|
|
Gruzovik |
tear; cut one's way through (pf of прорываться); force one's way through (pf of прорываться); burst open (pf of прорываться); burst through (pf of прорываться) |
一般 |
burst; discharge; pierce; break forth; break through (something); break; bust (о пламени, плотине (и т.п.)); hole (В.И.Макаров); burst open; burst through; cut; force way through; make a hole (in); make a rent (in); blow out (о газе, нефти и т. п. В.И.Макаров); burst open (лопнуть В.И.Макаров); burst out (В.И.Макаров); gust forth (пробиться наружу – о струе, потоке В.И.Макаров); manifest itself (об эмоциях В.И.Макаров); flood out; erupt (лопнуть – о нарыве, чирее: A pimple on his skin has come to a head and is ready to erupt – Чирей на его коже "созрел" и готов прорваться Sailor123); charge through (Alex_Odeychuk); tear through (Vadim Rouminsky); burst out; gride through; tear; force one’s way (to) |
俚语 |
muscle in |
军队 |
battle through; break out (из окружения Andrey Truhachev) |
矿业 |
invade |
非正式的 |
soldier through (ничего, прорвемся – we will soldier through this grafleonov) |
马卡罗夫, 非正式的 |
rub through |
|
|
Gruzovik |
make a hole in (pf of прорывать); make a rent in (pf of прорывать); break through (pf of прорывать); tear a hole in (pf of прорывать) |
一般 |
tear; dig through; rupture; burst; break; run; pierce (оборону: We tried our best to pierce their defence,but apart from a few off-target shots,we were not much impression. // Напрягая все силы мы пытались прорвать их оборону,но,за исключением нескольких неприцельных ударов,мы не добились весомых результатов. Rust71); make a hole (in); make a rent (in); breach |
Gruzovik, 非正式的 |
lose patience (о внезапном интенсивном проявлении сдерживавшихся ранее чувств) |
医疗的 |
break through; pierce |
|
|
军队 |
penetrating (противник Киселев) |
|
|
非正式的 |
I'll survive! (Andrey Truhachev) |