров.be clever at somethingуметь что-либо делать хорошо
общ.be clever atиметь хорошие знания в какой-л. сфере
Макаров.be clever at doing somethingуметь что-либо делать хорошо
общ.be clever at making scores off people who interrupt himуметь осадить тех, кто пытается прерывать его (речь)
сл.be clever-cleverумничать (Don't be clever-clever, old thing! VLZ_58)
Макаров.be clever enough to do somethingбыть достаточно умным, чтобы сделать (что-либо)
общ.be clever withумничать (tvkondor)
Макаров.be clever with a needleловко работать иголкой
Макаров.be clever with clayуметь работать с глиной
Макаров.be clever with rod and lineбыть хорошим рыболовом
Макаров.be clever with toolsуметь обращаться с инструментами
Макаров.be clever with toolsуметь ловко работать с инструментами
психол.be cleverer than anyone elseбыть умнее всех (Nuclear scientists often think they're cleverer than anyone else. theguardian.com Alex_Odeychuk)
общ.be reckoned as a clever personсчитаться умным человеком
общ.be reckoned a clever personсчитаться умным человеком
общ.be reckoned as a clever personсчитаться умным человеком
Gruzovik, разг.be too clever by halfперемудрить
разг.be too clever by halfперемудрить
Макаров.become cleverпоумнеть
идиом.box cleverдействовать с умом (markovka)
Макаров.boy is clever and will go farмальчик умный и многого добьётся
общ.clever as he isкаким бы умным он ни был (Andrey Truhachev)
общ.clever as he isкак бы он ни был умен (Andrey Truhachev)
общ.clever as he isкак он ни умён
общ.clever as he isкакой бы умный он ни был (Andrey Truhachev)
общ.clever as he isкак он ни умен (Franka_LV)
общ.clever as she isкак она ни умна
общ.clever atимеющий хорошие знания в какой-л. сфере
Gruzovik, разг.clever atбыстрый на
общ.clever atиметь хорошие знания в какой-л. сфере
общ.clever at physicsспособный к физике
общ.clever at playing chessхорошо играет в шахматы
эк.clever bankтолковый банк (murka123)
общ.clever boatудобная лодка
сарк.clever bollocksмегамозг (Brit.E., vulg.: Okay, clever bollocks, what's it all mean? Taras)
общ.clever bookталантливая книга
ирон.clever-bootsумник (Anglophile)
ирон.clever-bootsвсезнайка (Anglophile)
Gruzovik, разг.clever boyумник
Gruzovik, разг.clever boyразумник
Gruzovikclever brainумная голова
общ.clever but inarticulate personумный, но косноязычный человек (Taras)
общ.clever camera workтолковая операторская работа
СМИ.Clever Castсистема высокоскоростного доступа в Internet через спутник (фирма Philips DVS)
разг.clever childумник
общ.clever cleverсчитающий себя умнее всех
ирон.clever-cleverсчитающий себя умнее всех
лит.clever-cleverужасно умный (Alex_Odeychuk)
общ.clever cleverумный-преумный
общ.clever-cleverумный-преумный
ирон.clever-clevernessумничанье
общ.clever clevernessумничанье
неодобр.clever clogsумник (felog)
разг.clever clogsвсезнайка (ирония Ремедиос_П)
неодобр.clever clogsвсе-знайка
разг.clever clogsкто-то слишком умный (ирония Ремедиос_П)
общ.clever conjurerловкий фокусник
общ.clever cookieумница
общ.clever cookieмолодец
общ.clever cookyумница
общ.clever cookyмолодец
общ.clever dancerпартнёр на платных танцах
рекл.clever deceptionловкий трюк
рекл.clever deceptionискусная ложь
тех.clever designтехнически совершенная конструкция (Sergei Aprelikov)
тех.clever designинтеллектуальная конструкция (Sergei Aprelikov)
тех.clever designконструкция, продуманная до мельчайших тонкостей (Sergei Aprelikov)
общ.clever designпродуманная конструкция (greyhead)
трансп.clever deviceинтеллектуальное устройство (напр. управления)
автомат.clever deviceинтеллектное устройство (напр., управления)
общ.clever devilхитрый чёрт
идиом.Clever Dickвсезнайка (Баян)
идиом.Clever Dickвыскочка (Баян)
общ.Clever Dickумник
вульг.clever Dickсамодовольный человек (см. dick)
общ.Clever Dickзазнайка
общ.clever disguiseумелая маскировка
лит.Clever ElsieУмная Эльза (сказка братьев Гримм collegia)
общ.clever expressionкрасное словцо
общ.clever eyesумные глаза
разг.clever fellowловкач
Gruzovik, разг.clever fellowразумник
общ.clever fellowумник (ART Vancouver)
общ.clever fingersловкие пальцы (Lana Falcon)
