词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
动词 | 动词 | 短语
разоблачать 动词强调
Игорь Миг dispel
一般 debunk (Goldenberg); rip (секрет, интригу); unbosom; unrig; unrip (секрет, интригу); unrobe; expose; disclose; unmask; disrobe (также перен.); uncloak; unkennel; find out; show up; smoke out; debunk (обман или фразёрство); denounce; obelize; undress; unfrock; unveil (планы); divest; denunciate; get onto; give away; blow; open; explode (напр., слухи Stas-Soleil); reveal; discover (Consul Job of the Republic of Hawaii thinks he has discovered a plot to overturn the Republic of Hawaii. I. Havkin); bust (vogeler); discredit (VLZ_58); lay bare (Vadim Rouminsky); blow wide open (что-л. Ремедиос_П)
书本/文学 evulgate; decorticate
俚语 squeal; out (глагол; reveal someone/something to be other than claimed to be Liv Bliss)
军队 uncover
宗教 belie
新闻学 bare (Butterfly812)
美国人 give someone a back-cap (Bobrovska)
诗意的 disarray
过时/过时 unbreast; undeck; untruss (напр., в переводе названия пьесы Т. Деккера "Satiromastix, or The Untrussing of the Humorous Poet" stonedhamlet)
马卡罗夫 smoke out (преступника и т.п.); unclose; flush out (заговор, мошенника); give away (кого-либо); lay bare (об обмане и т. п.); make a disclosure; rip away; tear away; tear off
разоблачаться 动词
一般 disrobe; get undressed; strip (раздеваться Andrey Truhachev); strip down (раздеваться Andrey Truhachev); take off one's clothes (раздеваться Andrey Truhachev); undress (раздеваться Andrey Truhachev)
Gruzovik, 具象的 be exposed (impf of разоблачиться); be unmasked (impf of разоблачиться)
Gruzovik, 宗教 disrobe oneself (impf of разоблачиться); undress oneself (impf of разоблачиться)
修辞 be disrobed (Alex_Odeychuk)
具象的 debunk; denounce; disclose; expose; unmask; be exposed; be unmasked; reveal
文员, 幽默/诙谐 divest; undress oneself; undress
方言 disrobe
马卡罗夫 come to light (обнаруживаться); divest oneself
разоблачать: 52 短语, 9 学科
一般10
俚语1
具象的1
外交8
媒体2
安全系统1
情报和安全服务1
非正式的4
马卡罗夫24