|
|
Игорь Миг |
летучее собрание |
一般 |
инструктаж; инструктирование; брифинг; инструктивное совещание; инструкция; вводная (Быстров); информационная справка (RL); инструктивное заседание; краткое совещание с обсуждением основных вопросов; указания; предварительное рабочее совещание (Alexander Demidov); планёрка (spider13); отчёт (Liv Bliss); установочное совещание (перед началом работ по контракту OlesyaAst); планирование (в знач. "планёрка" 4uzhoj) |
具象的 |
летучий митинг |
军队 |
летучка; постановка задач (Киселев); информирование; краткая информация; обзор; ориентировка; ориентирование (информация об обстановке, боевых задачах и др tannin) |
军队, 技术 |
сводка; составление сводки |
卡拉恰加纳克 |
информационное совещание (в контексте проекта Aiduza) |
媒体 |
пресс-конференция; сводка новостей (Alex_Odeychuk) |
安全系统 |
оперативное совещание (Alex_Odeychuk) |
广告 |
указание; резюмирующий |
情报和安全服务 |
разведывательная сводка (содержит разведывательную информацию, полученную в результате обработки, проверки и анализа сведений и материалов, добытых секретной агентурой, оперативной техникой и из открытых источников; New York Times Alex_Odeychuk) |
技术 |
краткий инструктаж |
教育 |
урок информирования; инфочас |
气象 |
брифинг (meteorological; метеорологический) |
法律 |
брифинг (краткое заседание с обсуждением основных вопросов дела); установочная встреча (Alexander Demidov); краткое заседание, на котором обсуждаются основные вопросы дела (Право международной торговли On-Line) |
石油/石油 |
постановка задачи |
经济 |
инструктаж (постановка задач) |
能源行业 |
инструкции; собеседование (напр., перед получением разрешения на доступ к секретной информации на АЭС) |
自动化设备 |
краткий инструктаж (напр., по технике безопасности) |
航空 |
краткий инструктаж (лётчиков перед полётом); предполётный инструктаж; предполётный брифинг; предполётный инструктаж |
钻孔 |
ознакомительная часть (Yeldar Azanbayev) |
非正式的 |
оперативка (Anglophile) |
|
|
一般 |
инструктивный |
|
|
Gruzovik |
вводить в курс; ввести в курс |
一般 |
кратко излагать; сокращать; составить краткое изложение; кратко инструктировать; нанимать адвоката; давать инструкции адвокату; поручать ведение дела; кратко информировать (Alex_Odeychuk); давать краткие инструкции; вводить в курс дела (КГА); давать указания (Andrey Truhachev); давать распоряжения (Andrey Truhachev); сообщать оперативную информацию (Phyloneer); давать инструкцию адвокату; проводить разъяснительную работу (проводить с ними разъяснительную работу, направленную на обеспечение/по = brief them on Alexander Demidov); разъяснять (~ sb on/about something The officer briefed her on what to expect. OALD); ознакомить (First, I do not understand how my translation contradicts your definition. Second, where does the definition come from& Third, Webster says "to give essential information to" mtovbin); поручать адвокату ведение дела в суде; поручить адвокату ведение дела в суде; резюмировать; подробно осведомлять; устраивать брифинг; делать сокращение; делать извлечение; вводить в курс дела; проинструктировать (on sth. – по поводу чего-л.: He will be briefing management on the collective agreement obligations tomorrow at 10am. • Transport Canada. If you’re an owner and operator of a small commercial vessel, you are legally required to brief your passengers on how to react in an emergency before you head out on the water. (Twitter) ART Vancouver) |
Gruzovik, 军队 |
знакомить с обстановкой; познакомить с обстановкой |
军队 |
информировать; давать ориентировку (UniversalLove) |
导航 |
инструктировать |
技术 |
извещать |
法律 |
давать инструкции (адвокату); сделать краткое изложение; составлять сводку; давать письменные инструкции адвокату; поручать ведение дела (адвокату); поручить ведение дела (English law a) to instruct (a barrister) by brief b) to retain (a barrister) as counsel. CED Alexander Demidov) |
海商法和海洋法 |
давать инструкции |
生产 |
провести инструктаж (D.Lutoshkin) |
电视 |
аннотировать; реферировать |
航空 |
инструктировать (лётчиков перёд боевым вылетом); проинструктировать; инструктировать лётчиков перед боевым вылетом |
非正式的 |
рассказывать |
马卡罗夫 |
ввести кого-либо в курс дела (someone); вводить кого-либо в курс дела (someone) |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 缩写 |
bfg; brf |
缩写 |
target setting (ssn) |
缩写, 经济 |
problem definition (ssn) |