общ.clever forgeryловкая подделка ("But he must be alive, Mr. Holmes." "Unless this is a clever forgery to put us on the wrong scent." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
Gruzovik, разг.clever girlразумница
общ.clever girlумница (о девушке. reverso.net Senior Strateg)
лит.Clever GrethelДогадливая Гретель (Умная Гретель; сказка братьев Гримм collegia)
посл.clever hands make light workдело мастера боится (Anglophile)
лит.Clever HansСмышлёный Ганс (Ганс-разумник; сказка братьев Гримм collegia)
общ.clever hoaxловкая мистификация (Did the ferry passengers really see a mermaid or was it a clever hoax? We will never know. ART Vancouver)
общ.clever horseкрасивая лошадь
общ.clever ideaудачная мысль
общ.clever ladкрасивый малый
общ.clever-lookingумный на вид (Dara Arktotis)
Gruzovik, разг.clever manумник
общ.clever manумный человек
общ.clever manoeuvreумный ход
разг.clever moveумно! (Dyatlova Natalia)
разг.clever moveхороший ход (Dyatlova Natalia)
общ.clever moveтонкий ход (intelligent strategy, smart step, intelligent action. BED Alexander Demidov)
Gruzovikclever moveловкий шаг
Gruzovikclever moveловкий ход
общ.clever moveразумный поступок
общ.clever ofумно с чьей-то стороны (sb.)
Gruzovik, разг.clever onбыстрый на
идиом.clever pair of handsзолотые руки (She really has a very clever pair of hands. VLZ_58)
разг.clever personумница
Gruzovikclever personумница (masc and fem)
общ.clever piece of workискусная работа
общ.clever planхитрый план (After winning a whopping $30 million in the lottery, a lucky man in China collected the sizeable prize while wearing a mascot costume so that his family would not find out about the fortune. (...) It was then that he came up with a rather clever plan to ensure that his family would not be forever altered by this fortuitous turn of events. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Gruzovikclever playerловкий игрок
общ.clever ployоригинальная хитрость
рбт.clever programразумная программа (реализующая элементы искусственного интеллекта)
общ.clever remarkостроумное выражение (Taras)
общ.clever rhetoricумная риторика
Макаров.clever Sane has nosed out a perfect place for our camping holidayумница Сейн нашёл для удивительно хорошее местечко, где можно отдохнуть на природе
общ.clever speechталантливая речь
ирон.clever-sticksумник (Anglophile)
ирон.clever-sticksвсезнайка (Anglophile)
общ.clever strokeуспешный ход (Taras)
общ.clever strokeудачный манёвр (Taras)
общ.clever strokeмастерский ход (Taras)
общ.clever strokeловкий ход
общ.clever stroke at golfхороший удар в гольфе
общ.clever stroke at golfискусный удар в гольфе
ласкат.clever sweetieумничка (похвала ребёнку ART Vancouver)
общ.clever trickхитроумная выходка (Taras)
общ.clever trickумный приём (Taras)
Gruzovikclever trickловкий приём
общ.clever trickловкий трюк
общ.clever wordsумные слова
общ.clever workmanумелый работник
общ.clever workmanискусный работник
общ.consider him a clever manсчитать его умным человеком (the man a powerful speaker, her a real artist, the boy a fool, the fellow an ass, him a knave, etc., и т.д.)
общ.consider him to be a clever manсчитать его умным человеком (her to be a lucky girl, him to be wise, etc., и т.д.)
общ.consider that he is a clever manполагать, что он умный человек (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.)
общ.consider that he is a clever manсчитать, что он умный человек (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.)
общ.deem cleverсчитать кого-либо умным
Макаров.do him justice he is very cleverнадо отдать ему справедливость, он очень умный человек
общ.don't be clever-clever, old thingне умничай, старина
Макаров.even the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short timeдаже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык
полит.fast and clever thinkingгибкое политическое мышление (bigmaxus)
общ.feel that it will be a clever moveсчитать, что это будет умный ход (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.)
общ.feel that it will be a clever moveполагать, что это будет умный ход (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.)
