词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
drag feet强调
一般 раскачиваться; тянуть (с каким-либо делом); умышленно затягивать (что-либо); устраивать проволочку; волочить ноги
美国人 тянуть резину (idiom; He knows he should make a decision, but he's dragging his feet. Val_Ships); затягивать (какое-либо дело; idiom; He was asked why the government had dragged its feet on the question of a single European currency. Val_Ships)
非正式的 едва ноги передвигать; едва ноги передвинуть; заплести ногами; заплетать ногами; тормозить (действовать в замедленном режиме to procrastinate, to act slowly (in Russian literally "to brake")); телиться (diyaroschuk)
马卡罗夫 лениво делать (что-либо); медлить; неохотно делать (что-либо)
drag one's feet
Игорь Миг копаться; волынить; валандаться; тянуть кота за хвост; заволокитить; мариновать; замариновать; разводить канитель; саботировать; устраивать обструкцию; устроить обструкцию; тянуть канитель; не чесаться; не почесаться; волокитить
一般 мешкать (ZolVas); волочить ноги; медлить (V.O.K.); тянуть резину (masizonenko); шаркать; тянуть волынку; неохотно делать; лениво делать
Gruzovik, 非正式的 едва ноги передвига́ть; шоркать; шоркнуть; заплетать ногами
会计 замедлять процесс ("drag their feet" on cash outflows by delaying payments akimboesenko)
俚语 работать медленно и неохотно
具象的 неэффективно медленно, вяло работать (ZolVas)
惯用语 тянуть время (ZolVas); работать ни шатко ни валко (Stop dragging your feet! Taras); работать спустя рукава (Taras); работать как бог на душу положит (Taras); не торопиться с решением (Taras)
粗鲁的 мудохаться (VLZ_58)
非正式的 работать медленно и неохотно
马卡罗夫 раскачиваться; тянуть (с каким-либо делом); устраивать проволочку; едва волочить ноги; еле тащиться; шаркать ногами; умышленно затягивать (что-либо)
drag one's feetheels
一般 медлить, тянуть время (Сomandor)
drag feet: 5 短语, 2 学科
一般4
马卡罗夫1