|
|
Gruzovik |
make fun of (impf of подшутить); pull someone's leg (impf of подшутить); persiflate (impf of подшутить; indulge in persiflage 1. light good-natured talk; banter; 2. frivolity or mockery in discussing a subject); play a trick on (impf of подшутить) |
Игорь Миг |
deride; wind up; poke fun |
一般 |
play trick; banter; chaff; joke; monkey; josh; make game of; bugger about; cod; jive; hoax; poke fun at; droll (with, at, on); joke (над кем-либо); rally (над кем-либо); make merry over; diddle (над кем-либо); jest; rag; to persiflate; play a trick (on); pull someone's leg; frisk (над кем-либо); jibe; quiz (над чем-либо); string (каким-либо образом); chuff; kid (над кем-либо); mock at (над кем-либо Andrey Truhachev); mock (над кем-либо; at Andrey Truhachev); simp over (AlSeNo); play a practical joke (Taras); make fun of (with над); play a trick on; play a joke on (smb., над кем-л.); draw a leg (над кем-л.); draw one's leg (над кем-л.); pull a leg (над кем-л.); pull one's leg (над кем-л.) |
俚语 |
goof; stuff; put on; rot |
商业活动 |
joke about (smb, smth); joke with (smb, smth) |
大学白话 |
grind |
庸俗 |
kidd |
惯用语 |
pull a leg (Franka_LV) |
澳大利亚表达, 俚语 |
take the piss out of |
美国人 |
razz; rib; goof on (над кем-либо Taras); haze (над новичком Taras) |
过时/过时 |
quiz |
陈词滥调 |
play tricks (on – над: Apparently, Bozho liked to play tricks – overturning canoes, startling swimmers and tickling sunbathers' feet dangling in the water – but never harmed any human. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
非正式的 |
jolly; chaffer; jolly (над кем-либо); take the mickey out of (Andrey Truhachev); take the piss (Andrey Truhachev) |
马卡罗夫 |
play a practical joke (on; над); play a trick; string with (каким-либо образом) |
马卡罗夫, 新西兰, 澳大利亚表达 |
chuck off (над кем-либо) |
马卡罗夫, 粗鲁的 |
bugger around |
|
|
罕见/稀有 |
droll |