Макаров.find someone cleverсчитать кого-либо умным
Макаров.get cleverпоумнеть
разг.get too cleverвыпендриваться (Ремедиос_П)
разг.get too cleverумничать (Ремедиос_П)
Макаров.grow cleverпоумнеть
разг.having a clever pair of handsрукастый (george serebryakov)
общ.he appears cleverон кажется умным
общ.he can only develop self-confidence if he is told he is very cleverу него только появится больше апломба, если ему сказать, что он очень умный
общ.he fancied himself very cleverон считал себя очень умным
общ.he gave some clever impersonations of well-known peopleон хорошо изобразил некоторых знаменитостей
разг.he has a clever pair of handsу него руки из того места растут (george serebryakov)
Макаров.he has a very clever sales pitchон умеет привлечь покупателей
Макаров.he is a clever boy who can turn his hand to anythingон умный парень и он всё умеет делать
общ.he is a clever fellowон умный малый
общ.he is a clever man but fails in perseveranceон умный человек, но ему не хватает упорства
общ.he is a clever man by all accountsпо всем известиям, он умный человек
общ.he is a clever man, isn't he?он же умный человек
Макаров.he is a clever salesman who has all the tricks of the trade at his fingertipsон опытный торговец и знает все тонкости профессии как свои пять пальцев
Макаров.he is a cleverer edition of his fatherон более интеллектуальная копия своего отца
общ.he is a sight too clever for youвам его никак не перехитрить
Макаров.he is almighty cleverон чертовски умен
Макаров.he is as clever as they comeон очень умный
общ.he is as much clever as she is stupidнасколько он умён, настолько она глупа
общ.he is both a good doctor and a clever manон не только хороший врач, но и умный человек
Макаров.he is clever at arithmeticу него способности к арифметике
Макаров.he is clever at deciphering people's handwritingон хорошо разбирает почерки
общ.he is clever at foreign languagesу него способности к иностранным языкам
общ.he is clever enoughон достаточно умён
общ.he is clever enough for this kind of jobон достаточно умен для такого рода работы
общ.he is clever. – I am glad you think soон умен. – Я рад, что вы так считаете
общ.he is cleverer than you by a great dealон гораздо умнее тебя
общ.he is cleverer than you by long streetsон несравненно умнее вас
общ.he is cleverer than you by long streetsон намного умнее вас
общ.he is considered cleverего считают умным
общ.he is considered cleverего находят умным
общ.he is considered to be cleverего считают умным
общ.he is considered to be cleverего находят умным
общ.he is dashed cleverон дьявольски умен
общ.he is described as being very cleverо нём отзываются как об очень умном человеке
общ.he is described as being very cleverо нём говорят как об очень умном человеке
общ.he is described as being very cleverего характеризуют как очень умного человека
общ.he is every bit as clever as sheон также умен, как она
общ.he is every bit as clever as sheон так же умен, как она
общ.he is far from cleverон далеко не умен
общ.he is incomparably clevererон на порядок умнее
Макаров.he is just as clever as she'sон не уступает ей в уме
общ.he is not clever and he talks too much into the bargainон неумен и притом болтлив
общ.he is not only painstaking but also cleverон не только прилежен, но и способен
Макаров.he is not so clever as he's cracked up to beон не так умен, как о нём думают
общ.he is not so clever as he's cracked up to beон не так умен, как о нём думают
общ.he is not very clever at paying complimentsон не умеет говорить комплименты
Макаров.he is not very clever, to put it mildlyон не очень умен, мягко выражаясь
общ.he is out and away the cleverest boy in the classон намного умнее всех остальных в классе
общ.he is rather cleverон способный человек
Макаров.he is so clever!он такой умный!
общ.he is so clever!он такой умный!
Макаров.he is such a clever manон такой умный человек
общ.he is such a clever manон такой умница
общ.he is supposed to be cleverон считается умным (to be rich, etc., и т.д.)
Макаров.he is supposed to be cleverон считается умным человеком
общ.he is supposed to be cleverего считают умным (to be rich, etc., и т.д.)
