|
|
一般 |
wringing (при стирке Butterfly812); pressing out; wringing out; squeezing out |
Gruzovik, 技术 |
squeezing out; pressing out; wringing out |
公共设施 |
extraction (напр., белья); moisture removal |
军队 |
pull-up (на руках; ание) |
农业 |
squeezing (out) |
冶金 |
wipping |
家用设备 |
spinning (в стиральных машинах Godzilla); extraction (в стиральных машинах snowleopard) |
技术 |
centrifuging; pressing-out; squeezing-out; spin (в стиральных машинах ВВЗ); extraction; pressing |
林业 |
thrust |
油和气 |
lapping |
环境 |
pressing (The application of a pressure to squeeze out the juice or contents of a fruit, seed, etc.; Применение давления для выделения сока или содержания фрукта, семян и пр.) |
皮革 |
sammying (кожи JIZM); samming (влаги из кожи); sammying (влаги из кожи) |
石油/石油 |
squeezing; wringing |
纺织工业 |
extracting |
聚合物 |
extractible; quetch; squeeze; water removal |
行话 |
gunpoint extortion (в контексте 4uzhoj); commandeering (отъем имущества силой – forceful taking of property or goods, особ. в услоиях безвластия Сергій Саржевський); illegal requisitioning (для пояснитеьного перевода; разумеется, стилистически термины не совпадают 4uzhoj) |
香水 |
expression; pressure |
马卡罗夫 |
expressing; pressure (напр., эфирного масла); expression (способ получения масел, соков); pressing (способ получения масел, соков) |
|
|
俚语 |
grab (Серг³й Саржевський); pinch (Серг³й Саржевський); snatch (Серг³й Саржевський); commandeering (отъем имущества и т.п. Серг³й Саржевський) |