Макаров.he is the cleverest of men in my estimationпо моему мнению, он умнейший человек
общ.he is very clever with his handsу него золотые руки
общ.he proved to be cleverer than we expectedон оказался умнее, чем мы ожидали
общ.he seemed very clever to meон показался мне очень умным
общ.he thinks himself mighty cleverон считает себя очень умным
общ.he thinks himself very cleverон считает себя очень умным
Макаров.he was a very clever, volatile actorон был очень умный актёр с резко меняющимся настроением и поведением
Макаров.he was as clever as they comeон был человеком незаурядного ума
общ.he was as much clever as he was handsomeон был настолько же умён, насколько красив
общ.he was clever enough not to answer herу него хватило ума не отвечать ей
общ.he was clever to say noон сообразил, что надо отказаться
общ.he was described as being very cleverо нём говорили, что он очень умен
Макаров.he was fairly clever, but what he lacked was bangон был довольно умен, но ему не хватало одного-энергии
общ.he was fairly clever, but what he lacked was bangон был довольно умен, но ему не хватало одного – энергии
общ.he was such a clever manон был таким умным человеком
Макаров.he was such a clever speaker that he always ate up the oppositionу него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию
общ.he was such a clever speaker that he always ate up the oppositionу него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию
общ.his book is a clever patchworkего книга – удачная компиляция
общ.I don't deny that he is cleverне спорю, он умен
общ.I know you are cleverer than I am, but you needn't rub it inя знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчёркивать
Макаров.if you are clever, you can sometimes get around the tax lawsесли ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов
Макаров.if you are clever, you can sometimes get round the tax lawsесли ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов
Макаров.if you are clever you can sometimes skate round the tax lawsесли вы достаточно сообразительны, то можете иногда обходить налоговое законодательство
общ.isn't he clever!до чего же он умён
общ.it is clever of herумно с её стороны
общ.it is clever of him to go thereон умно поступает, что едет туда
Макаров.it is clever stupid, silly, unkind, wrong, wise, foolish, etc., of him to go thereон умно глупо, нелюбезно, неверно, мудро, нелепо и т. п., поступает, что он едет туда
общ.it is clever of him to go thereумно, что он туда поехал
общ.it is clever of youумно с вашей стороны
общ.it is clever of you to act soс вашей стороны умно действовать подобным образом
общ.it's a clever plan, but will it get by?это остроумный план, но удастся ли его провернуть?
Макаров.it's clever camera workэто умная работа кинооператора
Макаров.it's difficult to decide between these two clever students for the prizeочень трудно выбрать, кому из этих двух умных студентов отдать приз
общ.John's as clever as they comeДжон, говорят, очень умён
общ.less clever than his brotherне такой умный, как его брат
идиом.make a clever moveсделать ход конём (VLZ_58)
Gruzovikmore cleverбойче (compar of бойкий, бойко)
Макаров.nobody disputed that Davey was cleverникто не подвергал сомнению тот факт, что Деви умен
общ.not at all cleverсовсем не умен
общ.not at all cleverотнюдь не умен
общ.not at all cleverнисколько не умен
разг.not cleverнесноровистый
Gruzoviknot cleverнесноровистый
общ.not clever by a long wayдалеко не умный
брит.not feeling too cleverневажно выглядеть (LisLoki)
брит.not feeling too cleverневажно себя чувствовать (LisLoki)
общ.not very cleverнедалёкий (источник – goo.gl dimock)
Gruzovik, разг.not very cleverне очень далёк (as predicate; only with negative)
общ.not very cleverне очень умный (TranslationHelp)
Макаров.one must allow that he is cleverнужно признать, что он умен
Gruzovikperform clever tricksпроделывать забавные фокусы
общ.perform clever tricksпроделать забавные фокусы
Gruzovikpretty cleverнеглупый
Макаров.really clever tools work alone, disdaining the assistance of a stallпо-настоящему умные карманники работают в одиночку, считая ниже своего достоинства пользоваться помощью подручного
Макаров.say that the boy is rather clever in an understatementсказать, что мальчик имеет недурные способности, это значит не воздать ему должное
Макаров.say that the boy is rather clever is an understatementсказать, что мальчик имеет недурные способности, это значит не воздать ему должное
общ.she is both beautiful and cleverона и красива и умна
общ.she is clever at biologyу него способности к биологии
Макаров.she is clever at studiesей легко даётся учёба
Макаров.she is clever in physicsу неё хорошие способности к физике
Макаров.she is clever in studiesей легко даётся учёба
общ.she is clever with her needleона искусная рукодельница
Макаров.she is frightfully cleverона очень умная
общ.she is generally considered to be a very clever personеё все считают очень умным человеком (a very attractive girl, etc., и т.д.)
Макаров.she is not clever enoughона недостаточно умна
Макаров.she is not sufficiently cleverона недостаточно умна
общ.she is very clever for her ageдля своих лет она очень умна
Макаров.she isn't half cleverона очень умна
общ.she isn't half cleverона очень умна
общ.she was a clever girlона была умной девочкой
Макаров.she was clever enough not to do thatей хватило ума не делать этого
Макаров.she was clever to warn him in timeона сообразила предупредить его вовремя
Макаров., разг.show off how clever one isумничать
общ.show oneself cleverпроявить ум
марк.Simply CleverПросто Гениально (Девиз марки Skoda/Шкода)
амер.smart cookie, clever girl or boy, good boy or girlумница (Maggie)
Макаров.Some of the cleverest men in Britain were drained away to the United States after the warпосле войны самые лучшие умы Англии эмигрировали в Соединённые Штаты
Макаров.strike someone as being cleverпроизводить на кого-либо впечатление умного человека
Макаров.strike someone as being cleverказаться кому-либо умным
общ.strike as cleverказаться кому-либо умным
Макаров.strike someone as cleverпроизводить на кого-либо впечатление умного человека
общ.strike as cleverпроизводить на кого-либо впечатление умного человека
общ.strike as cleverказаться кому-либо интересным
общ.take to be a clever manсчитать кого-либо умным человеком
общ.that was a very clever thing you thought upэто вы очень удачно придумали (Taras)
общ.that's the worst of being cleverв том-то и горе умников
общ.that's the worst of being cleverв том-то и беда умников
Макаров.the boy is clever and will go farмальчик умный и многого добьётся
общ.the boy is clever at sumsмальчик хорошо решает задачи
общ.the clever lawyer tripped the witness upумный адвокат запутал свидетеля
Макаров.the clever salesman beguiled the old lady out of her moneyопытный продавец заставил эту старую леди раскошелиться
Макаров.the clever salesman beguiled the old lady out of her moneyхитрый продавец заставил эту старую леди раскошелиться
Макаров.the clever salesman cheated the old lady into giving him all her moneyхитрый продавец вытянул из старухи все её деньги
Макаров.the clever salesman cheated the old lady into giving him all her moneyхитрый продавец вытянул из старухи все деньги
Макаров.the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get richхитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеет
Макаров.the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get richхитрый торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеет
Макаров.the clever salesman was able to trick the old lady out of her money with his charmумелому продавцу удавалось выманить деньги у старушки благодаря своему обаянию
идиом.the cleverer give in.Более умный всегда уступает
идиом.the cleverer give in.Наиболее умный всегда уступает
Макаров.the crew have improved steadily under the careful tuition of a thoroughly clever coachкоманда резко повысила свой уровень под чутким руководством очень умного тренера
Макаров.the judge began his working life as a young man by devilling for a clever lawyerсудья начинал свою карьеру как "подмастерье" у удачливого адвоката
общ.the letter the book, etc. contains many clever thoughtsписьмо и т.д. содержит много разумных идей (truths, useful hints, deep wisdom, etc., и т.д.)
лит.the Mischief of Being Clever"Горе от ума" (комедия в стихах Грибоедова)
общ.the play contained some clever hits at the fashions of the dayв пьесе остроумно высмеивались современные моды
разг.there's a clever chap!вот умник выискался!
общ.there's no doubt that he's a clever fellowслов нет, что он умный парень
Макаров.these clever students lap up all the information that I can give themэти умные ребята впитывают всю информацию, которую я могу им дать
общ.they are not very cleverони, мягко выражаясь, не слишком умны
общ.think that you are cleverполагать, что вы умны (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
общ.think that you are cleverсчитать, что вы умны (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
общ.think that you are cleverдумать, что вы умны (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
общ.too clever by halfумничает слишком
ирон.too clever by halfслишком умный
ирон.too clever by halfбольно умный
разг.too clever by halfсильно умный (Kovrigin)
общ.too clever by halfслишком уж умён
Gruzovik, разг.try to be cleverсоригинальничать (pf of оригинальничать)
Gruzovik, разг.try to be cleverоригинальничать (impf of соригинальничать)
общ.try to be cleverсумничать
разг.try to be cleverсоригинальничать
разг.try to be cleverоригинальничать
общ.try to be cleverумничать (Anglophile)
общ.turn out to be more clever thanоказаться умнее другого (e.g. She tried to hide herself, disguise who she was, but reality turned out to be more clever than she. Soulbringer)
Gruzovik, разг.very cleverпреумный
Gruzovikvery clever personумница (masc and fem)
общ.we consider him to be a clever manмы считаем его умным человеком
Макаров.we consider him to be a clever manмы считаем его умным человеком
Gruzovik, разг.what a clever person we have found!какой умник выискался!
общ.what a clever person we have found!какой умник выискался!
общ.without trying to be too cleverбез затей (VLZ_58)
общ.wonderfully cleverгениальный (ssn)
общ.wonderfully clever ideaгениальная идея (ssn)
общ.you can tell from his face that he is cleverпо лицу видно, что он умный человек
общ.you can't say he is not cleverему нельзя отказать в остроумии
общ.you have to do with a clever fellowвы имеете дело с ловким господином
общ.you may think you're very clever, butхотя ты и считаешь себя очень умным, но